• 新华正版 生活在别处(米兰·昆德拉作品全新系列)//2023新定价 米兰·昆德拉著 袁筱一 译 9787532766420 上海译文出版社
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

新华正版 生活在别处(米兰·昆德拉作品全新系列)//2023新定价 米兰·昆德拉著 袁筱一 译 9787532766420 上海译文出版社

新华书店直发 全新正版 急速发货 开票联系客服

42.06 4.8折 88 全新

库存15件

北京西城
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者米兰·昆德拉著 袁筱一 译

出版社上海译文出版社

ISBN9787532766420

出版时间2014-08

装帧精装

开本32开

定价88元

货号29580776

上书时间2024-10-18

建德书局的书店

三年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
导语摘要

 《米兰·昆德拉作品全新系列:生活在别处》是一个年轻艺术家的肖像画。昆德拉以其独到的笔触塑造出雅罗米尔这样一个形象,描绘了这个年轻诗人充满激情而又短暂的一生,具有“发展小说”的许多特点。在这部作品中,作者对诗人创作过程的分析是微妙而精细的。创作过程当然不仅指下笔写作的过程,而且更广义地指一个诗人的全部成长过程。作者所要表现和所要探究的是,人的心灵所具有的激情,它的产生和它的结果。因而这本书又是一本现代心理小说,表现了一个诗人的艺术感觉的成长。



商品简介

 《米兰·昆德拉作品全新系列:生活在别处》是一个年轻艺术家的肖像画。昆德拉以其独到的笔触塑造出雅罗米尔这样一个形象,描绘了这个年轻诗人充满激情而又短暂的一生,具有“发展小说”的许多特点。在这部作品中,作者对诗人创作过程的分析是微妙而精细的。创作过程当然不仅指下笔写作的过程,而且更广义地指一个诗人的全部成长过程。作者所要表现和所要探究的是,人的心灵所具有的激情,它的产生和它的结果。因而这本书又是一本现代心理小说,表现了一个诗人的艺术感觉的成长。



作者简介


      米兰·昆德拉(1929~),小说家,出生于捷克斯洛伐克布尔诺:自1975年起,在法国定居。

  长篇小说《玩笑》、《生活在别处》、《告别圆舞曲》、《笑忘录》、《不能承受的生命之轻》和《不朽》,以及短篇小说集《好笑的爱》,原作以捷克文写成。

  小说《慢》、《身份》和《知》,随笔集《小说的艺术》、《被背叛的遗嘱》、《帷幕》,以及新作《相遇》,原作以法文写成。

  《雅克和他的主人》,系作者戏剧代表作。




目录

部 诗人诞生
第二部 克萨维尔
第三部 诗人自渎
第四部 诗人在奔跑
第五部 诗人嫉妒了
第六部 四十来岁的男人
第七部 诗人死去
撒旦的视角 弗朗索瓦·里卡尔



内容摘要

 《米兰·昆德拉作品全新系列:生活在别处》是一个年轻艺术家的肖像画。昆德拉以其独到的笔触塑造出雅罗米尔这样一个形象,描绘了这个年轻诗人充满激情而又短暂的一生,具有“发展小说”的许多特点。在这部作品中,作者对诗人创作过程的分析是微妙而精细的。创作过程当然不仅指下笔写作的过程,而且更广义地指一个诗人的全部成长过程。作者所要表现和所要探究的是,人的心灵所具有的激情,它的产生和它的结果。因而这本书又是一本现代心理小说,表现了一个诗人的艺术感觉的成长。



主编推荐
      米兰·昆德拉(1929~),小说家,出生于捷克斯洛伐克布尔诺:自1975年起,在法国定居。

  长篇小说《玩笑》、《生活在别处》、《告别圆舞曲》、《笑忘录》、《不能承受的生命之轻》和《不朽》,以及短篇小说集《好笑的爱》,原作以捷克文写成。

  小说《慢》、《身份》和《知》,随笔集《小说的艺术》、《被背叛的遗嘱》、《帷幕》,以及新作《相遇》,原作以法文写成。

  《雅克和他的主人》,系作者戏剧代表作。

精彩内容

      接着,他不仅感觉到了抚摸他的手,还有挨紧了他胸部的柔软而丰满的乳房,他看见一个棕色头发的女人,听见她说:“醒醒!上帝啊,快醒醒!”他身下是一张皱巴巴的床,往周围望去,明白这是一间灰蒙蒙的房间,有一个大衣橱。克萨维尔想起来了,他应该是在查尔斯桥附近的房子里。
  “我知道你还想睡很长时间,”女人好像想请他原谅似的,“但是我必须喊醒你。我害怕。”“你害怕什么?”克萨维尔问。
  “上帝啊,你什么都不知道,”女人说,“听!”克萨维尔住了口,尽量仔细听外面的动静:他听见了远处的枪声。
  他从床上跳起来,跑到窗边;他看到一群穿蓝色工作服的人斜挎着冲锋枪正在穿越查尔斯桥。
  这就好像是在找寻隔了好几堵城墙的记忆;克萨维尔知道这群窜上桥的武装分子的意图,但是他好像有点什么想不起来了,一点可以帮助他确定自己对眼前这一切的态度的东西。他知道他自己在这舞台上是有个角色的,如果他不在,一定是某个错误造成的,就像演员忘了登台,而这出没有他的戏仍然在上演,非常怪,残缺不全。突然,他想起来了。
  就在他记起来的这一刻,他放眼向房间里看去,他松了一口气:书包一直在那里,在那个角落,挨着墙,没有人把它拿走。
  他跳过去,打开书包。一切都在:数学作业本,捷克语作业本,自然课本。他拿起捷克语作业本,翻到背面,他再次松了口气:鸭舌帽男人问他要的名单抄得好好的,小小的字,但是很清晰,把如此重要的文件藏在作业本里,克萨维尔对此感到颇为得意,就在名单的另一侧是篇作文,题目是《春天来了》。
  “请问你在那里找什么?”“没找什么,”克萨维尔说。
  “我需要你。我需要你的帮助。你看见眼前发生的这一切了。
  他们进了所有的房子,抓人,开枪。”“别怕,”他笑着说,“他们对谁都不会开枪的!”“你怎么知道!”女人反驳说。
  他怎么知道?他知道得再清楚不过了:在大革命天应当被枪决的人民的敌人都在他本子上记着:枪决不会执行了,这是肯定的。再说,这个美丽女人的恐慌和他没有太大关系;他听见了枪声,他看见那伙人上了桥,他对自己说,他和他的同志们一起满怀激情地准备迎接的这一天终于来了,但是他睡着了;他在别处,在另一间房里,另一个梦里。
  他想走,想立刻和那群穿蓝色工作服的人会合,他想把名单交给他们,他是惟一拥有这名单的人,而没有了这份名单革命就会是盲目的,不知道应该逮捕谁枪毙谁。但是接着他就想这是不可能的:他不知道这天的暗号,很长时间以来他一直被视作叛徒,没有人相信他。他在另一段生活里,另一段故事里,他无法在他目前所处的生活中拯救他已经不在场的生活。
  “你怎么了?”女人惶恐地再次问他。
  克萨维尔想他无法拯救这段他已经失去了的生活,他只能赋予现在所处的生活以某种伟大的东西。他转向这个举止高贵的美丽女人,知道自己应该抛弃她,因为生活是在那个地方,在外面,窗户的另一侧,枪声密集仿佛夜莺歌声一般滚落的那个地方。
  “你要去哪里?”女人喊道。
  克萨维尔微笑着指了指窗台。
  “你说过要带我走的!”“那是很久以前。”“你要背叛我?”她跪在他前面,抱住了他的腿。
  他看着她,心想她真是美丽,美得让人很难离开。但是窗外的那个世界更加美丽。而如果他为此抛弃他所爱的女人,这个世界则会因为他付出了背叛爱情的代价而弥足珍贵。
  “你很美,”他说,“但是我必须背叛你。”他挣脱了她的拥抱,继续往窗台的方向走去。



  • 新华正版 生活在别处(米兰·昆德拉作品全新系列)//2023新定价 米兰·昆德拉著 袁筱一 译 9787532766420 上海译文出版社

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP