• 姜椿芳文集(第8卷)(精)/中央编译局文库
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

姜椿芳文集(第8卷)(精)/中央编译局文库

支持七天无理由 ,不清楚的请咨询客服。

87.17 7.0折 125 全新

库存5件

广东东莞
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者姜椿芳 著

出版社中央编译出版社

ISBN9787511706942

出版时间2012-07

装帧精装

开本16开

定价125元

货号22877174

上书时间2024-10-17

休闲图书吧

三年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
导语摘要

  《中央编译局文库:姜椿芳文集(第8卷)》主要收录姜椿芳自20世纪30年代到80年代之间电影和戏剧评论、翻译理论与创作杂谈。



作者简介
姜椿芳(1912-1987),革命文化战士;我国当代著名翻译家;新中国文化教育、编辑出版事业、外语教育事业奠基者之一;《中国大百科全书》的首倡者之一和第一任总编辑;华东革命大学附属上海俄文学校校长(上海外国语大学前身)首任校长。

目录

大路

高尚人的哲学

呼兰之行

《三国志》补遗

新诗

德国文学的劫运

忆桂林

介绍《女壮士》

《普格乔》

卓别林在苏联的评价

《彼得大帝》二集

关于《白衣公主》

高尔基童年

《孟姜女》分幕说明

从“改良”评剧说起

奥斯特洛夫斯基在中国舞台和银幕上

略谈口译问题

“按需分配”和“不断革命”两语的来源

看了《骆驼祥子》所想起的

学点外国文

诗歌的道路

文字改革决不会得不偿失

读《列宁的故事》

银幕上的《两姊妹》

民主德国观光记

从“按劳分配,按需分配”的正译想起的

健康的笑

匈牙利旅途漫记

暴风雨所诞生的青年

表现匈牙利工人革命传统的影片《大搜捕》

伟大的转折点

高尔基的《列宁》

介绍《和平和社会主义问题》月刊

“逃兵”的胜利

《伊索》放异彩

金日成同志的战斗史

简介新编苏共党史

花心蝶梦宽银幕

苏联电影在中国

中苏人民友谊的结晶

《乐观的悲剧》气魄雄伟

罗马尼亚参观记

普天同庆的节日

契诃夫谈爱情

高尔基《海燕之歌》的时代背景和主要内容

中苏友谊万古长青

十月革命的产儿

向匈牙利工人致敬

伟大的列宁的形象

舞台上的北京的变化

……



内容摘要


  《中央编译局文库:姜椿芳文集(第8卷)》主要收录姜椿芳自20世纪30年代到80年代之间电影和戏剧评论、翻译理论与创作杂谈。



精彩内容
 《普格乔》——苏联新片一七七三至一七七四年的“普格乔叛变”,在俄国革命运动史上占有极
重的地位,虽然这次革命事变是失败的,但它的历史意义是伟大的,那种争自由争解放的人民大众的要求,和在一世纪半以后所发生的十月革命的更进一步的要
求是有一定联系的。
苏联对于普格乔叛变的重视,在新编的历史课本中,我们可以看出它用一
种新的观点,批判地把这一事变做了一个新的估价,当然,对于旧俄历史家用贬责的态度把普格乔当做造反的寇贼这个总的观点,是完全驳斥了的。
苏联列宁电影制片厂根据女作家奥里弗·福尔斯所编写的剧本而制作的影片《普格乔》,更明朗地说明了苏联的新历史观。
这里我们完全根据剧本里的对白,指出几点比较值得注意的地方。
普格乔在狱中说:“为什么逃走?用不着逃走。要知道,应当跟谁逃跑才对。”“跟我逃走!去跟随彼得三世皇帝。彼得三世还活着,他要把土地给农民……”普格乔在这里显出了他的才能,他先说明,农民们逃跑,不应漫无目的,他明知彼得已死,他利用农民间的传言,说彼得还活着,他号召人民去追随彼
得——因为彼得要发放土地给农民。这是他抓住群众的紧迫的要求,解放农奴,获得土地,自由耕种。
普格乔领导哥萨克人揭竿起义,被拥戴做皇帝,这消息传到普格乔的故乡。
一个妇人对普妻苏菲亚说:“妇人,你的丈夫娶了一个分离派的哥萨克女人,并且把她尊称做皇后。你快去找你的男人,你去抓住他的胡子,抓住皇后的辫子,把他们从皇位上拖下来……”苏菲亚:“我去向整个市场叫喊普格乔不是皇帝,是一个哥萨克人,我是他的妻子。”苏菲亚去找到普格乔,普格乔当众把她介绍说,这是他一个最亲近的亡友的妻子,并且叫皇后牢牢记住,苏菲亚将永做他们的座上客。苏菲亚住了些时候,决定回去看自己的孩子。普格乔和她依依告别。
普:“请原谅我,亲爱的,我为了和平的事业,我不能当众把你唤做我的妻子……”苏:“现在你不是普格乔而是彼得了。”……她了解了革命的意义,为了“事业”,她放弃自己的幸福,她回到自己的故乡过苦日子。她不只觉悟到这个程度,为了“事业”,她甚至于不惜牺牲自己的生命。当她被官方捉去,强迫她说普格乔是她的丈夫以使民众不要跟从普格
乔的时候,她在生命的威胁之下却说:“兵士们,我的丈夫是普格乔,我是他的妻子。但是他已经不活在世上了。兵士们,他为彼得皇帝牺牲了性命。现在这位真正正义的皇帝彼得三世打到这里来了,他是为民为国的,也是为你们的,兵士们、兄弟们,你们去反对啊,你们去反对彼得三世皇帝吗?……”军民听了大哗,都去附和普格乔。苏菲亚尽了她的最大的义务。这句话的代价,自然是关人监狱。
一个妇人因为说了一句“彼得三世还活着”的话,被官方处刑。法官宣布罪状的时候,她说:“我没有罪!”后来她逃脱了。她跟随普格乔参加革命。后来那位法官被普格乔捉住的时候,落在那妇女的手里,她处死他。法官求饶道:“我没有罪!”两句同样的话,前后对照,煞是好看。
女皇叶卡捷琳娜二世在莫斯科宫里接到一封普格乔派人投来宫内的信:“我将把你谪居修道院,让你在那里修补你的罪过。朕字。”叶卡捷琳娜见信,惊慌之余,召开大臣会议:叶:“你们提议采取什么方法扫荡这无耻的贼子,恶毒的魔鬼呢?”大臣:“我提议立刻和土耳其人缔结合约,把军队调回去讨伐普贼。”于是,叶卡捷琳娜的精兵便打溃了普格乔的革命军。这充分地表明:俄国的皇家同样是采用这样“宁可把天下给敌人,不肯给自己的奴才”的政策,令人看了,无穷感叹。
曾经跟随普格乔领导革命的特伏洛哥夫将军,在普格乔的军队被打得落花流水的时候,他们被官方捉去受刑,他竞把普格乔活活捉去报官献功。普格
乔在被抓住的时候,他说:“我知道,叛徒们想什么念头。你们要把我的脑袋拿去保全自己的生命……我自己的脑袋,我倒并不可惜,我可惜的是事业还没有完成,事业……”这几句话悲壮得使人感动泣下。
最后,一七七五年一月十日,普格乔在莫斯科刑场上,被当众斩首,法官读罪状和宣布死刑之后,普格乔说:“我的脑袋没有了,我才沉默了不作声,可是你们不能使整个民众沉默的,不久他们积蓄了力量,又要给全俄罗斯烧起连天的烽火……”“生活一定将变好。我的朋友,你们不要丧气!我给你们挣得了一年的自由,你们给自己争得永世的自由吧!”这时普格乔的妻子也领了孩子在场和丈夫遥遥诀别,她听了这几句话,含泪对儿子说:“看,小儿啊,把这些话都牢牢记住……”记住。俄罗斯人民记住了这句话,俄罗斯人民现在已经争得了永世的自由。
《普格乔》一片,将于七月中在沪光戏院放映。
原栽《大晚报》1939年7月3日署名:欧之P19-21

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP