• 爱丽丝漫游奇境•镜中世界
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

爱丽丝漫游奇境•镜中世界

①一般下午5点前订单,当日发货,开发票联系客服②教材,学习,考试类书默认有笔记(或做过)③其他类书一般无笔记,提前与客服沟通好再下单,否则本店不承担责任)④部分图书籍采用标准图片,可能存在不同印次不同封面,内容一致⑤出版时间过长的书都可能有自然发黄现象。

6.39 3.0折 21 九品

库存2件

天津宝坻
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者[英]刘易斯•卡罗尔

出版社译林出版社

ISBN9787544767149

出版时间2017-04

装帧精装

开本32开

定价21元

货号972060396318474249

上书时间2024-11-12

休闲图书吧

三年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:九品
商品描述
前言

  译序

 

  在世界文坛灿若繁星的作家行列中,文学巨匠莎士比亚是作品翻译成其他语种最多的,可是,你知道排名紧随其后的是谁吗芽告诉你,是《爱丽丝漫游奇境》的作者、英国作家刘易斯?卡罗尔。在大师级的世界儿童文学作家的行列中,历来不乏多产者,如安徒生、格林兄弟、豪夫等,而与他们齐名的刘易斯?卡罗尔却只有两本小书,也就是收在这里的《爱丽丝漫游奇境》和《镜中世界》。然而,我们完全可以这样说,作为一个令人难以忘怀的艺术形象,故事中这个“表情严肃,身穿围裙和横条长统袜的长发小姑娘”,在世界各国各种年龄的亿万读者中享有极佳的人缘,受到各个层次读者的喜爱。我们觉得,《爱丽丝漫游奇境》能够与《伊索寓言》、《格列佛游记》等名著一样,成为世界儿童文学史上的里程碑之一,原因即在于此。

 

  刘易斯?卡罗尔,本名查尔斯?路特维奇?道吉逊(CharlesLutwidgeDodgson,1832—1898),英国柴郡人,出身教士家庭,在家中十一个孩子中排行老大。十八岁进入牛津大学基督堂学院学习,先后获得学士和硕士学位,曾当过兼职牧师。完成学业后,作为一名数学家和逻辑学家,卡罗尔毕生在牛津大学基督堂学院从事数学教学及研究工作,教过牛津大学的几代大学生。卡罗尔发表过好几本数学著作,但因患有严重口吃,不善与人交往,他的不多几位朋友都是学院里的同事。卡罗尔虽终身未婚,但他兴趣广泛,对小说、诗歌、逻辑都颇有造诣,还是一位优秀的摄影师,特别擅长于为孩子们拍照。应该特别指出的是,卡罗尔虽然少与成年人交往,却永远是孩子们的朋友。他一生给孩子们写过数千封信,而且还亲自为这些想象丰富的信件绘制了无数的插图。

 

  卡罗尔在牛津大学的同事利德尔博士有三个女儿,其中一个名叫爱丽丝的小姑娘显然是卡罗尔最钟爱的。1862年,卡罗尔带着爱丽丝三姐妹划小船溯泰晤士河而上,出外旅游。那是一个夏日午后的河畔野餐,卡罗尔给爱丽丝三姐妹讲了一个故事《爱丽丝地下历险记》。当年圣诞,卡罗尔完成了同名故事,加上自己画的插图,将手稿送给了爱丽丝。后来,卡罗尔在朋友的鼓励下,将手稿加以修改、扩充、润色,并由英国当时著名的漫画家约翰?滕尼尔加上插图,于1865年正式出版。

 

  《爱丽丝漫游奇境》的出版是世界儿童文学史上的一个重大事件,该书以神奇的幻想、风趣的幽默和盎然的诗情,突破了传统儿童读物道德说教的刻板模式,赢得了世界各国儿童及其家长和千百万成人读者的心,一时轰动了当时的英伦三岛,甚至连维多利亚女王都对这个“留存在夏日记忆中的可爱的小姑娘”产生了浓厚的兴趣。据说,女王在听侍从朗读这部书后非常赞赏,下令以后凡有卡罗尔的新书出版,都要立即呈上,让王室成员先睹为快。不料,此后接连呈上的卡罗尔新书都是数学著作,女王一点也看不懂。不过,卡罗尔几年以后又写了一部姊妹篇《镜中世界》,同样获得巨大成功,和《爱丽丝漫游奇境》一起风行于全世界。

 

  《镜中世界》的基本构思与《爱丽丝漫游奇境》大体相同,讲述的还是小姑娘爱丽丝在一场梦中的种种神奇虚幻的经历。所不同的是,卡罗尔根据镜中影像与真实形象相反的基本原理,将爱丽丝的这一场梦发生的场地设计在镜子之中。镜中的一切景象都是颠倒的,造成了十分荒诞而又滑稽可笑的效果。而且,作者除了把表面的镜中物象颠倒之外,还夸张地从深层上将生活常理颠倒,诸如时光倒流,逻辑错乱,不会说话的花草动物开口说话,在想象中的怪物眼中,人成了想象中的怪物等等。爱丽丝梦中遇到的人物也都性格乖张,不同常人。如红方王后反复无常,有时强词夺理,有时又和蔼可亲;英语文化中大名鼎鼎的“一对鼓槌”特伟哥和特伟弟心胸狭窄,胆小怕事,却又喜欢自吹自擂,夸张炫耀;憨墩胖墩形容滑稽可笑,头脑简单愚蠢,却虚荣傲慢,刚愎自用。此外,白方王后和白方骑士等人物也都各有怪癖,读来令人喷饭。

 

  当然,卡罗尔描写的这些形形色色的乖张人物和离奇情节,并非完全出于想象或虚幻。他实际上是借讲童话故事,附带着对19世纪后期英国的社会现象及人情世态进行了漫画式的描写,对世人的种种弱点进行善意的嘲讽。正因为如此,他的书吸引的不光是天真无邪的儿童,而且还有无数人情练达的成年人。同天真的儿童读者不一样的是,成人读者透过扭曲的漫画,看到的是社会及人性弱点的真实。因而,这部书也超越了一般童话故事的境界而具有了更为广泛的社会意义。

 

  上个世纪以来,我国翻译界和一代又一代读者对“爱丽丝故事”倾注了高度的热情。早年即有大师级的赵元任先生等对《爱丽丝漫游奇境》的关注。近二十年出版的译本和各种英汉对照本、简写本也不在少数。由于原著包含相当数量英语特有的双关、谐音等文字游戏,从而给翻译带来了相当大的困难。赵元任先生当年的一段话说得很精彩押“但是有时候译得太准了就会把似通的不通变成不通的不通,或是把双关的笑话变成不相干的不笑话,或是把押韵的诗变成不押韵的不诗,或是把一句成语变成不成语,在这些例里,就因为要达原书原来要达的目的,只得稍微牺牲点准确的标准。”这次译林出版社安排“爱丽丝故事”新译,初衷当然是要刷新现有包括译林出版社自身已经出版的译本,译文质量理应或者说

 

  必须超过旧译。接到任务,我们深感出版社信赖无价,同时也自知责任重大。

 

  这次新译,我们把相当多的注意力放在赵先生谈到的这些问题上。我们知道,原文读者以及一些临近语族的读者,一些有相同或相近文化背景的读者,在理解、欣赏原文中的双关、笑话、歌谣时一般不会或很少遇到障碍。翻译界历来有一条通行的“等效原则”,也就是,中国读者从译著得到的效果,应该和原文读者从原著中得到的效果相等,最低限度也要大致相等,也就是说,阅读的快乐或者乐趣应该一样,至少应该差不多。我们不能把一部本来欢快活泼、老少咸宜的轻小说译得跟学术著作一样凝重,也绝不能过低估计我们的读者,用遍地注释去没完没了地打断读者的阅读兴趣,甚至惹烦或者吓跑部分读者。更何况单凭一部作品的注释,谁也不可能成为其中的专家。当然,我们并不是对注释一概否定,适当的注释对读者是有益的。这次新译将所有必要的说明和解释全部“融化”在译文当中,目的就是尽可能保留原著轻快流畅的风格,省去了读者不时中断阅读去看注释的麻烦。我们感到,这种“融化”的做法可以有效地为某些文化差异较大的翻译作品“消肿”,在实践中也是切实可行的。希望能够得到广大读者和译界同行的认可。

 

  在英国,有一个世界性的组织,叫做卡罗尔协会,专门对这位作家的生平和创作进行研究和传播。卡罗尔作为一个童话作家对于世界文化的影响和意义,由此可见一斑。1982年,为纪念作家150周年诞辰,卡罗尔纪念碑在英国的西敏寺大教堂落成。在信息时代的今天,卡罗尔的爱好者们又在英特网上开辟了专门介绍和宣传这位作家的站点(http://landow.stg.brown.edu/victorian/carroll),为今天的读者、专家提供了欣赏、研究“爱丽丝故事”的更为便利的平台。

 

  名著的魅力是永恒的。刘易斯?卡罗尔和他的作品不仅属于小爱丽丝所说的“地球那一头”也属于我们;不仅属于过去的两个世纪,也属于刚刚跨进的新千年。

 




导语摘要
 刘易斯·卡罗尔因为《爱丽丝漫游奇境》和《镜中世界》这两部童书而被称为现代童话之父,他的这两部《爱丽丝》一改此前传统童话(包括《安徒生童话》、《格林童话》)充斥着杀戮和说教的风格,奠定了怪诞、奇幻的现代童话基调。仅从这点来说,就堪称跨时代的里程碑,被维多利亚女王、王尔德奉为经典。
《爱丽丝漫游奇境镜中世界(插图版全译本)》是名家经典译本,附翻译家何文安译序。

作者简介

 刘易斯?卡罗尔(Lewis Carroll),原名查尔斯?路德维希?道奇逊,与安徒生、格林兄弟齐名的世界级儿童文学大师。1832年1月出生于英国柴郡的一个牧师家庭,1898年卒于萨里。曾在牛津大学基督堂学院任教数学达30年之久,业余爱好非常广泛,尤其喜爱儿童肖像摄影。他的第1本童书《爱丽丝漫游奇境》于1865年出版,当时就引起了巨大轰动,1871年又推出了续篇《镜中世界》,更是好评如潮。两部童书旋即风靡了整个世界,成为一代又一代孩子们乃至成人喜爱的读物。



目录

爱丽丝漫游奇境 
第一章 掉进兔子洞 
第二章 眼泪池 
第三章 议员赛跑,外加一个长故事尾巴 
第四章 兔子派来了小壁虎比尔 
第五章 大青虫的忠告 
第六章 猪和胡椒 
第七章 疯茶会 
第八章 王后槌球场 
第九章 假海龟的故事 
第十章 龙虾四对舞 
第十一章 谁偷了水果馅饼 
第十二章 爱丽丝的证词 

镜中世界 
第一章 镜中屋 
第二章 会说话的花 
第三章 镜中昆虫 
第四章 特伟哥和特伟弟 
第五章 羊毛和水 
第六章 憨墩胖墩 
第七章 狮子与独角兽 
第八章 “这是我自己的发明” 
第九章 爱丽丝王后 
第十章 摇晃 
第十一章 苏醒 
第十二章 是谁做的梦? 
尾声



内容摘要

  《爱丽丝漫游奇境》讲述了小姑娘爱丽丝追赶一只揣着怀表、会说话的白兔,掉进了一个兔子洞,由此坠入了神奇的地下世界。在这个世界里,喝一口水就能缩得如同老鼠大小,吃一块蛋糕又会变成巨人,同一块蘑菇吃右边就变矮,吃其左边则又长高,狗发脾气时便咆哮和摇尾巴,而猫咆哮和摇尾巴却是因为高兴……

 

  她还遇到了一大堆人和动物:渡渡鸟、蜥蜴比尔、柴郡猫、疯帽匠、三月野兔、睡鼠等。她在一扇小门后的大花园里遇到了一整副的扑克牌,牌里粗暴的红桃王后等等。爱丽丝帮助兔子寻找丢失的扇子和手套,她之后还帮三个园丁躲避红王后的迫害,她还在荒诞的法庭上大声抗议国王和王后对好人的诬陷。在这个奇幻疯狂的世界里,似乎只有爱丽丝是唯1清醒的人,她不断探险,同时又不断追问“我是谁”,在探险的同时不断认识自我,不断成长,终于成长为一个“大”姑娘的时候,猛然惊醒,才发现原来这一切都是自己的一个梦境。

 

  《镜中世界》是卡罗尔继《爱丽丝漫游奇境》后的又一成功著作,基本构思与《爱丽丝漫游奇境》大体相同,讲述的还是小姑娘爱丽丝在一场梦中的种种神奇虚幻的经历。所不同的是,卡罗尔根据镜中影像与真实形象相反的基本原理,将爱丽丝的这一场梦发生的场地设计在镜子之中。镜中的一切景象都是颠倒的,造成了十分荒诞而又滑稽可笑的效果。而且,作者除了把表面的镜中物象颠倒之外,还夸张地从深层将生活常理颠倒,诸如时光倒流,不会说话的花草动物开口说话等等。爱丽丝梦中遇到的人物也都性格乖张,不同常人。如红方王后反复无常,有时强词夺理,有时又和蔼可亲;英语文化中大名鼎鼎的“一对鼓槌”特伟哥和特伟弟心胸狭窄,胆小怕事,却又喜欢自吹自擂,夸张炫耀;憨墩胖墩形象滑稽可笑,头脑简单愚蠢,却虚荣傲慢,刚愎自用。此外,白方王后和白方骑士等人物也都各有怪癖,读来令人喷饭。

 




主编推荐

 刘易斯?卡罗尔因为这两部童书而被称为现代童话之父,他的这两部《爱丽丝》一改此前传统童话(包括《安徒生童话》、《格林童话》)充斥着杀戮和说教的风格,奠定了怪诞、奇幻的现代童话基调。仅从这点来说,就堪称跨时代的里程碑。



精彩内容
 这没什么大不了,就是听到兔子自言自语:“天哪!天哪!我要迟到了!”爱丽丝也还是觉得没什么大不了的(她事后才想起,自己也真是的,竟然一点不觉得奇怪,可当时,这一切好像都挺自然);不过,兔子还真的从背心口袋里掏出一块表来,看了看,紧接着就一溜烟跑开了,爱丽丝这才腾地站起来,脑海中闪过一个念头:一只兔子身穿背心,上边有口袋,还能从里面掏出一块表来,自己可从来没见过。爱丽丝好奇得不得了,跟在后边穿过田野,刚好看见兔子钻进篱笆下边一个挺大的兔子洞。
爱丽丝紧跟着也进了洞,连想都没有想一下,自己到底怎么从洞里出来呢?
兔子洞有一段是平的,像隧道一样,然后突然下沉,也太突然了,爱丽丝还没来得及想想是不是停下来,就已经掉进了一口很深很深的井里。
要么是井太深了,要么是掉落下去并不算快,反正我们的爱丽丝有的是时间,一边往下掉还一边东张西望,还在琢磨接下来会发生什么事。她先是使劲朝下看,想弄清下边是个什么地方,可周围太暗,什么都看不见;接下来,她又看了看井的四壁,发现井壁
上摆满了碗橱和书架,还看见这儿那儿的都用木钉挂
着一些地图和画片。爱丽丝从够得着的架子上拿过一
个罐子,上边的标签写的是“橘子酱”,不过,她大失所望,这一罐是空的。爱丽丝不想乱扔这个空罐,怕弄不好会砸着什么人,就想办法把罐子放进自己往
下掉时经过的一个食橱。
“好极了!”爱丽丝对自己说,“这么摔一大跤,以后从楼梯上一跟斗摔下来,就不算一回事了!在家里他们都会说我有多勇敢!哎呀,就算是从房顶上摔下来,我也会一声不吭!”(这倒很可能是真的。
)落啊,落啊,落啊,难道就永远没个完?“不知道我这会儿已经落下来多少英里了,”她大声说,“我肯定是到了靠近地心的什么地方了。我想想:恐怕,有四千英里深了。”(你瞧,爱丽丝在教室的课文里学了好些诸如此类的事,要说显示自己的学习,这并不是一个非常好的机会,旁边没有人听,可说一遍也算是一次很好的练习啊!)“——是的,大概就是这么个距离——可是,我又不知道这是到了多少纬度或者多少经度了。”(爱丽丝压根就不知道什么经度、纬度,可她觉得这两个词念起来挺棒的。)不多一会儿,爱丽丝又开口说话了:“不知道我会不会从地球那头掉出去!多有趣啊,我出来的地方,那儿的人走路都是脑袋冲下!反面人,我想管他们叫这个——爱丽丝挺高兴的,反正这里没人听见,因为这个词听上去很不对劲——不过,你知道,我还得问问那里的人,这个国家叫什么名字。请问夫人,这儿是新西兰还是澳大利亚?”她一边说一边就想行个屈膝礼——屈膝礼,想想都新鲜,你还在空中往下掉呢,莫非以为这样还能行礼?“而且这样问,她会当我是个没教养的小丫头。不,问是绝对不行的,没准我会看见国名在什么地方写着呢。”向下,向下,向下。因为没别的事可干,爱丽丝不多一回儿又开口说话了:“我就知道,黛娜今天晚上会很想我。”(黛娜是爱丽丝家的猫。)“他们喝下午茶的时候千万别忘了给她一盘牛奶。黛娜我亲爱的!你要是能下来跟我在一块儿就好了。半空中恐怕没有老鼠,不过你或许能抓到一只蝙蝠,你知道的,蝙蝠可像老鼠了。可我不知道猫咪吃不吃蝙蝠。”这时候,爱丽丝偏偏又很想睡一会儿了,如同是在梦幻中一般继续自言自语:“猫咪吃不吃蝙蝠?猫咪吃不吃蝙蝠?”过一会儿又说成:“蝙蝠吃不吃猫咪?”你瞧,两个问题她一个也答不上来,所以怎么问都没多大关系。爱丽丝感到自己就要迷迷糊糊睡着了,刚梦见自己和黛娜猫咪手拉手散步,还认认真真同她说话呢,“现在,黛娜,说实话:你吃没吃过蝙蝠?”突然嘭咚一声!她落在一大堆树枝和枯叶上,总算到底了。
P6-7

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP