• 英语口译实务(三级)(新版)
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

英语口译实务(三级)(新版)

①一般下午5点前订单,当日发货,开发票联系客服②教材,学习,考试类书默认有笔记(或做过)③其他类书一般无笔记,提前与客服沟通好再下单,否则本店不承担责任)④部分图书籍采用标准图片,可能存在不同印次不同封面,内容一致⑤出版时间过长的书都可能有自然发黄现象。

39 7.5折 52 九品

库存2件

天津宝坻
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者梅德明

出版社外文出版社

ISBN9787119108674

出版时间2017-07

装帧平装

开本16开

定价52元

货号1060182930821333010

上书时间2024-11-12

休闲图书吧

三年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:九品
商品描述
前言
  本书是全国翻译专业资格(水平)考试英语口译(三级)考试指定教材,依据《英语三级翻译口笔译考试大纲(最新修订版)》编写而成。大纲对口译考试目的提出了明确的界定,即旨在检验考生的听力理解能力、记忆能力、信息处理能力以及语言表达能力。大纲还明确列出了口译考试的基本要求,即合格的考生应该发音正确、吐字清晰、语流顺畅、语速适中。大纲还要求考生能够运用口译技巧,传递原话信息,无明显错译、漏译,无明显语法错误。 

  本书在选材、内容编排和难度设置上均以考试大纲为依据。全书总共16个单元,每个单元主课和练习均围绕同一个主题展开。所选题材为口译工作常见内容,话题涉及礼仪祝辞、国际交流、旅游观光、文化教育、体育运动、新闻发布、卫生保健、会展介绍、表演艺术、国情报告、商务会谈、数据时代、经济合作、管理策略、科学技术和国际关系等。在内容编排上,每单元的主课部分为“会话口译”和“篇章口译”,并配有口译难点讲解,间或介绍相关内容的背景知识。“词语拓展”部分收编了一些与主题相关的词语和句子。考生想提高口译能力,除了不断积累词汇,还要掌握必要的口译技巧。为此,书中专门设立了“译技聚焦”板块,每一单元介绍一项口译技巧。 

  编者建议,广大考生在使用本书时,配合《英语口译实务教材配套训练(三级)》一书同时使用,以使指定教材的学习和配套训练的操练相得益彰,达到理想的效果。

作者简介

  梅德明,男,上海外国语大学教授、博士生导师,教育部基础教育课程教材专家工作委员会委员,中国学术英语教学研究会副会长,全国翻译专业资格(水平)考试专家委员会委员,上海市外语口译证书考试专家委员会委员。获国家教学成果奖、国家精品教材奖、上海市教材奖。主要从事语言学和口译研究,学术成果1200多万字,主编《汉英口译词典》及口译教材12部。



目录

Unit 1 Ceremonial Speech 礼仪祝辞
Section Ⅰ 会话口译
Section Ⅱ 篇章口译
Section Ⅲ 译技聚焦 外交礼仪
Section Ⅳ 词语扩展

Unit 2 International Exchanges 国际交流
Section Ⅰ 会话口译
Section Ⅱ 篇章口译
Section Ⅲ 译技聚焦 公共演讲
Section Ⅳ 词语扩展

Unit 3 Tourism 旅游观光
Section Ⅰ 会话口译
Section Ⅱ 篇章口译
Section Ⅲ 译技聚焦 口笔译析——立竿见影与反复推敲
Section Ⅳ 词语扩展

Unit 4 Culture and Education 文化教育
Section Ⅰ 会话口译
Section Ⅱ 篇章口译
Section Ⅲ 译技聚焦 听解技巧
Section Ⅳ 词语扩展

Unit 5 Sports 体育运动
Section Ⅰ 会话口译
Section Ⅱ 篇章口译
Section Ⅲ 译技聚焦 记忆技巧
Section Ⅳ 词语扩展

Unit 6 Press Release 新闻发布
Section Ⅰ 会话口译
Section Ⅱ 篇章口译
Section Ⅲ 译技聚焦 笔记技巧
Section Ⅳ 词语扩展

Unit 7 Health and Fitness 卫生保健
Section Ⅰ 会话口译
Section Ⅱ 篇章口译
Section Ⅲ 译技聚焦 谈汉英口译语言的简洁性
Section Ⅳ 词语扩展

Unit 8 Exposition 会展介绍
Section Ⅰ 会话口译
Section Ⅱ 篇章口译
Section Ⅲ 译技聚焦 图表解读
Section Ⅳ 词语扩展

Unit 9 Performing Arts 表演艺术
Section Ⅰ 会话口译
Section Ⅱ 篇章口译
Section Ⅲ 译技聚焦 谚语口译
Section Ⅳ 词语扩展

Unit 10 National Report 国情报告
Section Ⅰ 会话口译
Section Ⅱ 篇章口译
Section Ⅲ 译技聚焦 数字口译
Section Ⅳ 词语扩展

Unit 11 Business Talks 商务会谈
Section Ⅰ 会话口译
Section Ⅱ 篇章口译
Section Ⅲ 译技聚焦 分清主从
Section Ⅳ 词语扩展

Unit 12 The Era of Data 数据时代
Section Ⅰ 会话口译
Section Ⅱ 篇章口译
Section Ⅲ 译技聚焦 衔接和连贯
Section Ⅳ 词语扩展

Unit 13 Economic Cooperation 经济合作
Section Ⅰ 会话口译
Section Ⅱ 篇章口译
Section Ⅲ 译技聚焦 名言口译
Section Ⅳ 词语扩展

Unit 14 Management Strategies 管理策略
Section Ⅰ 会话口译
Section Ⅱ 篇章口译
Section Ⅲ 译技聚焦 转换技巧
Section Ⅳ 词语扩展

Unit 15 Science and Technology 科学技术
Section Ⅰ 会话口译
Section Ⅱ 篇章口译
Section Ⅲ 译技聚焦 科技术语
Section Ⅳ 词语扩展

Unit 16 International Relations 国际关系
Section Ⅰ 会话口译
Section Ⅱ 篇章口译
Section Ⅲ 译技聚焦 政务知识
Section Ⅳ 词语扩展

全国翻译专业资格(水平)考试问答



内容摘要

  《英语口译实务(三级 新版)/全国翻译专业资格(水平)考试指定教材》大纲对口译考试目的提出了明确的界定,即旨在检验考生的听力理解能力、记忆能力、信息处理能力以及语言表达能力。大纲还明确列出了口译考试的基本要求,即合格的考生应该发音正确、吐字清晰、语流顺畅、语速适中。大纲还要求考生能够运用口译技巧,传递原话信息,无明显错译、漏译,无明显语法错误。
  《英语口译实务(三级 新版)/全国翻译专业资格(水平)考试指定教材》在选材、内容编排和难度设置上均以考试大纲为依据。全书总共16个单元,每个单元主课和练习均围绕同一个主题展开。所选题材为口译工作常见内容,话题涉及礼仪祝辞、国际交流、旅游观光、文化教育、体育运动、新闻发布、卫生保健、会展介绍、表演艺术、国情报告、商务会谈、数据时代、经济合作、管理策略、科学技术和国际关系等。在内容编排上,每单元的主课部分为“会话口译”和“篇章口译”,并配有口译难点讲解,间或介绍相关内容的背景知识。“词语拓展”部分收编了一些与主题相关的词语和句子。考生想提高口译能力,除了不断积累词汇,还要掌握必要的口译技巧。为此,书中专门设立了“译技聚焦”板块,每一单元介绍一项口译技巧。
  编者建议,广大考生在使用《英语口译实务(三级 新版)/全国翻译专业资格(水平)考试指定教材》时,配合《英语口译实务教材配套训练(三级)》一书同时使用,以使指定教材的学习和配套训练的操练相得益彰,达到理想的效果。



主编推荐

本书是根据口译教学的特点、口译职业的要求以及“全国翻译专业资格(水平)考试”的口译考试大纲而编写的。所选题材真实,均为口译工作所常见内容,每单元均含汉译英和英译汉两种形式,并配有“口译讲评”,重点讲解口译难点。每单元还设有“口译技巧”栏目,介绍必要的口译技巧。



   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP