传教士与晚清口岸文人
¥
128.75
九五品
仅1件
作者段怀清 著
出版社广东人民出版社
出版时间2007-12
版次1
装帧平装
货号A11
上书时间2024-12-09
商品详情
- 品相描述:九五品
图书标准信息
-
作者
段怀清 著
-
出版社
广东人民出版社
-
出版时间
2007-12
-
版次
1
-
ISBN
9787218056241
-
定价
22.00元
-
装帧
平装
-
开本
大32开
-
纸张
胶版纸
-
页数
315页
-
字数
250千字
-
正文语种
简体中文
-
丛书
基督教与中西文化交流丛书
- 【内容简介】
-
《传教士与晚清口岸文人》打破以往对传教士的传统观念,不从硬性的政治经济来研究传教士,不用纯粹的学术思想来考量传教士。而仅仅是描述他们独特的跨文化历程,对于重建晚清中西跨文化对话交流叙述的历史现场,提供了一种有益的尝试,尤其是它将中西民间草根文人之间的对话交流,作为一条克服了民族文化和宗教信仰障碍的“主线”,并对这条“主线”在晚清中西跨文化对话交流中的地位、特性以及局限等,作了具有文献基础的解释说明。
- 【作者简介】
-
段怀清,1966年3月2日出生于湖北省随州市。中共党员。现任复旦大学中文系教授。毕业于复旦大学中文系,获博士学位。主要著作:《<中国评论>与晚清中英文学交流》,《传教士与晚清口岸知识分子》,《白璧德与中国文化》,《李雅格传》。曾在香港《大公报》连载《塔里的女人——评述<白蛇传>》。
- 【目录】
-
跨文化启示录(代序)
绪论传统文化的边缘与新兴文化的中心:口岸文化的生成、发展与近代中国
一、近代口岸城市与口岸文化:新知识、新文化与近代中国文化区域中心的变迁
二、跨文化交流中的近代文人
二、晚近期刊文学和新的作者/编者——读者受众文学互动模式的形成
第一章理雅各、湛约翰、英华书院、《遐迩贯珍》及其周围
一、“中国经典”与传统中国的世界意义
二、《遐迩贯珍》中的“文学西方”
第二章麦都思、慕维廉、艾约瑟、伟烈亚力、墨海书馆、《六合丛谈》及其周围
一、作为一种宣教策略的西学中译
二、《六合丛谈》与晚清的西方文学启蒙
三、墨海书馆及其周围的口岸华人文人:王韬、李善兰
四、王韬及其《媚梨小传》
第三章林乐知、《中国教会新报》、《上海新报》及其周围
一、文学中国的发现与口岸民间草根文人
二、最早的文学报刊及其周围
三、宣教布道与改良社会风俗:晚近口岸启蒙文学的双重使命
四、《上海新报》、《中国教会新报》上刊登的主要诗歌作品
五、在诗词唱和之外:信仰冲突中的口岸文人
第四章傅兰雅、江南机器制造总局翻译局及其周围
一、傅兰雅与西学中译
二、傅兰雅的翻译实践与“新小说”竞赛
第五章丁韪良、京师同文馆、《中西闻见录》及其周围
一、从四译馆到同文馆:传统“华夷观”的沿袭与变异
二、传教士/西学总教习与京师士大夫阶级的文化矜持
三、丁韪良眼中的中国文人/学者一政治家
四、《中西闻见录》及其周围
五、汉诗英译
附录一:韩南《中国近代小说的兴起》述评
附录二:中国人的浪漫史:重新叙述中国及其文化寓意——以F.H.巴尔福《远东漫游——中国事务系列》文本分析为中心
附录三:卫三畏论中国雅文学
附录四:传教士与晚清启蒙文学
参考书目
后记
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价