• 新华正版 诺奖大师写给小读者的童话 [法]阿纳托尔·法朗士 等,译者 戚译引 等,果麦文化 出品 9787548944638 云南美术出版社
  • 新华正版 诺奖大师写给小读者的童话 [法]阿纳托尔·法朗士 等,译者 戚译引 等,果麦文化 出品 9787548944638 云南美术出版社
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

新华正版 诺奖大师写给小读者的童话 [法]阿纳托尔·法朗士 等,译者 戚译引 等,果麦文化 出品 9787548944638 云南美术出版社

新华书店直发 全新正版 急速发货 开票联系客服

35.45 5.2折 68 全新

库存5件

北京西城
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者[法]阿纳托尔·法朗士 等,译者 戚译引 等,果麦文化 出品

出版社云南美术出版社

ISBN9787548944638

出版时间2021-07

装帧平装

开本16开

定价68元

货号29298609

上书时间2024-10-18

建德书局的书店

三年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
导语摘要

 

本书为诺贝尔文学奖得主写就的童话合集,包含5个故事,分别为阿纳托尔·法朗士的《蜜蜂公主》、威廉·福克纳的《许愿树》、约翰·高尔斯华绥的《如梦初醒》、约翰·斯坦贝克的《小红马》、莫里斯·梅特林克的《我们的朋友狗狗》。对于小读者来说,艰深的获奖作品或许有些晦涩难懂,但这些文学大师所写的童话,却是一个更容易接触作家思想的通道。孩子从小阅读大作家写的儿童书,等他们长大后,再去读这些大作家的作品,会形成更系统的认识。

 



商品简介

 

 

本书为诺贝尔文学奖得主写就的童话合集,包含5个故事,分别为阿纳托尔·法朗士的《蜜蜂公主》、威廉·福克纳的《许愿树》、约翰·高尔斯华绥的《如梦初醒》、约翰·斯坦贝克的《小红马》、莫里斯·梅特林克的《我们的朋友狗狗》。对于小读者来说,艰深的获奖作品或许有些晦涩难懂,但这些文学大师所写的童话,却是一个更容易接触作家思想的通道。孩子从小阅读大作家写的儿童书,等他们长大后,再去读这些大作家的作品,会形成更系统的认识。

 

 



作者简介

 


阿纳托尔·法朗士:法国作家、文学评论家、社会活动家。1912 年诺贝尔文学奖得主。


威廉·福克纳:美国意识流文学代表人物。1949 年诺贝尔文学奖得主。


约翰·高尔斯华绥:英国小说家、剧作家。1932 年诺贝尔文学奖得主。


约翰·斯坦贝克:美国作家。1962 年诺贝尔文学奖得主。


莫里斯·梅特林克:比利时剧作家、诗人、散文家。1911 年诺贝尔文学奖得主。



目录

 


蜜蜂公主


许愿树


如梦初醒


小红马


我们的朋友狗狗



内容摘要

 


本书为诺贝尔文学奖得主写就的童话合集,包含5个故事,分别为阿纳托尔·法朗士的《蜜蜂公主》、威廉·福克纳的《许愿树》、约翰·高尔斯华绥的《如梦初醒》、约翰·斯坦贝克的《小红马》、莫里斯·梅特林克的《我们的朋友狗狗》。对于小读者来说,艰深的获奖作品或许有些晦涩难懂,但这些文学大师所写的童话,却是一个更容易接触作家思想的通道。孩子从小阅读大作家写的儿童书,等他们长大后,再去读这些大作家的作品,会形成更系统的认识。


 



主编推荐

 

阿纳托尔·法朗士:法国作家、文学评论家、社会活动家。1912 年诺贝尔文学奖得主。

威廉·福克纳:美国意识流文学代表人物。1949 年诺贝尔文学奖得主。

约翰·高尔斯华绥:英国小说家、剧作家。1932 年诺贝尔文学奖得主。

约翰·斯坦贝克:美国作家。1962 年诺贝尔文学奖得主。

莫里斯·梅特林克:比利时剧作家、诗人、散文家。1911 年诺贝尔文学奖得主。



精彩内容

蜜蜂公主

 

01 故事发生的地方

今天被大海覆盖的地方,过去曾是克拉瑞德公爵的领地。那里的村庄和城堡已经杳无踪迹,但是据说在天气晴朗的时候,从一里地之外望过去,还能看见一棵棵粗壮的大树立在水底。海边有一个地方,现在是海关,但是名字依然叫作裁缝铺。这很可能是为了纪念我们故事里提到的一个裁缝师傅——让。大海年复一年地侵蚀着海岸线,很快就会淹没这个名字如此怪异的地方。

这些变化都是事物的自然规律。随着时间的流逝,山峰渐渐变得平坦,海底却渐渐上升,给曾经被云朵和冰雪覆盖的地方送来了贝壳和珊瑚。没有什么是永恒不变的。陆地和海洋的形状一刻不停地变幻着,只有人们和大地的记忆能够穿越时光,把早已不复存在的东西展现给我们。

我要讲的关于克拉瑞德的故事,就发生在很久很久以前。我们开始吧:

白色庄园的伯爵夫人戴上边缘镶着珍珠的黑色兜帽,遮住了一头金发……

等一下,在继续讲下去之前,我要请求那些严肃的人一个字都不要读。这个故事不是写给他们看的,也不是写给那些一本正经的人,他们瞧不起琐碎的事情,总希望获得教导。我只敢把这个故事讲给那些喜欢玩乐的人,他们有着年轻而快活的灵魂。只有满足于纯真的快乐的人,才能从头到尾读完我的故事。我请求这些人,如果他们有孩子的话,请把我的蜜蜂公主介绍给孩子们。我希望这个故事能让小朋友们感到快乐,但说实话,我不敢奢望。这个故事对他们来说太肤浅了,只有过去的孩子们才会喜欢。我的邻居家有一个可爱的小姑娘,九岁。有一天,我看到了她的书架,那上面有许多关于微生物和动物学的书,还有不少科学故事。我翻开一本科学故事书,读到了这样一段话:“乌贼是一种头足纲软体动物。它的身体中有一块疏松多孔的内壳,主要由碳酸钙构成。”小姑娘觉得这本书很有意思。我请求她,如果不想让我羞愧而死的话,就不要读蜜蜂公主的故事。

 

02 白玫瑰的预言

白色庄园的伯爵夫人戴上边缘镶着珍珠的黑色兜帽,遮住了一头金发,又系上一条腰带,走进了祈祷室。她的丈夫在跟爱尔兰的一个巨人决斗时死了,她每天都要为他的灵魂祈祷。

这天,她看见祷告椅上有一朵白玫瑰,顿时吓得脸色煞白。她的眼神黯了下去,无助地仰起头,双手绞在一起。她知道,当白色庄园的伯爵夫人快要死去的时候,就会在祷告椅上看到一朵白玫瑰。

在短暂的时光里,她结了婚,做了妈妈,又成了寡妇,但现在她就要离开这个世界了。想到这里,她来到儿子乔治的卧室。乔治在女仆的照顾下睡着了,他只有三岁,长长的睫毛在脸颊上投下了迷人的阴影,嘴唇如同花瓣一般柔嫩。看到孩子这么小、这么可爱,她忍不住哭了起来。

“我的好孩子,”她用沙哑的声音说,“我的小乖乖,你再也不会记得我了。你温柔的眼睛再也看不到我的面容。为了做一个真正的母亲,我用乳汁哺育了你;为了更好地爱你,我拒绝了许多尊贵骑士的爱情。”

说着,她取下一个肖像盒吻了吻,挂在儿子的脖子上。那里面是她的画像和一束头发。一滴泪从她眼中流下来,落在儿子的面颊上。孩子惊醒了,在摇篮里动来动去,用小手揉着眼睛。伯爵夫人扭过头去,跑出了房间。她眼里的生命之光就要熄灭了,怎么能直视孩子那双可爱的眼睛里,生命刚刚开始的光芒?

她给一匹马装上马鞍,在马夫弗朗科的陪伴下,前往克拉瑞德城堡。

克拉瑞德的公爵夫人拥抱了白色庄园的伯爵夫人。

“亲爱的朋友,是什么风把你吹来啦?”

“是一阵不幸的风啊。朋友,听我说。我们结婚的时间只相差几年,又因为相似的原因双双做了寡妇。在这个信奉骑士精神的时代,好的骑士总是先牺牲,要想活得长,那就只能出家了。你当上母亲的时候,我的孩子已经两岁了。你的女儿蜜蜂如同阳光般明媚,我的儿子乔治也不差。你我相亲相爱,情同姐妹。然而,今天我在祷告椅上见到了一朵白玫瑰。我快死了,我要将儿子托付给你。”

公爵夫人当然知道白玫瑰对于白色庄园的女主人来说意味着什么。她哭了起来,答应把乔治和蜜蜂当成兄妹来抚养,绝不厚此薄彼,不让哪个孩子吃亏。

两个女人手挽着手走向摇篮。在像天空一样蓝的纱帘下面,蜜蜂正在睡觉,她闭着眼睛,小手动来动去。当她张开手的时候,袖子里就射出五道细细的玫瑰色光芒。

“乔治会保护她的。”乔治的母亲说。

“她也会爱乔治的。”蜜蜂的母亲回答道。

“她会爱乔治的。”一个细小清脆的声音跟着说。公爵夫人认出来了,那是个小精灵,一直住在壁炉的某块石头下面。

白色庄园的伯爵夫人回到城堡,把珠宝首饰分给女仆们,涂上香膏,穿上漂亮的衣服,准备体面地迎接后的时刻。她躺在床上睡着了,再也没有醒来。

 

03 友谊的萌芽

一般人往往心地善良却不够美丽,或者样貌美丽却不够善良,但克拉瑞德的公爵夫人又善良又美丽。她有多美呢?王子们只是见了她的画像,就要向她求婚。但是,对于所有的求婚者,她都答复说:

“我只能有一个丈夫,因为我只有一个灵魂。”

尽管如此,为了避免让周围的人感到压抑,在服丧五年之后她就摘下了长长的面纱,脱掉了黑色的袍子,好让大家都能在她面前尽情欢笑。她的丈夫生前统治着一片辽阔的土地,有长满欧石楠的荒原,还有湖泊和高山。湖里有渔夫在捕鱼,有些鱼还具有魔力;山峰高得吓人,下面藏着小矮人的地下王国。

克拉瑞德公爵夫人在一个老修士的帮助下统治着这片土地。这位修士是从君士坦丁堡逃到这里来的,他见过了太多的战争,对人的智慧没什么信心。他把自己关在一座塔楼里,与鸟儿和书本为伴。作为顾问,他在工作中遵守着两条准则。他的规矩是:“永不重新采用已经废止的法律;为了避免叛乱,要服从人民的意愿,但是要尽可能拖延,因为一项改革落实后,公众就会要求下一项,改革太快或者太慢都会导致政权被推翻。”

公爵夫人让修士全权负责,因为她自己完全不懂政治。她富有同情心,虽然没法对所有人都同样尊敬,但是对那些不幸变坏的人却仍然心怀怜悯。她尽一切能力帮助不幸的人,常去看望病人,安慰寡妇,照顾可怜的孤儿。

她用一种迷人的智慧养育着女儿蜜蜂。她教育孩子乐于行善,只要是为了帮助别人,孩子的任何要求她都会予以满足。

这个出色的女人恪守着对可怜的白色庄园的伯爵夫人许下的承诺。她成了乔治的母亲,像养育蜜蜂一样养育乔治。两个孩子一起长大,乔治很喜欢蜜蜂,只是觉得她年纪太小了。当他们还很小的时候,有一天,乔治靠近蜜蜂,对她说:

“你要和我一起玩吗?”

“我很乐意!”蜜蜂回答说。

“我们用泥巴做馅饼吧。”乔治说。

说干就干。但是,蜜蜂做不好馅饼,乔治就用小铲子打了她的手。蜜蜂大声哭了起来。马夫弗朗科正在花园里散步,他对小主人说:

“少爷,欺负小姐可不像白色庄园的伯爵做的事情。”

乔治很想拿小铲子打马夫,但他实在办不到,只好退而求其次,把鼻子抵在一棵大树的树干上,号啕大哭起来。

这时候,蜜蜂正忙着用拳头揉眼睛,好挤出更多的眼泪。她伤心极了,也把鼻子抵在旁边另一棵树的树干上,揉来揉去。当夜幕笼罩大地的时候,蜜蜂和乔治还各自站在大树面前哭着。克拉瑞德的公爵夫人只好一手牵着女儿,另一手牵着乔治,把他们带回了城堡。两个孩子眼睛红红的,鼻子也红红的,泪水在小脸上闪闪发亮,还不停啜泣着,真令人心疼。他们饱饱地吃了一顿晚饭,然后上床睡觉。但蜡烛熄灭之后,他们又溜下床,就像两个小小的精灵。他们穿着睡衣打闹,互相拥抱,大声欢笑。

克拉瑞德的蜜蜂和白色庄园的乔治,就这样相亲相爱着。

 



—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP