• 翻译论坛:2017 4:2017 4
图书条目标准图
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

翻译论坛:2017 4:2017 4

正版保障 假一赔十 可开发票

8.56 4.3折 20 全新

库存21件

上海黄浦
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者许钧 编

出版社南京大学出版社

出版时间2017-12

版次1

装帧平装

货号9089124

上书时间2023-05-02

灵感书店

三年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
图书标准信息
  • 作者 许钧 编
  • 出版社 南京大学出版社
  • 出版时间 2017-12
  • 版次 1
  • ISBN 9787305192036
  • 定价 20.00元
  • 装帧 平装
  • 开本 16开
  • 纸张 胶版纸
  • 页数 94页
  • 字数 194千字
  • 正文语种 简体中文
【内容简介】
  《翻译论坛(2017.4)》系统梳理了我国的译论体系、流派、译论转向、译论标准等,所收录文章或从整体梳理,或从点出发进行探讨,以期建立我国的现代译论体系。
【目录】
名家论要
“汉字”的译名问题

专题访谈
月落乌啼霜满天——汪榕培教授访谈录
讲好中国故事:在古人和外国人之间游走——左飚教授访谈录

译论纵横
从本雅明的卡巴拉救赎哲学看其翻译观
国内翻译批评研究(1992-2016)的动态分析——基于发表于国内核心期刊的文章
创作童话的文学性及其在翻译中的再现
国内翻译标准研究新动向——基于中国知网核心期刊论文统计分析

人才培养
翻译教学:不能忽视“双国标”——从电视台重播街道路牌译写的新闻说起
关于翻译教材编撰的思考——以《实用英汉影视翻译教程》为例
“赏-译-评-研”体验式翻译教学模式的创新——以周领顺教授系列翻译教材为例
基于语料库的商务英语翻译课程教学改革探索

翻译应用
洛阳“互联网+”语言服务问题研究
直接套用的必要性及其问题一以林语堂的My Country and My People为例

批评鉴赏
网络时代的读者与翻译批评
基于玄奘“五不翻”原则的中国菜名翻译探析

译者研究
论者之为:走进傅雷的翻译世界一一《傅雷翻译研究》述评

图书评介
文学翻译研究的拓展与收获——《文学翻译的境界:译意、译味、译境》序
一部美国族裔诗歌发展史——序《多元文化视野中的美国族裔诗歌研究》
语言对比与翻译研究的新范式——简评《英汉时体类型与翻译策略》

学界动态
江苏文学走出去:书写、翻译与推介——鲁敏、顾爱彬、许诗焱、但汉松对谈综述
中国英汉语比较研究会全国高校外语学刊研究会2017年年会在京举行
点击展开 点击收起

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP