泰戈尔散文诗全集
全新正版 极速发货
¥
31.07
4.6折
¥
68
全新
库存14件
作者(印)泰戈尔
出版社北京燕山出版社
ISBN9787540240165
出版时间2016-07
装帧精装
开本32开
定价68元
货号1202664916
上书时间2024-12-01
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
作者简介
"十五岁发表了首长诗《野花》,十七岁发表了叙事诗《诗人的故事》。
1913年他获得诺贝尔文学奖,成为个获奖的亚洲人。代表作《吉檀迦利》、《新月集》、《飞鸟集》等。在他的诗中含有深刻的宗教和哲学的见解。他的作品被称为“精神生活的灯塔”,令人感受到一种振奋人心的精神鼓舞,唤起人们对大自然、对人类、对世界上一切美好事物的爱心的同时,也启示着人们如何追求现实人生的理想。
泰戈尔的艺术生涯长达七十多年,涉猎文、史、哲、艺、政、经、法诸领域,几乎无所不包,无所不精。他一生著有五十多部诗集,十二部中长篇小说, 一百多篇短篇小说,三十八部剧本,大量文学、哲学、政治论著以及回忆录、游记、书简,并创作了两千七百多首歌曲(印度和孟加拉国歌即为他的作品)、一千五百多幅画作。"
"冰心:诗人、作家、翻译家、儿童文学家。冰心翻译的泰戈尔诗作,是认可的翻译经典。为什么呢?新中国位孟加拉语文学女翻译家、东方学家石真说:冰心的翻译,最可贵的是,精微地传达了泰戈尔诗歌特有的宗教意味。宗教意味,是泰诗的精髓,是最难翻译的部分。
郑振铎:有名翻译家、文学家、诗人、学者。他翻译的《飞鸟集》、《新月集》,里面有夜月般的沉静,水晶般的通明,儿童般的天真,对自然界的泛爱,可也有烈火般的激情,智者的感喟,不媚权贵者的桀骜,与原作契合度极高,他的译本是认可的近乎完美的泰诗诠释者。
汤永宽:有名翻译家,曾任上海译文出版社副总编辑、编审、《外国文艺》双月刊主编。中国作家协会会员。
白开元:中国作家协会会员、中国印度文学研究会理事、中国靠前广播电台孟加拉语部译审。"
目录
序
吉檀迦利
园丁集
新月集
采果集
飞鸟集
情人的礼物
渡
游思集
随想集
再次集
最后的星期集
叶盘集
墨绿斋集
内容摘要
泰戈尔的诗歌于任何阅历和知识水平的人,都是可以自然而然亲近和品味的。语言的美、情感的纯、哲理的真,小学生能懂,大学者也不觉轻浅。这是经典诗歌能够跨越国界、语言、文化和时间长久流传的共同特点。本书收录了泰戈尔生前创作出版的全部散文诗,共13部诗集,包括经典的《吉檀迦利》、《园丁集》、《新月集》、《采果集》、《飞鸟集》等。泰戈尔的诗歌,一部分是英文,一部分是以孟加拉文创作,本书选用的译本,包括冰心、郑振铎等的经典的英译作品,也有白开元等直接译自孟加拉文的译文。本书还收入泰戈尔经典的诗配画、画配诗作品,呈现与诗歌截然不同的另一个泰戈尔的风采。
主编推荐
"我不能从春天的财富里送你一朵花,天边的云彩里送你一片金影。
开起门来四望吧。
从你的群花盛开的园子里,采取百年前消逝了的花儿的芬芳记忆。
在你心的欢乐里,愿你感到一个春晨吟唱的欢乐,把它快乐的声音,传过一百年的时间。”
——《园丁集》
你是什么人,读者,百年后读着我的诗?
——泰戈尔
★ 囊括泰戈尔生前全部诗作——13部诗集。
★ 集合国内泰戈尔经典译本,冰心、郑振铎、汤永宽、白开元等倾情翻译。
★ 展示“诗圣”另外的艺术风采——画家泰戈尔,精选泰戈尔诗配画、画配诗作品,全彩印刷。
★ 读过泰戈尔诗,才会明白什么是人世的真、善、美。"
媒体评论
"泰戈尔用英语,炉火纯青地表达如诗的思绪,以至为敏感、清新和美丽的诗文,加入西方文学的殿堂。
——诺贝尔文学奖颁奖词
每天读一句泰戈尔的诗,可以让我忘却世上一切苦痛。
——叶芝
泰戈尔!谢谢你以快美的诗情,救治我天赋的悲感;谢谢你以超卓的哲理,慰藉我心灵的寂寞。
——冰心
《新月集》具有这样不可测的魔力,它把我们从怀疑贪婪的成.人世界,带到秀嫩天真的儿童的新月之国里去,我们忙着费时间在计算数字,它确能使我们的心里重又回到坐在泥土里以枯枝断梗为戏的时代,我们忙着入海采珠,掘山寻宝,它都能使我们的心里重温着在海滨以贝壳为餐具,以落叶为舟,以绿草的露点为圆珠的儿童的梦。总之,读者只要一翻开来,便立刻如得到两只有魔术的翼膀,可以使自己从现实的苦闷的境地里飞翔到美静天真的儿童国里去。
——郑振铎"
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价