• 跨文化背景下的英语翻译探索
图书条目标准图
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

跨文化背景下的英语翻译探索

正版现货,品相完整,套书只发一本,多版面书籍只对书名

24.17 4.2折 58 九五品

仅1件

河北廊坊
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者吕晓红 著

出版社北京工业大学出版社

出版时间2020-07

版次2

装帧平装

上书时间2024-08-13

   商品详情   

品相描述:九五品
图书标准信息
  • 作者 吕晓红 著
  • 出版社 北京工业大学出版社
  • 出版时间 2020-07
  • 版次 2
  • ISBN 9787563975822
  • 定价 58.00元
  • 装帧 平装
  • 开本 16开
  • 页数 199页
  • 字数 260.000千字
  • 正文语种 简体中文
【内容简介】
本书根据语言交际的跨文化特性以及英语翻译的特点,对跨文化视角下的英语翻译理论和实践进行了详细分析,让读者不仅了解翻译的理论知识,同时对不同国家的文化也有相关了解。本书共六章,包括英语翻译概述、文化与跨文化交际、跨文化交际与英语翻译研究、跨文化背景下英语翻译的常用方法研究、跨文化背景下中西翻译中的实例分析、跨文化背景下的英语翻译教学模式探究等内容。
【目录】
第一章  英语翻译概述
  第一节  英语翻译的定义与分类
  第二节  英语翻译的基本原则
  第三节  中西方翻译理论概述
  第四节  翻译基本问题的阐述
第二章  文化与跨文化交际
  第一节  文化的内涵与渊源
  第二节  跨文化交际与翻译
  第三节  英汉文化差异对比
  第四节  跨文化语篇与跨文化转换策略
第三章  跨文化交际与英语翻译研究
  第一节  跨文化交际概述
  第二节  英语翻译中的跨文化交际因素
  第三节  跨文化交际视角下的英语翻译策略
  第四节  英语翻译中的跨文化意识研究
第四章  跨文化背景下英语翻译的常用方法研究
  第一节  增译法与减译法
  第二节  直译法与意译法
  第三节  正说反译法与反说正译法
  第四节  异化法和归化法
第五章  跨文化背景下中西翻译中的实例分析
  第一节  中西语言词汇的翻译
  第二节  中西语言结构的翻译
第三节  中西篇章、句式的翻译
  第四节  中西的比喻与翻译
  第五节  中西习语的翻译
  第六节  中西历史典故与翻译
第六章  跨文化背景下的英语翻译教学模式探究
  第一节  大学英语教学中的文化导入
  第二节  大学英语跨文化教育中的问题与对策
  第三节  外语课堂教学中心转换模式
  第四节  英语翻译教学中译者的跨文化意识培养策略
  第五节  信息技术支持下的翻译教学模式
  第六节  基于现代信息技术的语料语库对翻译教学的影响
参考文献
点击展开 点击收起

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP