①一般下午5点前订单,当日发货,开发票联系客服②教材,学习,考试类书默认有笔记(或做过)③其他类书一般无笔记,提前与客服沟通好再下单,否则本店不承担责任)④部分图书籍采用标准图片,可能存在不同印次不同封面,内容一致⑤出版时间过长的书都可能有自然发黄现象。
¥ 11.4 2.3折 ¥ 49.5 九品
仅1件
作者叶芝
出版社北京联合出版有限公司
ISBN9787559616937
出版时间2018-04
装帧精装
开本32开
定价49.5元
货号1021905836538707988
上书时间2024-11-12
《有一天,我把她的名字写在沙滩上》是一本英语情诗集。知名译者陈黎、张芬龄以灵巧、生动的译笔,为读者选译了一百多首真正动人而充满创意的英语名诗,辅以简洁精辟、令人深思的译注、赏析,言简意赅地介绍诗人的生平背景与写作风格,深入浅出地诠释作品,提供阅读观点。本书有趣、多姿,向读者传达一种歌颂生活,歌颂爱情,歌颂自然的理念。
叶芝(W.B.Yeasts 1865-1939)
二十世纪现代主义诗坛上与托马斯?斯特尔那斯?艾略特各领风骚的爱尔兰诗人,“爱尔兰文艺复兴运动”的领袖,1923年诺贝尔文学奖得主。
叶芝的诗受浪漫主义、唯美主义、神秘主义、象征主义和玄学诗的影响,演变出其独特的风格,是英语诗从传统到现代过渡的一个缩影。他被艾略特称为“我们时代的伟大诗人”。
银河灵光动,情牵四百年
Chapter1
有一天,我把她的名字写在沙滩上,
但海浪来了,把那个名字冲掉;
我用另一只手把它再写一遍,
但潮水来了,吞噬掉我的辛劳。
无名氏
西风/四月在我情人脸上/晨歌/情歌/她一丝不挂躺卧床上/如果爱是甜蜜的热情/病源
斯宾塞
我的爱人像冰,而我像火/有一天,我把她的名字写在沙滩上
勾吉士
她的脸/疲惫的夜
杜雷顿
一切只有不和我,以及哦和不?/既然没有办法了,就让我们吻别
莎士比亚
十四行诗第18首/十四行诗第71首/十四行诗第73首/十四行诗第129首/十四行诗第130首/噢我的情人/那是一个情人和他的姑娘
琼森
给西莉亚
邓恩
破晓/葬礼/爱的炼金术/影子的一课
Chapter2
让我们的火焰继续烧着照着,
无需管任何虚假的恐惧,
如我们的本貌一样纯真,
如我们的灵魂一样不朽。
荷立克
凌乱自得/茱丽亚的乳头/新鲜的奶酪和鲜奶油/她的双足/她的腿/茱丽亚的汗
马维尔
致羞怯的情人
菲莉普丝
致我卓越的露卡西亚,谈我们的友谊/别离期间致M.A.夫人
葛兰威尔
爱
斯威夫特
牡蛎
蒲柏
两三:戴绿帽秘诀
司马特
为身材短小向某女士辩白
布莱克
病玫瑰/不要企图诉说你的爱
彭斯
红红的玫瑰/噢,口哨一吹我就来会你/小麦田/谁在我的房门外呀?/安娜金色的发束
Chapter3
当玫瑰凋亡,玫瑰叶
为挚爱铺床一片片堆叠;
因此当你离去,爱情将
枕着对你的思念入眠。
拜伦
那么,我们不要再游荡了
杭特
珍妮吻了我
雪莱
致──/当柔美的声音消逝,乐音/爱的哲学
济慈
明亮的星/这只活生生的手
勃朗宁夫人
如果你一定要爱我/我如何地爱你?
爱伦?坡
安娜贝尔?李
丁尼生
然后深红的花瓣睡着了/在寇特瑞兹山谷
勃朗宁
当下!/在平底轻舟上
惠特曼
噢,褐脸的草原男孩/美丽的泳者/一瞥
Chapter4
当你老了,灰白,睡意正浓,
在火炉边打盹,取下这本书,
慢慢阅读,梦见你眼中一度
发出之柔光,以及深深暗影。
阿诺德
渴望/多佛海滨
罗塞蒂
顿悟
狄金森
心啊,我们要忘了他/暴风雨夜/灵魂选择自己的伴侣/爱情——你很高/我的生命在结束前关闭过两次/爱情受到打击了/失去你——
克莉丝汀娜?罗塞蒂
第一天/歌/记得
哈代
小城暴雨/在有拱形圆屋顶的走廊/声音
豪斯曼
当我一又二十岁/噢,当我和你热恋
叶芝
在杨柳园畔/当你老了/他想要天国的锦缎/酒歌/活生生的美/长久沉默之后
赛门斯
曲调/白色向日花
Chapter5
我的唇吻过谁的唇,何处,为何,
我已经忘记,而谁的手臂又曾经
让我的头安枕到天明
道森
我已不复是贤良的赛娜拉统治下的我了/短暂的生命禁绝我们持久的希望
史蒂文斯
内心情人的最后独白
悌丝黛尔
目光/我不属于你/爱之后
劳伦斯
绿/第戎市的荣耀/密友
米蕾
我的唇吻过谁的唇/我,生为女人
托马斯
我的行业或阴郁的艺术/不要温柔地走进那良夜
普拉斯
对手/小孩
施家彰
一只蜂鸟栖息于紫丁香枝头
希尔曼
毛发/见到你之前那个小时
1.献给所有在疲惫生活中依然努力去爱的人
2.莎士比亚、拜伦、雪莱、叶芝等近50位浪漫诗人的经典爱情诗选
3.继辛波斯卡《万物静默如谜》、聂鲁达《二十首情诗和一首绝望的歌》后,陈黎、张芬龄又一唯美译著
4.莫文蔚、李健等明星倾情演绎热烈而真挚的爱情诗篇《当你老了》
5.爱与人生,无比可爱;请多爱一点人生,多爱一点爱
6.在这里遇见诗和爱情,只为灵魂片刻的安宁
7.精装典藏,名家名译
《有一天,我把她的名字写在沙滩上》是一本英语情诗集。知名译者陈黎、张芬龄以灵巧、生动的译笔,为读者选译了一百多首真正动人而充满创意的英语名诗,辅以简洁精辟、令人深思的译注、赏析,言简意赅地介绍诗人的生平背景与写作风格,深入浅出地诠释作品,提供阅读观点。本书有趣、多姿,向读者传达一种歌颂生活,歌颂爱情,歌颂自然的理念。
推荐您购买联合天畅其他畅销书:
"1.献给所有在疲惫生活中依然努力去爱的人
2.莎士比亚、拜伦、雪莱、叶芝等近50位浪漫诗人的经典爱情诗选
3.继辛波斯卡《万物静默如谜》、聂鲁达《二十首情诗和一首绝望的歌》后,陈黎、张芬龄又一唯美译著
4.莫文蔚、李健等明星倾情演绎热烈而真挚的爱情诗篇《当你老了》
5.爱与人生,无比可爱;请多爱一点人生,多爱一点爱
6.在这里遇见诗和爱情,只为灵魂片刻的安宁
7.精装典藏,名家名译"
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价