新华书店直发 全新正版 急速发货 开票联系客服
¥ 29.15 5.3折 ¥ 55 全新
库存446件
作者[美]威廉·特罗布里奇·拉尼德 著,[美]约翰·雷、[美]伊丽莎白·柯蒂斯 绘,王喆、李晨 译, 未读 出品
出版社北京联合出版有限公司
ISBN9787559607263
出版时间2017-10
装帧精装
开本32开
定价55元
货号25171163
上书时间2024-10-19
欢迎来到亚古爷爷的帐篷,和鹰羽、晨曦以及其他孩子们在一起。外面很冷,风呼啸着穿过树枝;不过帐篷里很暖和,火烧得正旺,亚古还会讲精彩至极的故事。他是部落里讲故事的高手,他爸爸、他爷爷以及他爷爷的爸爸也是如此。 亚古讲的故事都是世界初生时发生的事情,那时候人与动物和睦地生活在一起,魔法无处不在。和小的那个孩子紧靠着火堆坐在一起,你会从亚古那儿知晓欢乐勇敢的渔夫辛格比,以智取胜脾气暴躁、大声吵闹的北风卡比昂欧卡;你肯定还会沉浸在这样的故事中——一块岩石奇迹般地升高,把兄妹俩带到云端,而森林里的动物们,从的山狮到小的尺蠖,都设法带孩子们下来。 亚古也讲了奥薇妮的故事,这个可爱的姑娘嫁给了奥西奥——一个贫穷又样貌丑陋的年轻人,他们一起经历了奇妙的冒险。你还会在故事中遇见那个捕到太阳的男孩;了解到大地被冰雪覆盖、长年笼罩在寒冷中时,英勇的猎人欧吉格如何找到办法,把夏天从天上带下来。你会认识“蚱蜢”,他每天都搞出许多恶作剧般的把戏;还有邪恶的巫师米什奥沙;以及追寻美丽的红天鹅的梅德瓦。 亚古在本书中讲述的故事采用了亨利·罗·斯库克拉夫特收集的传说。在十九世纪的头三十年,他在北美西部和五大湖区周围同美洲印第安人生活在一起。在漫漫长夜,当讲故事高手坐在帐篷的火堆边,讲述那些已经翻来覆去讲给一代又一代孩子们听的故事时,斯库克拉夫特先生就在一旁静静聆听,并把他所听到的这些故事如实记下来。 这本作品集里的故事由W.T.拉尼德改编,著名艺术家约翰·雷绘制插图,这样这些故事就可以更好地为一代又一代的孩子们带来快乐。 现在翻开下一页吧!亚古已经准备好开讲了。 |
为什么知更鸟的胸脯是红色的?为什么郊狼比其他动物更聪明?印第安人有他们的答案。 书中是一个“故事爷爷”亚古讲述世界初生时发生的事情,那时候人与动物和睦地生活在一起,大地上充满了神奇的魔力。这些故事透着一股质朴的气息,从人与自然到人与人,体现出人对自然的敬畏,对敢于挑战自然的人之向往,以及对自我追求的尊重。这些神话故事向我们呈现了一种生活,涉及到印第安人的服饰、习俗、信仰等方面,能从中感受到他们独特的文化气息。 |
威廉·特罗布里奇·拉尼德(William Trowbridge Larned,1867—1928年)基于早一批研究印第安人的学者斯库克拉夫特对五大湖区印第安人文化的研究,以优美通俗的笔调改编了十个具有代表性的印第安神话故事,从一个侧面反映了印第安人的风俗习惯与信仰。 亨利·罗·斯库克拉夫特(Henry Rowe Schoolcraft,1793—1864年)美国著名的地理学家、地质学家、人类学家,他因研究五大湖区的印第安人文化而出名,也是发现密西西比河源头的人。他从1822 年开始在密歇根地区担任印第安事务官,娶了苏格兰-爱尔兰裔皮货商与奥吉布瓦人酋长之女的混血儿——简·约翰斯顿为妻,她是公认的位美洲印第安文学作家。简教给斯库克拉夫特奥吉布瓦语,以及许多他们的部落文化。斯库克拉夫特是美国早一批研究印第安人的学者,他对印第安人的研究著作《美国的印第安部落》有遑遑六卷,于19世纪50年代出版。 |
序言 故事爷爷—亚古 辛格比捉弄北风 云端的孩子 暮星之子 捕到太阳的男孩 夏天如何归来 “蚱蜢”的故事 巫师米什奥沙 精灵新娘 红天鹅 |
为什么知更鸟的胸脯是红色的?为什么郊狼比其他动物更聪明?印第安人有他们的答案。 书中是一个“故事爷爷”亚古讲述世界初生时发生的事情,那时候人与动物和睦地生活在一起,大地上充满了神奇的魔力。这些故事透着一股质朴的气息,从人与自然到人与人,体现出人对自然的敬畏,对敢于挑战自然的人之向往,以及对自我追求的尊重。这些神话故事向我们呈现了一种生活,涉及到印第安人的服饰、习俗、信仰等方面,能从中感受到他们独特的文化气息。 |
威廉·特罗布里奇·拉尼德(William Trowbridge Larned,1867—1928年)基于早一批研究印第安人的学者斯库克拉夫特对五大湖区印第安人文化的研究,以优美通俗的笔调改编了十个具有代表性的印第安神话故事,从一个侧面反映了印第安人的风俗习惯与信仰。 亨利·罗·斯库克拉夫特(Henry Rowe Schoolcraft,1793—1864年)美国著名的地理学家、地质学家、人类学家,他因研究五大湖区的印第安人文化而出名,也是发现密西西比河源头的人。他从1822 年开始在密歇根地区担任印第安事务官,娶了苏格兰-爱尔兰裔皮货商与奥吉布瓦人酋长之女的混血儿——简·约翰斯顿为妻,她是公认的位美洲印第安文学作家。简教给斯库克拉夫特奥吉布瓦语,以及许多他们的部落文化。斯库克拉夫特是美国早一批研究印第安人的学者,他对印第安人的研究著作《美国的印第安部落》有遑遑六卷,于19世纪50年代出版。 |
精灵新娘 从前有个可爱的年轻女孩名叫尼恩艾祖,她是一位印第安酋长的独女,她和家人住在苏必利尔湖岸边。尼恩艾祖在印第安语中的意思是“我珍爱的生命”,显然她的父母十分疼爱她,尽所能做每件事情让她开心,使她免受任何可能的伤害。 可只有一件事情令他们心烦。村子里其他年轻女孩都非常喜欢尼恩艾祖,尼恩艾祖也跟她们一起玩耍。但尼恩艾祖喜欢做的事是独自一人在森林里漫步,或是沿着幽暗的小径走到小山岗中去。有时她会消失好几个小时,当她回来的时候,别人可以从她的眼中看出她在一些隐秘的地方逗留过,并看到了一些神秘怪异的东西。现在有人把尼恩艾祖称为“幻想家”。而那些无法看到超现实事物的人会对此加以嘲笑,自以为是地把她说成“空想家”。 尼恩艾祖独自在那些山中的神秘地方漫步时看到了什么?听到了什么?也许是小精灵?她没说过,但是她母亲希望她像其他女孩那样,成家安顿下来,因而对此烦心不已。 据说尼恩艾祖常常去的沙丘里面住着恶作剧小精灵普克武德奇斯。这些沙丘是“蚱蜢”在曼阿博若的婚礼上疯狂跳舞造成的。他的舞步卷起了很多沙子,这些沙子形成了巨大的土堆和沙丘,可能就是今天看到的这个样子。普克武德奇斯们非常喜欢这些鲜有印第安人造访的小山岗,这里非常适合跳山羊和手拉手圆圈舞。据说夏天暮色降临时,他们会成群结伙地聚在一起,上演各种恶作剧。夜晚来临时,他们就会迅速藏进名叫马尼托伊瓦克(又名“精灵之木”)的松树林中。 除了渔民以外没有人接近过他们。渔民在湖中独木舟上划桨时,从远处瞥到了他们的身影,听到了这些快乐的小家伙相互嘲笑的细小声音。当渔民试图追上他们时,普克武德奇斯们就会消失在树林里。可是在山中小湖旁潮湿的沙滩中,你能看到他们那些比孩子还小的足迹。 除此以外,如果还要向那些怀疑小精灵们存在的人证明的话,作为小精灵恶作剧的受害者,渔民和猎人很快提供了证据。普克武德奇斯从未真正伤害过任何人,但是他们能搞出各种各样的把戏。有的时候,猎人早上拿起帽子,发现上面的羽毛被拔掉了;有的时候,渔民丢了一只桨,后是在树上找到的。这些事情很明显是普克武德奇斯的胡闹,尽管如此,还是有少数人愚蠢地认为这可能是别的东西造成的。 关于这些小精灵尼恩艾祖有她自己的想法,她跟晨曦一样,曾经常听老亚古讲那些传说。这其中一个故事讲的是快乐之地,一个遥远的地方,在那里一直都是夏天,没有人哭泣,也不会遭受痛苦。 想到这片土地她不禁叹了叹气。白天在山中寻找这个神秘的地方时,尼恩艾祖满脑子想的都是这个。她坐在一个孤寂的地方时,听到微风中传来一些神秘的低声细语。这里是快乐之地——那个无忧无虑的地方吗? 夜里,她精疲力竭地回到家,恨不得把自己陷进床里,此时睡神温斯的小信使会从藏身之处悄悄跑出来。这些友好的小精灵太小了,以至于人类的肉眼无法看到,他们快速地在尼恩艾祖疲倦的脸上爬动,用他们小小的棍棒“普布加莫贡斯”轻轻敲打她的额头。敲!敲!敲!——敲到她合上眼皮为止,尼恩艾祖在梦中其他美好的地方继续寻找快乐之地。 她也看到了在小湖边沙滩上普克武德奇斯那些脚印,听到了他们在松林里欢快的笑声。这是他们的栖息地吗?她这样问自己,难道他们不是来自快乐之地的信使吗?向相信这地方存在并渴望进入那里的世人指路。 尼恩艾祖开始相信一定是这样了。这个想法比以往更加强烈,她自己走到精灵树林边上的草地,然后坐在那里看着松树林。也许普克武德奇斯会理解她,然后把这些告诉他们所服侍的精灵们。也许有一天小精灵会在松树林边现身,前来召唤她。一定会这样的,她这样想着,如果她期待得足够长久,她的愿望一定会长出翅膀。所以她坐在那里,配合上南风搅动松枝时发出的响动,创作着一首歌的歌词。然后她唱了起来: 欢笑树叶的神灵, 森林松树的精灵, 请倾听苦寻你的快乐之地的女孩心声。 快来吧!从夏日常去的沼泽 来到你忧伤的女孩身旁。 这难道只是她的幻想?她好像听到了从树林深处小精灵消失之地传回来的她歌声的回响,还是普克武德奇斯在嘲笑她? 她比平时逗留得久了一点,现在该走了。此时一轮新月低低地挂在西方的天空中,月弯处指向天空。印第安人会说这样可以把火药筒挂在月钩上面,这也意味着天气干燥。听到猎人踩碎落叶的声音,动物们早在他出现前就逃跑了,所以他来不及靠近它们开枪射击。尼恩艾祖对此很高兴。她称在快乐之地,这里没有痛苦,也没有杀戮。 可是尼恩艾祖的妈妈希望她嫁给一个猎人,这个人一直都在森林里屠杀马鹿,除此以外,他几乎什么都不想,也什么都不谈。 当尼恩艾祖从草地起身时,她想到了这些,她望向松林告别。新月的光辉给松林抹上了一层朦胧的光彩,然后她又开始幻想了。那些看起来在神秘的树林边缘移动的东西是什么?有的时候是与一个人类青年相似的神秘生物——比普克武德奇斯高一点,行走方式更像是滑动而不是走动,他们的浅绿色衣服在松林的深绿色映衬下更加显眼。尼恩艾祖又看了看,可是月亮藏到了山后。眼前一片漆黑,耳中听到的只有夜莺的哀号。她赶快回家了。 那天晚上她从她母亲那里听到了她早有预料却害怕的事情。“尼恩艾祖,”她妈妈说,“我给你取名为‘我珍爱的生命’,你对我来说就如生命一般重要。所以我希望你平安快乐,所以我希望你嫁一个能无微不至照顾你的好男人,等我不在的时候会保护你、爱护你。你明白我的意思。” “是的,妈妈。”尼恩艾祖答道,“我对他了解得足够了,我也就想知道这么多。他捕鹿,杀鹿,剥鹿皮。这就是他所做的,他所想的,他所谈的一切。也许有人应该打猎,使我们不会因为没有肉吃而挨饿。可是世界上还有很多其他事情,但只有杀戮能让这个猎人满足。” “可怜的孩子!”她妈妈说,“你还年轻,不知道什么对你来说是好的。” “亲爱的妈妈,我已经长大了。”尼恩艾祖这样回答道,“我知道我自己的心意。还有,那个你希望我嫁的猎人像棵小橡树那么高,而我还没普克武德奇斯高。当我站得笔直的时候,我的头只到他腰上一点点,我们还真是登对!” 她说得一点没错。尼恩艾祖长得比孩子高大不了多少,她的身体秀美柔软,手脚纤巧。她的眼睛犹如午夜一般黑亮,嘴巴就如草地上的花朵那样艳丽。如果你次看到她穿越群山,那小小的身影在天空映衬下,一定会觉得她就像个小精灵。 因她那温柔、安静的方式,她对僻静之地的喜爱,尼恩艾祖常常很开心。但是现在她笑得很少了,她的脚步也变得缓慢了,她走路的时候一直看着地。“等她结了婚,”她妈妈想,“她就有其他事忙了,也不会再梦想着山里的事情了。” 但是那些山是她的乐趣——那些山,那有云雀环绕的鲜花盛开的草地,当她在蒲公英茎上休息的时候,向她致意。每天下午她都坐着,唱她的歌,很快她就不会再唱了。太阳给松树林镀上了一层金色,夜莺会向星星抱怨,可是这幅图景少了些什么——没有尼恩艾祖。在那个已经选定的婚礼之日,她会成为猎人的妻子。 在她要嫁给那个她不喜欢的男人的婚礼当天,尼恩艾祖穿上了新娘礼服,她从未看起来如此可人。她乌黑的秀发上闪耀着鲜红的花簇,她的手里捧着一束草地上摘来的花,里面还夹着松树的针叶。 如此盛装打扮停当,她打算去树林告别。没有人能拒绝她这个要求。可是她离开后,她的身影就消失在了山中。参加婚礼的宾客们看上去都有些不安。那种感觉说不出来,当时不知从哪吹来了一朵云,挡住了太阳。原来光亮的地方现在变成了阴影,这难道是一种预兆吗?大家瞥了一眼在旁边的猎人,这位新郎此时正在一块石头上磨自己的鞘刀。无论晴空还是阴天,他脑子里想的都是鹿。 时间一分一秒地过去了,尼恩艾祖没有回来。那时候已经很晚了,婚礼上的宾客们开始猜想,开始骚动,她怎么去了这么久?后他们搜山寻找,却没有在那儿看到她。他们跟着她的足迹到了草地,她穿着莫卡辛鞋的小小脚印把大家引向了树林,然后脚印就没有了。尼恩艾祖消失了。 他们再也没见过她。第二天一个猎人给大家带回了奇怪的消息。他爬上一座山,想抄近道回家。在山上停下,他四下观望,就在此时他的狗跑向他,尾巴夹在腿中间,向他哀嚎。他说这是一只很勇敢的狗,它看到熊也不会这样跑回来,可是这次它看到的好像不是人类。 然后猎人听到了一个声音在歌唱,很快歌声停止了,他认出了在远处的尼恩艾祖的身影,她径直走向树林,她的双臂伸直,举于胸前。他叫了她的名字,可是她没有听见,依然向着精灵之木越走越近。 “她走路的样子就像在梦游。”猎人说,“就在她即将走到松林时,一个瘦得像芦苇秆的年轻人出来接她。他不是咱们部落的人。不,不!我从来没见过他那样的人,他穿着用森林里的树叶做成的衣服,绿色的羽毛在他头上摇摆,他牵着尼恩艾祖的手。毫无疑问他是个精灵,永葆青春的精灵。没有了,我讲完了。” 尼恩艾祖终还是做了新娘,她嫁给了小精灵。 |
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价