• 中印经典与当代作品互译:向导-纳拉扬小说选
图书条目标准图
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

中印经典与当代作品互译:向导-纳拉扬小说选

68.39 5.3折 128 九五品

仅1件

河北廊坊
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者[【印]R.K、.纳拉扬 著

出版社中国大百科全书出版社

出版时间2020-05

版次1

装帧精装

货号A13

上书时间2024-12-10

   商品详情   

品相描述:九五品
图书标准信息
  • 作者 [【印]R.K、.纳拉扬 著
  • 出版社 中国大百科全书出版社
  • 出版时间 2020-05
  • 版次 1
  • ISBN 9787520207140
  • 定价 128.00元
  • 装帧 精装
  • 开本 16开
  • 纸张 胶版纸
  • 页数 475页
  • 字数 443千字
【内容简介】

他走出监狱重获自由后栖身破庙。农民视之为祭司,将其非凡的“智慧”和圣人般的预言传遍四乡。当旱灾来临之时,他被裹挟进绝食求雨的仪式。在万众瞩目的绝境中,他向追随者讲述了自己做向导时和一位有夫之妇的“梦想”之旅……
     儿时的伙伴拥有纯洁的友情,他们跨越了种姓和阶级,在枯燥的学习、迷人的板球游戏、令人困惑的异教故事、狂热的示威游行中度过欢乐时光,在忧伤的分别中告别童年……
     摩尔古迪的日子是印度南方小镇生活的缩影,平凡的生活中又有着不平凡的传奇……
 

【作者简介】


r.k. 纳拉扬(raipuram wami narayan,1906~2001)是印度当代有名的英语作家,与r. 拉奥、m.r. 安纳德一起并称为印度英语小说三大家。其作品被译为印度各地方语言及法语、德语、俄语、意大利语、波斯语等近20 种世界语言,在印度外都产生了的影响。他笔耕不辍,创作颇丰,给读者奉献了十余部长篇小说与大量的短篇小说。他的长篇小说都以虚构的摩尔古迪小镇为背景, 因此人们也称之为“摩尔古迪小说”。他创作的长篇小说有:斯瓦米和朋友们(1935)、文学士(1937)、暗室(1938)、英语教师(1945)、萨姆帕特先生(1949)、金融专家(1952)、等待圣雄(1955)、向导(1958)、摩尔古迪的食人者(1961)、糖果贩(1967)、摩尔古迪之虎(1983)、爱闲聊的人(1987)、纳格拉吉的世界(1990);短篇小说集有:一匹马和两头山羊(1970)、榕树下和其他短篇(1985)、奶奶的故事()、盐与木屑(1993)等。此外,还有回忆录我的子(1974),游记我的没有期的记(1960)以及随笔集作家的梦魇(1987) 等等。纳拉扬以突出的创作实绩奠定了其在印度英语文学目前的地位。纳拉扬的小说创作得到了印度外批评家的认可,有学者在文章中将他的长篇小说和列夫•托尔斯泰、威廉•萨莫塞特•毛姆等大作家的创作相比较,将他同安东•契诃夫、欧•亨利等世界的短篇小说大师相提并论。纳拉扬曾经被给诺贝尔文学奖的评委。他多次获得印度和美国的文学奖:1961 年长篇小说向导获得印度文学院奖(ahitya academi award );1964 年获得莲花奖(padma bhuhan);1965 年获得利兹大学的荣誉;1975 年因其回忆录我的子获得美国英语协会奖。20 世纪80 年代,纳拉扬成为印度联邦议会的议员,1980 年获a.c. 本森奖章(benon medal),1981 年成为美国文学艺术科学院的荣誉会员。

精彩内容:

    那人回答:“我从曼加尔来”“曼加尔在哪儿?”来人挥动着手臂,指着对面陡峭的河岸再过去的那个方向,说:“离这儿不远。”接着,他又主动进一步自我介绍道:“我看闺女去了,她住在附近。我这是刚从她那儿回来。我随便吃了点儿东西回来了。女儿非要留我吃晚饭,可我没答应。要是在她那儿吃晚饭的话,那是说在快半夜的时候还得赶路。我倒是什么都不怕,可是本当躺在床上睡觉的时候,我干吗要在外边黑灯瞎火地赶路呢?”“你很聪明啊,”拉朱说。他们谛听着猴子的啼叫。过了一会儿,来人又说出他接下来的想法:“我闺女嫁给了我的亲外甥,这一下我看闺女也方便了。我常去看我姐姐,同时也看了我闺女。这样不会有人介意了。”
    “你去看闺女,别人干吗要介意呢?”
    “往女婿家跑得太多,别人该认为不妥当了,”那位村民解释道。
    拉朱喜欢这样与人东拉西扯闲聊天。他已经独自在此地待了多了,真想能够再次听到人类的声音。村民说完后,又怀着深深的崇敬之情,仔细研究起他的面孔来。拉朱不禁沉思地抚摸着自己的下巴,看看那上面是否突然生出了只有圣人才有的胡须。下巴仍是光溜溜的。两天前他才刚刚刮过脸,为此,他还付出了他在监狱中辛苦挣来的血汗钱。
    那位理发师一边用锋利的刀片刮着拉朱那涂满肥皂的下巴,一边像往常那样多嘴饶舌地问道:“出来了,是不是?”拉朱转了转眼珠,一言不发。理发师问他这个问题,他感到恼火,但又不愿在这个手持刀子的家伙面前发作。可是理发师却还在那里穷追不舍:“刚出来的吧?”
    拉朱觉得跟这种人生气也没用,站在他面前的是一个富有经验的老手。他问,“你怎么知道的?”
    “我已经在这儿给人刮了二十年的脸了。你难道没看出这是你离开监狱大门后遇到的家铺子吗?以我的技术给你刮脸,那可是绰绰有余,不过会惹得别人忌妒啦!”他说着,挥手赶开了一大群忌妒他的理发师。
    “你不给狱里的犯人理发吗?”
    “等他们出来了才给理呢。是我的侄子在当班。我可不想和他比,我也不想每天都进监狱的大门。”
    “那地方还不赖,”拉朱的嘴在肥皂沫后面说着。
    “那你再回去嘛,”理发师说,随后又问,“你的案子是怎么回事?是怎么说的?”
    “别谈这个。”拉朱厉声喝道,他想保持阴沉可怕的沉默。然而理发师可不是那么容易被唬住的。他跟无赖和硬汉打了一辈子交道,这使他也变得十分强硬。他说:“不是判了十八个月,是二十四个月,对不对?我敢说,我猜得八九不离十。”
    拉朱不禁对此人肃然起敬。他还真是个行家呢。自己发脾气也无济于事。“既然你这么聪明,无所不知,你何必还要问我呢?”
    理发师很高兴别人这样奉承他。他停下手中的活计,俯身朝着拉朱说道:“是想套套你的话,没别的意思。其实一看你的脸知道,你蹲了两年大狱。蹲两年说明你不是杀人犯。”
    “你怎么看出来的呢?”拉朱说。
    p23
【目录】


 

目录

 

001 |   总序:印度经典的汉译

 

001 |   译本序

 

001 |   向导

 

223 |   斯瓦米和朋友们

 

366 |   摩尔古迪的日子

 

366 |   丢失的邮件

 

372 |   医生的话

 

377 |   守门人的礼物

 

385 |   感同身受

 

393 |   虎爪

 

398 |   依斯瓦兰

 

406 |   如此完美

 

410 |   爸爸的帮助

 

417 |   蛇之歌

 

422 |   麻烦的火车头

 

429 |   一个月四十五卢比

 

434 |   失业

 

439 |   阿提拉

 

444 |   斧子

 

451 |   附录:绿纱丽

 

474 |   译后记

 

   

 


 


点击展开 点击收起

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP