• 梁实秋中庸翻译观研究
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

梁实秋中庸翻译观研究

32.75 23 九五品

仅1件

北京东城
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者严晓江 著

出版社上海译文出版社

ISBN9787532743643

出版时间2008-01

版次1

装帧平装

开本16开

纸张胶版纸

页数320页

字数99999千字

定价23元

上书时间2024-04-28

大喜阅

三年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:九五品
商品描述
基本信息
书名:梁实秋中庸翻译观研究
定价:23.00元
作者:严晓江 著
出版社:上海译文出版社
出版日期:2008-01-01
ISBN:9787532743643
字数:227000
页码:320
版次:1
装帧:平装
开本:大32开
商品重量:
编辑推荐

内容提要

目录
章 绪论  节 梁实秋生平简介及其对中华译坛的主要贡献  第二节 研究梁实秋翻译的情况及其主要观点  第三节 研究意图、研究方法及研究意义  第四节 本书内容简介第二章 梁实秋中庸翻译观的形成  节 概述  第二节 儒家思想与新人文主义的契合  第三节 梁实秋的文艺思想  第四节 梁实秋的文艺思想对其翻译观的影响第三章 梁实秋中庸翻译观的认识论基础——诚信原则与时中原则  节 概述  第二节 梁实秋翻译《莎士比亚全集》的态度——诚信为本  第三节 梁实秋翻译《莎士比亚全集》的目的——因时而中第四章 梁实秋中庸翻译观的认识论中枢——适度原则与中和原则  节 概述 /109  第二节 梁实秋翻译《莎士比亚全集》的策略——恰切适度  第三节 梁实秋译莎策略选择的原因分析  第四节 梁实秋翻译《莎士比亚全集》的审美理念——和谐圆融第五章 梁实秋中庸翻译观的实践论——诚、善、美的统一  节 梁实秋翻译实践的对话精神  第二节 文化内涵的传递  第三节 文学形式的输入  第四节 语言风格的再现  第五节 梁实秋翻译《莎士比亚全集》的社会影响第六章 梁实秋中庸翻译观对翻译研究的启示  节 译者的伦理道德  第二节 异化翻译的化  第三节 莎士比亚作品复译问题  第四节 梁实秋译莎的评价及其启示  第五节 梁实秋中庸翻译观的现代意义第七章 结论参考文献后记
作者介绍

序言

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP