• 海蒂 全译本
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

海蒂 全译本

①一般下午5点前订单,当日发货,开发票联系客服②教材,学习,考试类书默认有笔记(或做过)③其他类书一般无笔记,提前与客服沟通好再下单,否则本店不承担责任)④部分图书籍采用标准图片,可能存在不同印次不同封面,内容一致⑤出版时间过长的书都可能有自然发黄现象。

7.35 3.1折 24 八品

库存2件

天津宝坻
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(瑞士)约翰娜·施皮里

出版社中国少年儿童出版社

ISBN9787500786078

出版时间2007-06

装帧平装

开本32开

定价24元

货号1486523568719775232

上书时间2024-11-18

休闲图书吧

三年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:八品
商品描述
目录
爱是生命的根基

部 海蒂学识共长的日子

章 到爷爷身边去

第二章 在爷爷家

第三章 在牧场

第四章 在奶奶家

第五章 有客来访

第六章 全新的生活

第七章 管家不平静的一天

第八章 泽塞曼家不再平静

第九章 泽塞曼先生在家中碰到的新鲜事

第十章 奶奶

第十一章 海蒂的得与失

第十二章 家中闹鬼

第十三章 夏日傍晚再攀高山牧场

第十四章 钟声敲响了新的一天

第二部 海蒂学以致用的时光

章 旅行准备

第二章 高山牧场的客人

第三章 报答

第四章 道芙里的冬天

第五章 冬天还在继续

第六章 远方的朋友们行动了

第七章 山上的故事

第八章 意外的事情发生了

第九章 再见了

内容摘要
约翰娜·施皮里著的《海蒂(全译本)》是一部以情动人的文学名著,在这部书里,始终贯穿着一个浓缩于海蒂身上的“爱”的主题,作者通过优美的笔触,把一个无比可爱,充满爱心的海蒂栩栩如生地展现在读者眼前,使我们仿佛看到了一个爱的天使、爱的化身。海蒂虽然出身贫寒,但却有一颗金子般的心。她的人格魅力,她的纯真善良,深深地感染着周围的人,使饱经磨难、离群索居的爷爷重新回到人们中间,对生活有了新的认识和感悟,在帮助他人的过程中实现着生命的价值;此外,长年与轮椅相伴的富家少女克拉拉,贪玩厌学的牧羊娃彼德,陷于丧女之痛的医生,在贫困和黑暗中艰难度日的瞎眼老奶奶,他们的生活都在海蒂的影响和帮助下发生了这样或那样的变化,变得美好并充满希望。

  虽然海蒂是作者虚构出来的理想人物,但读者却不会产生虚幻之感,而是从她身上看到了人的本性,看到了你我的影子。《海蒂》一书的魅力,正在于它充分地展示了人性中善良美好的一面,在尔虞我、相互倾轧、人性扭曲的现实生活中,能唤醒人们心中的爱与爱心,重新思考何为幸福,何为生命的意义。因为人类的天性以善为本,爱与被爱是我们每个人一生中必有的行为和感受,是人人心中永不泯灭的渴望,是生命的根基。《海蒂》之所以能成为百年经典之作,除了它的主题为世人所崇尚,内容感人至深以外,作者文笔之优美,描写之细腻,实令人叹为观止,读来身心愉悦,能获得极高的文学滋养。

精彩内容
 芭贝尔的娘家在山下的普莱特高村,她不久前才嫁到山上的道芙里村,所以对村里和周围一带一些特殊的人和以往的事不太了解。黛特可不同,她出生在这个村子,直到去年母亲去世后,才离开道芙里村去了拉加茨镇的巴德温泉村,在那里的一家大旅馆找到一份当服务员的工作。今天早上,她领着小女孩,搭了一辆熟人往家里运干草的马车,从拉加茨一直到了梅恩菲尔德。
芭贝尔不愿放过眼前这个难得的打听机会,她亲热地挽起黛特的胳臂说:“从你这儿可以知道什么是真的,什么是他们瞎说的。你肯定什么都知道。你就给我透露一点,那老头到底怎么了,他以前是不是也
这样?”“他以前是不是一直这样,我怎么能说清楚。我今年才二十六岁,他都七十岁了,我又没见过他年轻时是什么样,这你就别指望我告诉你了。但他和我母亲都是多姆施克人,你要是能保证不回娘家村里乱传闲话,我可以把他的许多事都告诉你。”“说什么呀,黛特,”芭贝尔有些受辱似的答道,“我们村里的人可不爱说闲话,而且我知道什么话该说,什么话不该说。你放心讲吧,不会让你后悔的。”“那我就讲了,但你一定要说话算数啊。”黛特要求道。她调头看了看,怕孩子跟得太近听到她要讲的话。可是孩子不见了,肯定是她们只顾自己说话的时候把孩子落下了。黛特停下来四下张望,从道芙里村延伸出来的山路虽然曲曲折折,但她们从高处可以一览无余——路上不见一个人影。
“我看到了。”芭贝尔指着远离山路的地方说道,“瞧那边,她和羊倌儿彼德在一起,正爬坡呢。真
奇怪,他怎么这么晚才赶羊群上山?不过也好,他可以帮着照看孩子,你可以跟我好好讲讲了。”“照看?她可不用羊倌儿照看。”黛特强调道,“她可不像五岁的孩子那么憨,我早就注意到她总是睁着一双骨碌碌的大眼睛,对什么东西都感兴趣。这也好,要不只守着她爷爷那儿的两只山羊和一间茅屋该多无聊呀。”“他以前很有钱吧?”芭贝尔问。
“他?是的,曾经非常富有。”黛特热烈地回应道,“他在多姆施克曾经有一个农场,是属于最漂亮的那种。他是老大,只有一个老实规矩的弟弟。但他游手好闲,整日和一帮不三不四、常人唯恐避之不及的人交往,酗酒赌博,把家业败了个精光。父母因此伤心过度,先后去世。沦为乞丐的弟弟一气之下,远走他乡。他本人也从此没了踪影,只在村里留下一个坏名声。后来听说是去那不勒斯当了兵。以后的十二年,也许是十五年里再也没有他的消息。突然有一天,他带着一个不大的男孩子回到多姆施克,想把孩子托付给亲戚,可家家对他大门紧闭,谁也不理他。他恼羞成怒,带着孩子住到道芙里村这里,发誓这辈子再不踏进多姆施克一步。后来他在村里娶了妻子,她好像是格劳宾登人,但结婚后不久就死了。大叔那时应该还有些钱,因为他送那男孩子,也就是托比亚斯去学木匠手艺。那是个诚实厚道的小伙子,道芙里村的人都喜欢他。至于老头就没人敢信任了,听说他是不得已从军队里逃出来的,因为杀了人,当然不是在战场上,而是跟人打架。尽管如此,我们家还是认了他这门亲戚,他的奶奶和我妈妈的奶奶是表姐妹,我们叫他大叔。因为这村子里的人几乎都和我父亲有点亲戚关系,所以大伙也跟着我们叫他大叔,打他搬到上面的高山牧场附近后,人们就叫他牧场大叔了。”“托比亚斯后来怎么样?”芭贝尔追问道。
“别急,会说到他的,你得让我慢慢讲啊。”黛特说,“托比亚斯是在山外的梅尔斯镇当学徒,他一
学成后,就回到道芙里村娶了我姐姐阿德海德,他们早就相爱了。婚后小两口日子过得和和美美。可是好景不长,两年后,托比亚斯在帮别人盖新房时,被一
根掉下的房梁砸死了。看到被送回来的丈夫血肉模糊的尸体,我姐姐心胆俱碎,从此高烧不退,倒下去再也没有起来。她的身体本来就不好,那几天更是精神恍惚;只拖了几个星期,就随托比亚斯去了。很长一
段时间里,远近的人们都在谈论他们两口子的悲惨命运,小声嘀咕或大声嚷嚷这是大叔罪孽的报应,有人甚至当着大叔的面这样说,就连牧师也劝告他应该忏悔今生。打那以后,大叔的性子更加暴躁和固执,再不和任何人搭话,所有的人都躲得他远远的。直到有一天他突然搬到了上面的牧场,从此远离世俗,再也
没下来住过。姐姐留下的孩子只好由我和妈妈抚养,当时她才一岁。去年夏天我妈妈去世了,我不得不到山下的巴德温泉村找活干,只好把她送到上面的普费弗思村的乌泽尔老太太那里去搭伙。一个冬天我都在那里,我会缝缝补补,活儿倒是不少。今年开春,去年我服侍过的那家人又从法兰克福来了,还要带我走。我们后天就动身。我实在觉得,这份工作真不错。
”……P6-8

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP