• 行人(夏目漱石作品系列)
图书条目标准图
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

行人(夏目漱石作品系列)

42.54 9.2折 46 九五品

仅1件

河北廊坊
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者张正立 译

出版社上海译文出版社

出版时间2017-03

版次1

装帧精装

货号A5

上书时间2024-10-27

   商品详情   

品相描述:九五品
图书标准信息
  • 作者 张正立 译
  • 出版社 上海译文出版社
  • 出版时间 2017-03
  • 版次 1
  • ISBN 9787532773558
  • 定价 46.00元
  • 装帧 精装
  • 开本 其他
  • 页数 200页
  • 字数 159千字
  • 丛书 夏目漱石作品系列
【内容简介】
整部作品由四个短篇构成,分别为"朋友""哥哥""回来之后"与"烦恼"。书中以"我"的视角展开,描述了家中兄妹生活,以及朋友之间的交往。开场于"我"当时所在的大阪。此后家人也由东京来大阪做短暂旅行。从第二篇起,文笔的焦点逐渐对准 "哥哥"一郎。他极为理智,潜心研究学问,在他的生命中,自我掌握着一切,过度的理智与敏锐使他孤独痛苦,感情丰富却控制失当,无法与人相处。文中也有对"我"对自己的反思与自省,比如"我的职业飘飘忽忽的,生活不稳定,像个流浪汉似的"。书的结尾处回归离家出走、踏上旅途的一郎。根据与其同行的友人的书信,知道这次旅行是一郎整理思绪的一个过程。

全书体现出作者对自我有过深切的反省,是夏目漱石较富思想性的一部文学作品。
【作者简介】


    夏目漱石(1867.2.91916.12.9),1867年生于本江户。东京帝国大学英文科后,从事英文教职数年。1900年在安排下前往英国留学两年。回国后,曾在旧制高等学校(现纳入东京大学教养学部)、东京大学担任教职。
    1905年发表小说我是猫获得广大。来年继续发表引人瞩目的作品,包括少爷与草枕。
    1907年辞去东大教职,进入报社,专心从事小说创作,连续发表了三四郎后来的事行人以及心等在本文学目前大放异彩的杰作。1916年在创作后一部大作明暗的期间因胃溃疡恶化,不幸去世,享年四十九岁。
    活跃于本从近代迈入现代的关键时期,夏目漱石不仅发表多篇文学创作,也在报纸、杂志大量撰写文艺,奠定本现代文学之基础。本近代文学馆亦肯认夏目漱石对于本文坛发展的深远影响,如芥川龙之介、有岛武郎等白桦派作家、津田青枫、岸田刘生。身处东亚文艺圈的鲁迅也深受夏目漱石的启发,足见其在世界文学史的重要地位。

精彩内容:

    二
    我跟冈田来到楼上。他夸说从楼上眺望美极了。阳光毫不容情地反照到没有廊子的客厅窗子上,那种灼热实在非同小可。壁龛上的挂轴画已经翘起来了。
    “哎哟,那可不是阳光照的,一年到头挂在那里,糨糊干了才成那种样子。”冈田一本正经地辩解道。
    “果然是幅相配得体的好画啊!”我也想这样说。原来,这幅画是他准备成家时从家父那里要去后,扬扬得意地拿到我的房间展示一番的。记得当时我曾半开玩笑地惹恼了他。我说:“冈田君,这幅吴春画可是的哟!所以,我父亲才送给了你。”
    我们俩望着轴画,回忆当时的情景,孩子似的笑了起来。冈田似乎没完没了地坐在窗台上聊下去,我也只得穿件衬衣和裤子躺在那里奉陪。他给我讲什么“天下茶馆”的情形啦,将来的发展啦,电车的便利啦,等等。我对自己不那么感兴趣的问题只是哼哈地听着。可是他说到我特意坐人力车来到这个通电车的地方时,我感到自己做了件蠢事。我们又下了楼。
    不久,冈田的妻子回来了。她叫阿兼,面貌虽不那么出众,却也是个皮肤白皙光滑远看挺标致的女人。她原是我父亲供职的某的一位下级官吏的女儿。当时她经常拿着为我们做好的和服出入我家的厨房。冈田那时是我家的食客。住在靠近厨房门的寄食生房间里,在那儿做功课,睡午觉,有时还吃烤红薯。他和阿兼是这么认识的。不过,他们相识后直到完婚,这一段经过我不大清楚。冈田虽是我母亲的远房亲戚,在我家却与寄食一样,所以,女佣们不便对我和哥哥讲的事,都不客气地对冈田讲了。“冈田,阿兼向你问好!”这样的话,我时有耳闻。而冈田对此丝毫不放在心上,大概认为是一句普通的玩笑吧。冈田从商业高中后,只身到大阪一家保险公司去了,据说职业还是家父给斡旋的呢。约莫过了一年,他又飘然回到东京,这一回是挽着阿兼的手到大阪去的。据说这也是我的父母出面为他们成全的。我当时想攀登富士山,游逛甲州大路出门去了,事后听说有点惊诧。细算一下。冈田为迎新娘而乘开往东京的火车,刚好在我从御殿场下车时错开了。
    三
    阿兼胳肢窝下夹着在格子门前叠好的阳伞和小包,从正门穿过厨房门时有点羞羞答答的。她在外面,脸被强烈的阳光得汗津津、红扑扑的。
    “喂,来客人啦!”冈田大声不客气地说道。阿兼这才从里屋柔声管道:“这来啦!”这声音不禁唤起我一段亲切的回忆;我过去穿的碎白花衬衫和法兰绒衬衫,是请她做的呀!
    阿兼的态度明快而稳重,哪儿也看不到卑贱家庭出身的影子。“从两三天前,我想您大概要来,便一心盼着您。”她说这话时眼睛里流露出迷人的妩媚,不仅比我妹妹有风度,姿也强过我妹妹几分。我同阿兼拉话的当儿,感到冈田特地到东京来把她接走也是理所当然的。
    这位年轻的妻子五六年前还是个妙龄少女的时候,我熟悉她的音容笑貌,可没有机会同她亲切交谈。我这次见到她,她已是冈田夫人了,我竟不能应酬自如。我犹如对待自己同阶层的不认识的女子一样,一句又一句地说些恭敬话。冈田不时地瞅着我发笑,不知是感到滑稽还是高兴。这还不算,他还不时地望着阿兼发笑,可阿兼倒是满不在乎的神气。阿兼有事回到里屋时,冈田故意压低嗓门捅捅我的膝盖,以讥讽的吻说:“你对她为啥那么一本正经呢,原来不都是熟人吗?”
    “真是一位好妻子呀,早知如此,我娶她好啦。”
    “别开玩笑了。”冈田的笑声更大了。过了会儿,冈田板起面孔问我:“听说你对你妈说了她的坏话吧?”
    “我说什么来着?”
    “你说冈田把那样的女人带到大阪去也够寒伧的,只要再等一等,我给他找个挺不错的。”
    “噢,那已是往事啦。”
    我虽这样回答,心中却感到不安,而且有点狼狈。我终于明白了刚才冈田为什么以奇异的眼光不住地盯着他的妻子。
    “那时我也狠狠地挨了母亲的训斥呀。母亲说,你一个书生懂得什么!冈田的事,你爸爸和我会办得使他们满意的,你再不要多嘴多舌的了。反正我受到了严厉的训斥。”
    我带着为自己辩解的语气,把当时被母亲批评的情况讲得多少有点夸张。冈田越听越笑。
    不过,阿兼又回到客厅时,我感到多少有点不好意思。令人讨厌的冈田故意对妻子说:“刚才二郎把你大大表扬一番,你应该好好谢谢他才是。”“是因为你不停说我坏话吧。”阿兼对丈夫说着,却笑眯眯地瞟着我。
    晚饭前,我换身单衣,同冈田在山冈上散步。稀稀落落的人家及四周的篱笆使我感到恰似穿过东京地势较高的住宅区的郊外一样。我蓦地想起约定在大阪会面的朋友有无消息,便问冈田:“你家没有电话吧?”冈田说:“这种结构的房子,像有电话的样子吗?”他脸上一直现出兴致勃勃的快活神情。
    p58
【目录】


朋友

哥哥

回来之后

烦恼

点击展开 点击收起

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP