• 外国文学经典:驿站长
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

外国文学经典:驿站长

32.22 13.5 九五品

仅1件

北京通州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(俄罗斯)普希金 著,冯春 译

出版社四川人民出版社

ISBN9787220078439

出版时间2009-04

版次1

装帧平装

开本16开

纸张胶版纸

页数186页

字数99999千字

定价13.5元

上书时间2024-08-14

亿梦春田

三年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:九五品
商品描述
基本信息
书名:外国文学经典:驿站长
定价:13.50元
作者:(俄罗斯)普希金 著,冯春 译
出版社:四川人民出版社
出版日期:2009-04-01
ISBN:9787220078439
字数:156000
页码:186
版次:2
装帧:平装
开本:32开
商品重量:
编辑推荐
普希金是我国读者熟知的一位俄国诗人,但他在散文(包括小说)、戏剧等方面的成就同样巨大。“在普希金以前,却没有俄国文学”;“只有从普希金的时代起,俄国文学才开始产生了”。从各方面说,普希金都是俄国现代文学的奠基人,不仅在诗歌领域,而且在小说、戏剧、文学理论等方面。 现在本书把《驿站长》、《上尉的女儿》这两部小说呈献给广大爱好外国文学的读者,希望广大读者从中得到一次美的享受!  只有从普希金起,才有俄罗斯文学,因为在他的诗歌里跳动着;俄罗斯生活的命脉。
内容提要

目录
故伊凡·彼得罗维奇·别尔金小说集  出版者的话  射击  暴风雪  棺材店老板  驿站长  打扮成农家姑娘的小姐上尉的女儿
作者介绍
乡村或小城镇的居民有许多众所周知的体会,京城里那些漫不经心的居民是无从了解的。就说等待邮期吧,每到礼拜二和礼拜五,我们团的办公室就挤满了军官:有的等钱,有的等信,有的等报纸。邮件一般都是当场拆开,互相交流消息,办公室里呈现出一番极为热闹的景象。西尔维奥的信都寄到我们团里,一般他都在场。有一天,他收到一封信,迫不及待地拆了封口。他把信匆匆看了一遍,两眼闪耀着光芒。军官们都忙于看自己的信,一点都没有觉察到。“各位,”西尔维奥对大家说,“由于某些情况,我必须立刻离开这里;今天夜里我就要动身,希望你们不要嫌弃到我家吃最后一顿饭。我也等着您。”他转过身来,对我说,“您一定要来。”说完,他匆匆走出去了。我们都答应到西尔维奥那里去聚一聚,于是各自散开了。    我按约定的时间到西尔维奥家里去,全团的军官几乎都在他那儿。他的行李都已打点好,只剩下几堵光秃的、弹痕累累的墙壁。我们围坐在桌旁,主人的情绪非常好,一会儿,他那种乐呵呵的情绪便感染了大家;不时响起开瓶塞的声音,酒杯翻着泡沫,不断咝咝作响;我们都非常热诚地一再祝愿他一路平安、万事如意。大家站起来辞别的时候已是入夜时分了。大家都去拿制帽,西尔维奥便和大家道别。就在我准备走出去的时候,他拉住我的手,把我留下。“我要和您谈谈。”他轻声对我说。我留下了。    客人都走了,只剩下我们两人。我们面对面坐着,默默地抽着烟。西尔维奥心事重重,那种过分激动的快活劲儿已经无影无踪了。他脸色阴郁惨白,两眼熠熠发光,口里不断吐出浓浓的烟雾,看起来就像个地地道道的恶魔。过了几分钟,西尔维奥打破了沉默。    “也许我们再也见不着了。”他对我说,“分手前我想向您说明一下。您一定知道,我很少尊重别人的意见,但我喜欢您,我觉得,我要是在您心里留下了不公正的印象,我是很难过的。”    他停下话头,往抽完的烟斗里装烟丝;我垂着眼皮,默不作声。    “您一定觉得很奇怪,”他接着说,“我没有要求那个蛮不讲理的醉鬼P决斗。您一定会同意:我有权选择武器,他的生命操在我的手里,而我却几乎没有危险。我尽可以把我的克制说成是宽宏大量,可是我不想撒谎。要是我能够惩罚P,而完全不会危及自己,那我决不会放过他。”    我吃惊地望着西尔维奥。他说得这样坦率,使我不知说什么好。西尔维奥接下去说:    “事情正是这样:我没有权利去死。六年前我挨过一记耳光,而我的仇人现在还活着。”    他的话强烈地激起我的好奇心。    “您没有和他决斗?”我问道,“也许是什么情况把你们分开了?”    “我和他决斗过,”西尔维奥回答,“这就是那次决斗留下来的痕迹。”    西尔维奥站起来,从一个厚纸盒里拿出一顶镶着金边、饰着金流苏的红帽子(这种帽子法国人称为警察帽);他戴上帽子,帽子在离额头四五厘米处给子弹打穿了。    “您知道,”西尔维奥接下去说,“我在某骠骑兵团服务过。我的脾气您是知道的:我喜欢逞强,而且从小就热衷于这样做。在我们那个时候,打架闹事是一种时髦:我是军队里首屈一指的狂徒。我们都自吹自擂,说自己能喝酒:我的酒量赛过赫赫有名的布尔佐尔——杰尼斯·达维多夫曾写诗称赞过他。决斗在我们团里是家常便饭:决斗的时候我总是在场,不是当证人就是当事人。同事们都崇拜我,而不时调换的团长们却把我视为无法摆脱的。    “我心安理得(也许并不心安理得)地陶醉于我的声誉。这时,有一个出身名门而又有钱的青年(我不愿说出他的名字)调到我们团里来。我从来没见过衣着这样华丽的幸运儿!试想一下,那么年轻、聪明、英俊,快乐得发狂,大胆得肆无忌惮,名声那么响,有多得不知其数和永远花不完的钱,试想一下,这在我们当中将产生什么影响!我的优越地位动摇了。他被我的名声迷住,便想和我交朋友,但是我对他很冷淡,他也就毫不可惜地和我疏远了。我恨透了他。他在团里和在女人中间取得的成功使我陷于完全绝望的境地。我便寻机和他吵架。他用挖苦回敬我的挖苦,他的话往往出我意料,比我辛辣,当然也比我的好笑得多:因为他是在开玩笑,而我却是含着恶意。后来,有一次在一位波兰地主家举行的舞会上,我看见他成为所有太太小姐们注意的目标,特别是那位和我有过私情的女主人,现在居然也对他表示倾心,我便在他的耳边悄悄说了一句很平常的粗话。他勃然大怒,打了我一记耳光。我们都奔去拿马刀,太太小姐们都吓昏了,众人把我们拉开,当夜我们便出去决斗了。P012
序言

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP