陈妍蓉,汉学博士,主攻东西方文化交流,曾就读于比利时鲁汶大学、兰州大学历史学专业、中国近现代史研究所、香港浸会大学宗教哲学系。著有The Diffused Story of the Footwashing iJoh13: A Textual Study of Bible ReceptioiLate Imperial China (Eugene: Pickwick Publications, 2021)。
目录 译者前言
引言
史料和背景
安多与耶稣会代表员卫方济和庞嘉宾
第一阶段(1701年):收集汉语经典和中国天主教徒的著述
第二阶段(1702年):收集个人和集体证词
在罗马出版文档
旅行的书籍
欧洲文献里征引的汉语经典和中国天主教徒的著述
从中国运到欧洲的书籍和手写本
位于罗马的汉语典籍图书馆
图书馆的流动
群体关系网络
集体证词和个人证词的汇编过程
18世纪初期的中国天主教群体
学者们和教徒们
关系网络分析
文化间的论证
三个解释的层面
核心论点
文化间的论证过程
文化间的诠释
结语
参考文献
简称缩写
参考文献
传教士名录中西对照表
文献表格
表格1:本书所研究的主要文档及其馆藏位置和版本识别
表格2:《更新证言摘要》(Summarium NTS)与耶稣会罗马档案馆日本中国文献部馆藏文档(Jap. Sin. 157 和160)的对应关系
以下为对购买帮助不大的评价