• 姜椿芳文集(第1卷)(精)/中央编译局文库
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

姜椿芳文集(第1卷)(精)/中央编译局文库

支持七天无理由 ,不清楚的请咨询客服。

73.65 7.0折 105 全新

库存3件

广东东莞
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者姜椿芳 著

出版社中央编译出版社

ISBN9787511706485

出版时间2012-07

装帧精装

开本16开

定价105元

货号22877167

上书时间2024-10-22

休闲图书吧

三年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
导语摘要

    姜椿芳同志是中共中央编译局原副局长,中国大百科全书出版社原总编辑,华东人民革命大学附设上海俄文学校(上海外国语大学前身)首任校长,杰出的马克思主义翻译家、出版家和社会活动家。《姜椿芳文集》共约480万字。汇辑姜椿芳已发表、出版的著译及部分未刊手稿,按照收录作品的专题和体裁,分为十卷。本书是《姜椿芳文集(第1卷)》,内收姜椿芳自20世纪30年代到80年代之间翻译的诗歌和歌词75篇。《姜椿芳文集(第1卷)》由中央编译出版社出版发行。



作者简介
"word-wrap: break-word; word-break: break-all;">

    
姜椿芳(1912-1987),革命文化战士;我国当代著名翻译家;新中国文化教育、编辑出版事业、外语教育事业奠基者之一;《中国大百科全书》的首倡者之一和任总编辑;华东革命大学附属上海俄文学校校长(上海外国语大学前身)首任校长。




目录

姜椿芳同志生平

姜椿芳年表(1912—1987)



老友相见

散文诗

美丽颂

战地公路

关于莫斯科

战场

无题

致苏维埃妇女

莫斯科

我们风暴的报信者

仙鸟

好的诗

宣誓

母亲的嘱咐

莫斯科的礼炮

亲爱的姑娘

泥土

白俄罗斯

返回故城

波尔达伐

金色头发翘耸耸

劝酒歌

献给国土解放者

儿子

前线

红军

斯大林格勒保卫者

母亲

女主人

致妇女

清算

灰烬

响吧,礼炮

每个人都有自己的爱

你可以自豪

列宁格勒的早晨

胜利的日子

屈服的柏林

关于史吉邦和死神的故事

归来

新房子

美国人惊奇

莫斯科人民武装起来

没有胡子的热情工人

我的一代

致路中人

诗五首

满洲诗抄(三首)

童鞋

满洲诗抄(六首)

诗五首

诗两章

诗三章

诗两章

诗五章

无题

致战死的人



勇士赞歌

基洛夫和我们同在

给母亲的信

严寒的时候

斯大林格勒

少女与死神

爱情诗

七美图(节选)

附录:歌词

祖国进行曲

夜莺曲

从边疆到边疆

农夫曲

普格乔军歌

坦克车手歌

苏联国歌

苏联新国歌



内容摘要
"word-wrap: break-word; word-break: break-all;">

    
姜椿芳同志是中共中央编译局原副局长,中国大百科全书出版社原总编辑,华东人民革命大学附设上海俄文学校(上海外国语大学前身)首任校长,杰出的马克思主义翻译家、出版家和社会活动家。《姜椿芳文集》共约480
万字。汇辑姜椿芳已发表、出版的著译及部分未刊手稿,按照收录作品的专题和体裁,分为十卷。本书是《姜椿芳文集(第1卷)》,内收姜椿芳自20世纪30年代到80年代之间翻译的诗歌和歌词75篇。
《姜椿芳文集(第1卷)》由中央编译出版社出版发行。




主编推荐

    姜椿芳(1912-1987),革命文化战士;我国当代著名翻译家;新中国文化教育、编辑出版事业、外语教育事业奠基者之一;《中国大百科全书》的首倡者之一和任总编辑;华东革命大学附属上海俄文学校校长(上海外国语大学前身)首任校长。



精彩内容
 俄罗斯语言
在怀疑的日子,在痛念我的祖国命运的日子——只有你一个是我的支持
和支柱,啊,伟大,有力,正义和自由的俄罗斯语言!你看见家里所发生的一
切事情不是要陷于绝望吗?但是要说这样的语言不是赋予伟大人民的,是不可相信的!
一八八二年六月麻雀
我打猎回家,在花园的林荫路上走着。狗在我的前面跑着。
突然它缩小它的步子,并且偷偷前进,好像感到身前有猎物。
我沿着林荫路看去——我看见一只幼小的麻雀,喙旁有一点黄,头上有一
撮毛,它是从巢里掉下来的(风很厉害地摇撼林荫路上的白桦树),坐着一动也
不动,无助地拍张著刚刚长出来的小翅膀。
我的狗缓缓地走近它,突然有一只黑胸脯的麻雀从近旁的一棵树上纵身下来,像一颗石子似的落在狗头的紧跟前,全身羽毛反竖的,形容难看的,带着绝望而可怜的锐声呜叫,向牙齿尖尖的张开着的狗嘴那儿跳了两次。
它飞奔下来拯救,它用自己的身子去庇护自己的孩子……但是它整个小4、
的身躯都惊怕得战抖起来了,声音变得粗野和沙哑了,它昏厥了,它把自己牺牲了!
它一定觉得狗是多么大的怪物啊!然而它无论如何不能在它高高的安全的树枝上坐得住……一种比它的意志还要有力的力量把它从那里抛了下来。
我的特列淑尔。停下来,蹑足后退……看来,它也承认这力量。
我急忙把骚动不安的狗叫回来——崇敬着走开了。
是的,别笑我。我是向那只小小的英勇的鸟儿崇敬,对于它爱的激发。
爱,我想比任何死的恐怖更加有力。生命只是靠了它,靠了爱才支持着
和行进着。
两个富人当人家当着我的面夸赞富人罗特希尔德的时候,我也赞美和感动——因为他从他的巨大收入中分出整千整万的钱去抚养儿童,去医治病人,去悯恤老人。
但是在赞美和感动的时候我不能不想起一家把一个孤苦无告的蛭女收养到自己破产了的小屋子里去的贫穷的农民。
“我们把卡玑卡领来,”女人说,“把我们最后的几个小钱用在她身上,不过没有钱去买盐放在汤里了……”“我们就吃没有盐的汤。”农夫,她的丈夫回答说。
罗特希尔德跟这农夫还差得很远呢!
一八七八年六月我的树我接到一封从前大学里的同学,富有的地主,贵族的信。他叫我到他的庄园里去。
我知道,他早就有病,眼瞎,风湿,几乎走都不能走……我便上他那里去。
我在他的广大花园里的一条林荫路上找到他。他裹着皮袄——事情却是在夏天——虚弱,佝偻,眼睛上罩着绿色的罩子,坐在一只小小的车子里,后面有两个穿着华丽制服的仆人推着这车子……“我向你致敬,”他用快入坟墓的声音喃喃地说,“在我世袭的土地上,在我世代树株的阴影之下!”一株苍老强劲的千年的橡树像天幕似的在他的头上张翕着。
于是我想道:“啊,千年的巨人,你听见吗?在你的树根旁边爬着的半死的毛虫,却把你叫做是自己的树!”吹来一阵轻风,以轻微的悉索声在巨人稠密的树叶里逝过……我觉得,是年老的橡树,用宽大的和低低的笑声来回答我的思想和病人的夸耀。
一八八二年十一月门槛梦我看见一座巍峨的房子。
在最前面的墙上有一扇狭窄的门洞开着:门里是阴森森的黑暗。在高高的门槛前面站着一个少女……俄罗斯少女。
那一眼看不穿的黑暗在呼吸着寒气,随着冰冻的气流从房屋的深处传出缓慢的,滞钝的声音:“啊,你想要跨过这门槛——你是否知道,什么在等候着你吗?”“我知道,”那少女回答说。
“寒冷、饥饿、憎恶、嘲笑、蔑视、侮辱、监狱、疾病以至于死亡吗?
”“知道。”“完全的歧视和孤独?”“我知道……我准备好了。我会忍受一切苦难,一切打击。”“不但是从敌人那里来的,并且也是从亲人,从朋友那里来的?”“是的……也从他们那里来的。”“好。你准备好牺牲吗?”“是的。”“去作无名的牺牲?你毁灭了——无论谁……无论谁甚至于不会知道,应该纪念谁!……”“我既不需要感激,也不需要怜悯,我不需要名声。”“你准备好犯罪吗?”那少女把头垂下……“犯罪也准备了。”那声音没有立刻重提自己的问题。
“你可知道,”他终于说道,“你现在所相信的,你将来会不信,你将来会明白,你是受了骗,你是白白的毁掉你年轻的生命吗?”“这个我也知道。无论如何我总想进去。”“进去吧!”那少女举步跨过门槛——一面沉重的幕落在她的身上。
“傻姑娘!”不知是谁在后面切齿地说。
“神圣的女人!”不知从哪里传来的回答。
一八七八年五月P9-12

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP