新华书店直发 全新正版 急速发货 开票联系客服
¥ 48.34 6.4折 ¥ 76 全新
库存10件
作者(英)安东尼·贝特曼(Anthony Bateman),(英)杰瑞米·霍姆斯(Jeremy Holmes) 著;樊雪梅,林玉华 译
出版社中国轻工业出版社
ISBN9787518425242
出版时间2020-03
装帧平装
开本16开
定价76元
货号28540741
上书时间2024-10-20
推荐序
浓缩还是鲜榨果汁?
在百家理论众声喧哗的浪潮中,在不同治疗者各行其是的情形下,如何让专业学习人士迅速地在精神分析的领域,得以不失偏颇,综览全貌,不致空谈,亲炙实务?这几乎是不可能的任务。
《当代精神分析导论—理论与实务》的两位作者安东尼·贝特曼与杰瑞米·霍姆斯,在伦敦执业与研究多年后,极富巧思地试图完成这一任务。我们从书名得知这是本导论,而且引导的重点可分为:①当代;②理论;③实务。
当代:精神分析已经发展了百余年,这一学问的理论主张与临床实践在当下与过去有何区别呢?细心的读者不难察觉,从章开始到随后贯穿全书的每一章,都以引用弗洛伊德的名句来开头。读者可能会问,既然要谈当代,为何如此累赘地一直提及“弗洛伊德这么说、弗洛伊德那么说”呢?别忘了,作者谈的不只是历史,而且有争议;换言之,弗洛伊德虽然是精神分析的奠基者,但他的主张并不教条。他的主张不但是精神分析的创始,同时也是引发了多种观点的开端。一个学习心理学的学生曾问我,为何许多心理学的书籍在引论中都会提到弗洛伊德,并且“一致”认为他的理论已经过时(换种说法,已成为历史)。那么为何不将他删去呢?不再提他不是更省事吗?这种说法表面上言之成理,但细究之下,认为弗洛伊德已过时的主张其实隐含着“历史就是与当代无关的过去”的观点。我们能否有另一种观点呢?每当提到当代和现在,其实已经包含着特定的古典和历史。这种观点不只是影射着历史决定了当代的成就,而且认为历史与我们当下的争议息息相关,因此古典与当代并非是线性的发展,而是相互揭露局限、启发新的开端,在这种古典与当代互为主体的关照下,作者精练地介绍了精神分析的理论与实务。
理论:维德尔(R.Waelder,1962)将精神分析理论分为四个层次:
(1) 针对个别被治疗者的特色所形成的诠释;
(2) 针对某种诊断类别(例如自恋型人格)所积累的知识;
(3) 针对精神分析基本概念(如防御机制、移情)与临床现象结合的说明与陈述;
(4) 针对抽象概念的解释,例如生本能与死本能。
作者将重心摆在第三个层次,并且以许多简明的案例来概括个与第二个层次。
以各种心智模式的主张为开端,接着探讨内在世界的起源以及在世界当中运转的情形(防御机制),随即邀请读者来到分析的实境,也就是充满了移情与反移情张力的临床情境,后以梦、象征与想象—这一取之不尽、用之不竭的分析的核心—作为理论介绍的休止符。
作者非常精彩、简约地将各家的理论精要的部分进行对比,包括弗洛伊德、自我、自体心理学、人际客体关系、克莱茵—比昂模式等等,让读者对不同理论的主张与差异有了初步的认识。但在提到当代精神分析寻求大一统理论时,则说:“三个凸显的主题是表征(representation)、情感(affect)和故事或叙事(narrative)”,对于要凭借导论入门精神分析的读者,这种表达法委实过于凝缩,难以消化,特别是作者尚未说明(言说)的特殊性质,就凸显了叙事的重要性。
实务:这是本书值得先看的部分。主题涵盖了初次会谈、治疗关系的探讨、治疗时可能遭遇的困难、赖以解决的方法、历来对精神医学的贡献,以及日后对精神分析疗效(心理治疗)的值得信赖的研究。
梅宁格(K. Menninger,1958)以及马兰(D. Malan,1979)等人所主张的诠释三角,的确是初学者了解临床情况的ji佳依靠。然而在书末结尾时,作者主张精神分析与研究的关系有五点:①精神分析不能闭门造车;②可以有所凭据,更有效、更有用地处理心理困扰;③让精神分析自我检视,抛弃过时而无用的神话部分;④精神分析如果要继续得到政府的补助,在健康保障体系中生存,就必须以科学的方法来证明其有效性;⑤研究让精神分析不致脱离现实,成为孤魂野鬼。笔者有些疑惑地自问:神话真的是无用的部分吗?精神分析与心理治疗一定要政府补助才能生存吗?倒是有不少研究者脱离了临床的现实,不但没有成为孤魂野鬼,反而成为研究补助金的宠儿。
翻译者玉华、雪梅有多年在英国研习精神分析的体验(不仅是研读与研究而已),大约十年前玉华着手这本书的翻译,书籍原来是针对尚未见到精神分析果园、果树的读者。她们自然知道在课堂上如何补充不同时空背景下精神分析与心理治疗不同发展的面貌,以及如何妥当地回应笔者上述的小小疑点。然而,如果有读者认为仅凭这本精彩的概论,就了解了精神分析所有的理论,凭借这本独到的秘籍就可以在临床上挥斥方遒。那么,笔者的建议是:因为精神分析的果实尚未在本地量产,所以你喝到的是浓缩还原的果汁。如果觉得滋味不错,那么要不要尝尝鲜榨果汁?或者新鲜的果实?笔者期望翻译者,或者其他精神分析的先驱者,在下一个十年,能够栽培出比这本导论更地道的果实。
*后,吹毛求疵地指出一处翻译的问题:弗洛伊德的“娥玛梦”,被译为怪家伙之梦,有些令人不解。这则梦出自《梦的解析》的第二章,弗洛伊德以自己的梦作为开端,试图说明梦是欲望的满足,而称之为specimen dream,也许应该翻译为“作为样本的梦”。虽然值得商榷,但仍然瑕不掩瑜,因为整体翻译非常翔实生动。
后的后,阅读这本书让我忆起玉华从英国到巴黎游玩的那段时光。希望用这篇短短的序文,纪念荏苒的时光与持续的友谊。
杨明敏
台湾精神分析学会理事长,国际精神分析学会分析师
本书将带领读者一览当代几个主要精神分析流派,略述其跨世纪以来的争议所衍生出来的各大学派在理论与实务上所强调的重要论述及其中异同,这些学派包括古典精神分析、克莱茵学派、独立学派、当代弗洛伊德学派、人际学派、科胡特学派、拉康学派及自我心理学等。
作者简介
安东尼·贝特曼(Anthony Bateman)
英国伦敦圣·安医院心理治疗师,英国精神分析协会会员。
杰瑞米·霍姆斯(Jeremy Holmes)
心理治疗师,精神科医师。
丛书主编简介
杨方峰
北京理工大学航天工程学士,英国埃塞克斯(Essex)大学精神分析学硕士,英国巴斯(Bath)大学管理学博士候选人,研究方向为组织机构的情绪与深度心理分析、领导力。英国留学期间曾在伦敦Tavistock临床中心、团体分析协会(IGA)、英国精神分析协会(BPAS)学习,现为国际精神分析协会(IPA)精神分析师候选人,中国心理学会临床与咨询心理学注册心理师。
译者简介
樊雪梅 旅英15年,受训成为英国精神分析学会(BPAS)及国际精神分析学会(IPA)成人精神分析师(2013),英国伦敦Tavistock临床中心儿童与青少年精神分析导向心理治疗师(2008)及专业博士。曾在英国伦敦大学(UCL)安娜·弗洛伊德中心教授精神分析理论与婴儿观察课程。著有《弗洛伊德也会说错话:精神分析英伦随笔》,译著《夜未眠》《僵局与诠释》等,目前从事精神分析、精神分析式心理治疗以及相关的教学和督导。
林玉华 国际精神分析学会(IPA)精神分析师。曾任辅仁大学临床心理系系主任,现为传心心理治疗所所长,同时兼任台湾精神分析学会理事和学术教育训练委员以及华人心理治疗研究发展基金会董事。1992年获得美国密苏里州圣路易大学博士学位,1997年赴英国Tavistock临床中心接受博士后临床训练,并于2004年取得Tavistock临床中心儿童与青少年心理治疗师的认证。
第 1 部分 理论
第 1 章 简介:历史与争议
第二章 心智模式
第三章 内在世界的起源
第四章 防御机制
第五章 移情与反移情
第六章 梦、象征与想象
第二部分 实务
第七章 初次会谈评估
第八章 治疗关系
第九章 临床工作的难题
第十章 精神分析对精神医学的贡献
第十一章 精神分析研究
本书将带领读者一览当代几个主要精神分析流派,略述其跨世纪以来的争议所衍生出来的各大学派在理论与实务上所强调的重要论述及其中异同,这些学派包括古典精神分析、克莱茵学派、独立学派、当代弗洛伊德学派、人际学派、科胡特学派、拉康学派及自我心理学等。
作者简介
安东尼·贝特曼(Anthony Bateman)
英国伦敦圣·安医院心理治疗师,英国精神分析协会会员。
杰瑞米·霍姆斯(Jeremy Holmes)
心理治疗师,精神科医师。
丛书主编简介
杨方峰
北京理工大学航天工程学士,英国埃塞克斯(Essex)大学精神分析学硕士,英国巴斯(Bath)大学管理学博士候选人,研究方向为组织机构的情绪与深度心理分析、领导力。英国留学期间曾在伦敦Tavistock临床中心、团体分析协会(IGA)、英国精神分析协会(BPAS)学习,现为国际精神分析协会(IPA)精神分析师候选人,中国心理学会临床与咨询心理学注册心理师。
译者简介
樊雪梅 旅英15年,受训成为英国精神分析学会(BPAS)及国际精神分析学会(IPA)成人精神分析师(2013),英国伦敦Tavistock临床中心儿童与青少年精神分析导向心理治疗师(2008)及专业博士。曾在英国伦敦大学(UCL)安娜·弗洛伊德中心教授精神分析理论与婴儿观察课程。著有《弗洛伊德也会说错话:精神分析英伦随笔》,译著《夜未眠》《僵局与诠释》等,目前从事精神分析、精神分析式心理治疗以及相关的教学和督导。
林玉华 国际精神分析学会(IPA)精神分析师。曾任辅仁大学临床心理系系主任,现为传心心理治疗所所长,同时兼任台湾精神分析学会理事和学术教育训练委员以及华人心理治疗研究发展基金会董事。1992年获得美国密苏里州圣路易大学博士学位,1997年赴英国Tavistock临床中心接受博士后临床训练,并于2004年取得Tavistock临床中心儿童与青少年心理治疗师的认证。
第七章
初次会谈评估
有眼可见、有耳可听的都确信,天底下无人会守密。即使一个人的嘴唇不张开,他的指尖也会说话……
(Freud,1905b: 77)
精神分析的初次访谈评估很重要,不仅因为它是患者和分析师决定是否继续会谈的重要时刻,也因为在初次会谈的气氛中,初次会面所呈现的主题会在未来的治疗关系中再次出现。
评估(assessment)这个字来自拉丁文assidere,表示坐在旁边,意味着法律裁决及税收评估,即个人资产及利润的评估。初次会谈评估包括两个要素,一是了解患者所面临的主要困境,二是尝试了解患者的长处和弱点。治疗师必须借着初次访谈了解患者的可被分析度如何,并决定患者是否能从治疗中受益。
可被分析度(analysable)这个词指的是可被了解的程度(understandable)或可被治疗的程(treatable),这是两种不同的理解(Tyson and Sandler,1971)。对许多患者来说,即使初次访谈评估的结果表示精神分析不适合他们,但是评估的过程可以帮助患者澄清并提示他们的问题所在。初次访谈评估的目的,在于帮助治疗师获得一些与患者有关的信息,让患者体验到分析是怎么一回事,借此帮助患者和治疗师评估是否继续进行治疗。患者也可以通过评估的过程,对心理分析有所了解。不管治疗师后是否决定为这个患者提供治疗,他都必须有足够的情感介入,使评估过程中所建立的关系有意义;同时,治疗师也必须保有充分的中立和客观,以便让其他治疗师或分析师可以通过访谈记录对患者有概括性的了解。
许多有关精神分析评估的文献都在探讨患者对分析师,或分析师对患者主观及客观的看法。有些作者比较喜欢使用精神医学的语言,例如列出可或不可被分析的症状(Malan,1979)、可被分析的情况(Coltart,1986)、诊断结果及预后情况(Kernberg,1982)以及患者的人格发展阶段等。另一些作者则比较看重分析师和患者次会面时的关系(Etchegoyen,1991)、访谈中彼此互相适应的过程、尝试性诠释(trial interpretations)的情况以及患者对诠释的反应(Hinshelwood,1991)。后者,即尝试性诠释以及患者的反应,会写在对患者的概念化(formulation)中,将目前及过去生活情况里的核心议题放在一起,说明这些议题如何在评估面谈中的移情关系里显明出来。
许多与诊断有关的文献指出,目前许多分析师更强调患者的适合性,而非症状的可治愈性(Tyson and Sandler,1971)。如果需要,分析师甚至可以修饰分析技巧,使一些看似不可治疗的症状成为是可分析的(Kernberg,1984),比如若患者被诊断为歇斯底里症,那么就意味着这个患者很适合接受精神分析,但是瑞奇尔(Zetzel,1986)指出,许多歇斯底里患者实际上不一定能被分析。相反,精神疾病患者可能被认为是无法被分析的,但是如果有适当的精神分析师,这些精神病患也许是可以被分析的(Rosenfeld,1952,见第十章)。换句话说,以前认为精神分析不适用于某种精神疾病,但现在较倾向于认为问题不在于病症适不适合,而在于患者本身适不适合,即患者和治疗师之间的关系才是决定可被分析性的关键,而非病症本身。在这一章里,我们将同时从诊断的角度和关系的角度来看初次评估—如何执行访谈、访谈的形式、可被治疗性和预后判断。
进行评估访谈
根据前文所述,在初次访谈中,精神分析师想要达到两个不相容的目标;一方面想借由初次访谈收集真实的资料,但同时又要营造一个让患者潜意识浮现的氛围。如果在访谈中避开比较直接的问题,则可能漏掉一些比较重要的数据,但如果将重点放在比较直接的问题上,则所收集到的可能只是一些不着边际的答案。为了弥补这个缺陷,在患者接受初次访谈之前,有些精神分析治疗机构会让患者填写一些基本数据,这一方法帮助治疗师在访谈时掌握一些可以讨论的基本数据。问题在于,它也可能因为需要在问卷上坦露一些很私密的细节而造成患者的退缩;另一个缺点是治疗师无法了解患者是如何描述他们的故事的—患者在说故事时将重点放在哪里?他们在描述某一个事件时声调如何?是否出现故意遗漏?在陈述哪些故事时呈现逃避的态度?哪些故事又呈现出未分化的态度(Holmes,1995)—这些都是与心理动力有关的重要信息。弗洛伊德常常把分析治疗比作下棋,它有着许多可能性,棋类游戏一般有开始策略、中段玩法和结束玩法。这个比喻也可以被用来探讨精神分析评估访谈。在开始阶段,分析师需要用比较标准的方式进行访谈;到了中间阶段,治疗师可以开始尝试观察及诠释患者的情绪反应;在后阶段,则可以开始整理患者病症的脉络,并拟出治疗计划。
预备期
由潜意识角度来看,其实在分析师和患者见面时或见面之前,访谈就开始了(Thoma and Kachele,1987)。
例:冒牌货
当分析师到等候室去接患者时,他注意到患者的脸上充满了惊讶,而且有一点犹豫。访谈中,这位年轻人呈现出非常的偏执妄想,他好像从严格的继父那儿承受了许多痛苦。他说,他不断在想象中将他那久未谋面的父亲理想化。当治疗师提到他在等候室见到患者及他脸上所呈现的表情时,患者说,他一直预期自己会见到一位矮胖、留着胡须、秃头、带有外国腔的人,所以当他见到治疗师时,他认为这个治疗师是个冒牌货。这时,治疗师诠释了患者的移情,说患者一直认为那位不接纳他的继父是位假的父亲,而且患者渴望着一位真正爱他且温暖的父亲。
每一位访谈分析师都有自己独特的访谈风格,但是不管哪一种风格,分析师都应该能够调整自己的方式,以帮助患者很快进入分析的访谈氛围里。当分析师接见一位新患者时,一般专业的礼貌是很重要的,例如,要很清楚地告诉患者自己的姓名,有时还要响应患者的一些琐碎的问题(这些琐碎问题常是有意义的)。患者可能因为焦虑的缘故,从等候室走到诊疗室之间就问了访谈员一些琐碎的问题,访谈员在礼貌地回答患者的问题后,应将所观察到的现象存留在心中。若情况许可,则应该在访谈时提出来讨论(Coltart,1993)。不过另一些分析师会认为,访谈员应该尽量保持中立或静默,借此将患者的焦虑提升到点,这样才能帮助访
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价