冰心译吉檀迦利 先知
¥
24.69
5.5折
¥
45
九五品
仅1件
作者(印)泰戈尔,(黎巴嫩)纪伯伦 著,冰心 译
出版社人民文学出版社
ISBN9787020099498
出版时间2015-04
版次1
装帧精装
开本16开
纸张胶版纸
页数343页
字数99999千字
定价45元
上书时间2024-05-29
商品详情
- 品相描述:九五品
- 商品描述
-
基本信息
书名:冰心译吉檀迦利 先知
定价:45.00元
作者:(印)泰戈尔,(黎巴嫩)纪伯伦 著,冰心 译
出版社:人民文学出版社
出版日期:2015-04-01
ISBN:9787020099498
字数:354000
页码:343
版次:1
装帧:精装
开本:16开
商品重量:
编辑推荐
内容提要
该书是泰戈尔重要的代表作诗集,融入了诗人青春时代的体验,细腻地描叙了爱情的幸福、烦恼与忧伤,可以视为一部青春恋歌。泰戈尔以细腻灵动的笔触,充满深情地歌颂了爱情的激情浪漫、纯洁唯美、忧伤惆怅,将自己青春时代的体验渗透其中,同时进行了理性的审视与思考,使这部恋歌不时地闪烁出哲理的光彩。
目录
作者介绍
泰戈尔(1861—1941),的印度诗人、作家、艺术家,1913年获诺贝尔文学奖。中国人民历来把他看作印度文化的杰出代表和中国人民诚挚的朋友。《吉檀迦利》《园丁集》是他的代表作。纪伯伦(1883—1931),黎巴嫩诗人,《先知》《沙与沫》是他的代表作。他们两位并称为“站在东西方文化桥梁上的两位巨人”。本书所收冰心翻译的上述作品堪称译诗中的典范。冰心(1900—1999),原名谢婉莹,福建人,有名作家、翻译家。1926年毕业于美国波士顿大学威尔斯利学院,归国先后在燕京大学、清华大学任教。抗战胜利后曾在东京大学新中国文学系执教,讲授中国新文学史。1951年回国任《人民文学》编委,后任中国作家协会理事、中国文联副等职。冰心除大量著作传世外,译著也颇丰厚,翻译了黎巴嫩诗人纪伯伦的《先知》《沙与沫》、印度诗人泰戈尔的《吉檀迦利》《园丁集》、尼泊尔国王马亨德拉的《马亨德拉诗抄》、马耳他总统布蒂吉格的诗集《燃灯者》等作品。晚年她与丈夫吴文藻参与翻译了《世界史》与《世界史纲》。
序言
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价