• 现代汉语“日化”现象研究
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

现代汉语“日化”现象研究

46 5.2折 89 九五品

仅1件

北京朝阳
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者陈彪

出版社中国社会科学出版社

ISBN9787522718552

出版时间2023-04

版次1

装帧平装

开本16开

纸张胶版纸

定价89元

上书时间2024-04-15

埃利奥

三年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:九五品
商品描述
基本信息
书名:现代汉语“日化”现象研究
定价:89.00元
作者:陈彪
出版社:中国社会科学出版社
出版日期:2023-04-01
ISBN:9787522718552
字数:
页码:
版次:
装帧:平装
开本:16开
商品重量:
编辑推荐

内容提要
除了“欧化”现象,现代汉语中还存在众多“日化”现象。现代汉语中很多“日化”现象是早于“欧化”现象的,不少“欧化”现象其实是“日化”,或者说是通过“日化”的渠道进入汉语的。本书从对比语言学角度出发,以文本对比为基础,结合清末及民国时期汉语发展变化的实际情况,较为系统地考察鲁迅翻译文本中的“日化”现象,特别是词汇层面之外的“日化”句法现象,为现代汉语发展进程研究、鲁迅研究提供借鉴。
目录
引论节 “欧化”遮蔽下的“日化”现象一 “日化”概念的提出二 “欧化”“日化”之辨三 “日化”现象研究缺位的原因第二节 研究对象与研究现状一 研究对象二 研究现状第三节 研究目的与研究方法一 研究目标与意义二 研究方法三 技术手段四 分期问题词汇篇章 鲁迅译文中的“日化”词汇节 鲁迅译文中的日源汉日同形词概况一 “日语借词”与“日源汉日同形词”二 鲁迅译文中日源汉日同形词的判定步骤三 鲁迅译文中的日源汉日同形词第二节 鲁迅译文中的日源汉日同形词的字数分布第三节 鲁迅译文中日源汉日同形词的学科分布第四节 与鲁迅翻译紧密相关的日源汉日同形词一 「童話」二 「直訳」三 「小市民」第二章 “日化”词汇个案研究节 “可能”第二节 “必要”句式篇章 话题标记“关于”“对于”构成的“日化”句式节 “关于……”第二节 “对于…”第二章 间隔结构构成的“日化”句式节 “在……之下”第二节 “……和……和……”第三节 “是……(的)”第三章 人称代词前加定语构成的“日化”句式节 “……的我/你/他(们)”句式的来源第二节 鲁迅译文中的“……的我/你/他(们)”第四章 复合结构助词构成的“日化”句式节 “底的……”类句式的来源第二节 鲁迅译文中的“底的/底地/的地/地的……”结语附录 鲁译中的日源汉日同形词参考文献后记
作者介绍
陈彪,1986年生人,籍贯山东聊城,博士学位。毕业于华东师范大学对外汉语学院语言学及应用语言学专业,研究方向为翻译学、汉日语言接触、汉日语言对比。2017年入职兰州大学外国语学院日语系,现有在研教育BU项目一项(“初期现代汉语‘日化’现象研究——以清末近代报刊为考察对象(1898-1911),项目号18YJC740007)、国家社科一项(“基于大型语料库的日语借词辨别整理与研究”,项目号19CYY046)。
序言

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP