• 琴声如诉
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

琴声如诉

36.74 16 九五品

仅1件

北京东城
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(法)玛格丽特·杜拉斯

出版社上海译文出版社

ISBN9787532751709

出版时间2010-10

版次1

装帧平装

开本16开

纸张胶版纸

页数119页

定价16元

上书时间2024-04-29

大喜阅

三年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:九五品
商品描述
基本信息
书名:琴声如诉
定价:16.00元
作者:(法)玛格丽特·杜拉斯
出版社:上海译文出版社
出版日期:2010-10-01
ISBN:9787532751709
字数:
页码:119
版次:
装帧:平装
开本:32开
商品重量:
编辑推荐

内容提要
安娜·戴巴莱斯特是外省某滨海城市一家企业的经理的年轻妻子。一天,楼下咖啡馆中发生了一桩情杀案,不知什么力量促使她第二天又到这家咖啡馆来,在那儿,她遇到一个蓝眼睛的青年。安娜在同他谈话当中,自己就变成了另一个女人,从她自己所属富有的资产阶级社会中逃出去了,从对她冷漠无情的丈夫那里挣脱出来了。从某种情况看,她“包法利夫人”化了……    一天,她没有带孩子,又一次去看望肖万,吻了他——他们都知道,仅此一吻即可,他们的爱情告终……
目录
安娜·戴巴莱斯特是外省某滨海城市一家企业的经理的年轻妻子。一天,楼下咖啡馆中发生了一桩情杀案,不知什么力量促使她第二天又到这家咖啡馆来,在那儿,她遇到一个蓝眼睛的青年。安娜在同他谈话当中,自己就变成了另一个女人,从她自己所属富有的资产阶级社会中逃出去了,从对她冷漠无情的丈夫那里挣脱出来了。从某种情况看,她“包法利夫人”化了……    一天,她没有带孩子,又一次去看望肖万,吻了他——他们都知道,仅此一吻即可,他们的爱情告终……
作者介绍
“琴谱上写的两个字,你念念看?”钢琴女教师说。    “Moderato cantabile,”小孩回答。    老师听小孩这样回答,拿铅笔在琴键上点了一点。小孩一动不动,转过头来仍然看着他的乐谱。    “Moder'ato cantabile是什么意思?”    “不知道。”    坐在离他们三米远的一个女人,叹了一口气。    “Moderato cantabile是什么意思,你真不知道?”老师又问。    小孩不回答。老师又拿铅笔敲了一下琴键,无能为力地叫了一声,声音是抑制住的。小孩连眉毛也一动不动。老师转过身来,说:    “戴巴莱斯特太太,您看这孩子。”    安娜·戴巴莱斯特太太又叹了一口气。    “您这是对谁说的呀,”她说道。    小孩仍然不动,眼睛低低垂下,独自在想:已经是傍晚的时候了。想到这里,他有点打颤。     “上次我给你说过,上上次也告诉过你,我给你讲过有一百遍,你肯定是不知道?”    小孩认为还是不回答为好。老师把她面前这个对象再次打量了一下。她更加生气了。    “又来了,又来了,”安娜·戴巴莱斯特悄声说。    “明摆着嘛,”教师继续说,“明摆着嘛,就是不肯回答。”    安娜·戴巴莱斯特也把孩子从头到脚打量了一番,只是方式和教师有所不同。    “你快说呀,”教师尖声叫了起来。    小孩丝毫没有感到吃惊的表示。他不出声,始终不回答。教师第三次敲打琴键,用力太猛,铅笔敲断了。就在小孩两只手的旁边。小孩圆滚滚的两只小手,还是乳白色的,就像含苞待放的花蕾一样。小手紧紧攥在一起,一动不动。    “真是一个难弄的孩子。”安娜·戴巴莱斯特说这句话,并非不带有某种胆怯气馁的意味。    小孩听到这句话,转过脸去看了她一眼,他这动作极快,只要看到她在也就放心了,时间不过是转瞬之间。随后,他又恢复他那作为一个对象的姿态,眼睛看着琴谱。他的手仍然紧紧捏在一起。    “我才不想知道他是不是难弄,戴巴莱斯特太太,”女教师说,“不管难弄不难弄,总该呀,否则,那怎么行。”    她这些话讲过之后,从敞开的窗口大海的声响一涌而人。微弱的市声同时也涌进窗来。全城在这个时刻正处在这春天下午的中心点上。    “最后一次问你,你是不是一定不知道?”    一条小快艇出现在打开的窗口上,在缓缓移动。小孩本已转过脸去看琴谱,微微动了一下——只有他母亲察觉到他动了一下。小艇弄得他心神不安。低沉的马达声全城都可以听到。这里游艇是难得看到的。晚霞把整个天空染成了红色。一些小孩站在码头上眺望着大海。    “当真,最后一次问你,你肯定是不知道?”    小快艇还在窗前移动着。    小孩是这样固执,教师不禁为之震惊。她的怒气也退下来了,本来她采取某种动作是可以强使这个小孩开口回答的,可是小孩根本不把她放在眼里,竞弄得她灰心丧气,一时间她只觉自己的命运是这样荒凉无告。    “干这一行,干这一行,算是什么职业哟。”她苦苦叹息着。    安娜-戴巴莱斯特也不说话,只是稍稍俯下头,似乎是在表示同感。    小快艇终于在窗框之间滑过去看不见了。小孩默默无声,潮声显得更响,而且无处不在。    “。Moderato是什么意思?”    小孩张开他的小手,伸到小腿上,轻轻搔了一下。他这个动作是无意的、轻快的,对这样一个动作大概老师也是无从责备的。    “我不知道,”搔过痒之后,他这样回答。    落日的光辉这时一下变得五色缤纷,十分耀眼,这小孩的金黄色头发也发出异样的色调。    “并不难嘛,”女教师说,她的态度比较平静了一些。    她拿出手帕擤鼻涕,擤了很久。    “看我这孩子哟,”安娜·戴巴莱斯特满心欢喜地说,“我怎么生了这样一个孩子,怎么会生出这么一个倔强的孩子……”    女教师认为指摘这种骄傲情绪似乎也可以不必。    她已经被压倒了。她对小孩说:“已经告诉你一百遍了,Moderato是中速的意思,cantabile,像唱歌那样,像唱歌那样的中板。”    “像唱歌那样的中板,”小孩说,完全是无动于衷的样子。    女教师转过身来。    “嗳呀,我真可以向您发誓。”    “可怕,可怕,”安娜·戴巴莱斯特笑着说,“固执得像一只山羊,可怕,可怕。”    “再讲一遍,”女教师说。  小孩不出声。    “我说,再重复一遍。”P3-7
序言

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP