中国翻译家译丛 罗大冈译波斯人信札
¥
19.23
5.2折
¥
37
九五品
仅1件
作者[法] 孟德斯鸠 著,罗大冈 译
出版社人民文学出版社
ISBN9787020099047
出版时间2015-06
版次1
装帧平装
开本16开
纸张胶版纸
页数219页
字数99999千字
定价37元
上书时间2024-08-28
商品详情
- 品相描述:九五品
- 商品描述
-
基本信息
书名:中国翻译家译丛 罗大冈译波斯人信札
定价:37.00元
作者:[法] 孟德斯鸠 著,罗大冈 译
出版社:人民文学出版社
出版日期:2015-06-01
ISBN:9787020099047
字数:242000
页码:219
版次:1
装帧:平装
开本:16开
商品重量:
编辑推荐
翻译家罗大冈经典译本孟德斯鸠借古讽今的杰作 《中国翻译家译丛 罗大冈译波斯人信札》收入“中国翻译家译丛”辑。《波斯人信札》是十八世纪法国著名的启蒙思想家孟德斯鸠的的一部文学作品。本书的主人公郁斯贝克是一位波斯贵族,他在法国旅游期间,不断与朋友通信,靠跟他众多的女人信件来往进行意淫,以非凡的能力在脑子里去疼爱,去憎恨,去杀人。小说通过郁斯贝克在巴黎的所见所闻,以令人着迷的笔力描绘了十八世纪初巴黎现实生活的画卷。小说中所描绘流血、肉欲和死亡使人百读不厌,黑白阉奴与后房被囚妻妾的对话,身处异国他乡的主人的绵绵情话使人常读常新。《波斯人信札》“写得令人难以置信的大胆”,是启蒙运动时期部重要的文学作品,开了理性批判的先河。罗大冈的译笔流畅,充分反映原著的语言特色,读者跟随他的译文又回到那个光怪离奇的古代法国,在嬉笑怒骂中借古讽今。
内容提要
目录
作者介绍
序言
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价