内扎米诗选
¥
45.29
9.2折
¥
49
九五品
仅1件
作者(波斯)内扎米 著,张晖 译
出版社商务印书馆
ISBN9787100124348
出版时间2016-12
版次1
装帧精装
开本16开
纸张胶版纸
页数325页
定价49元
上书时间2024-05-21
商品详情
- 品相描述:九五品
- 商品描述
-
基本信息
书名:内扎米诗选
定价:49.00元
作者:(波斯)内扎米 著,张晖 译
出版社:商务印书馆
出版日期:2016-12-01
ISBN:9787100124348
字数:
页码:325
版次:1
装帧:精装
开本:32开
商品重量:
编辑推荐
适读人群 :波斯文化喜好者、研究者及普通读者 伊朗作为一个拥有悠久历史、灿烂文明的国度,在世界文学史上留下了不朽的篇章,伊朗作为一个拥有悠久历史、灿烂文明的国度,在世界文学史上留下了不朽的篇章,诗人歌德曾写下“谁要真正理解诗歌,应当去诗国里徜徉”的名句,来赞颂古代伊朗在诗歌方面的成就,联合国也将诗人萨迪的名句“亚当子孙皆兄弟”作为阐述其宗旨的箴言,这些已经足以说明波斯文学的崇高地位,但波斯文学的生命力并没有因为时代的更迭而失去光彩,作家菲茨杰拉德对欧玛尔??海亚姆《鲁拜集》的翻译,鲁米诗歌在欧美的再度盛行,都彰显着波斯文学在近代乃至当下的勃勃生机,而菲尔多西、鲁达基、内扎米、哈菲兹、贾米这些的诗哲也将在本套丛书中穿越千年与读者交谈生命、宇宙的奥秘。
内容提要
内扎米是伊拉体诗的代表作家,他的诗善于运用比兴手法,描写自然景物和人物形象委婉细腻,注重反映现实生活,对于中亚各族人民的文学创作有广泛影响。这本《内扎米诗选》收入了《五卷诗》《七个美女》《亚历山大书》《爱情咏叹曲》等作品。
目录
原版总序译者序抒情诗(嘎扎勒诗体)四行诗(鲁巴依诗体)颂赞诗(卡斯台诗体)爱情咏叹曲咏暮年《五卷诗》选译(玛斯纳维诗体)秘密宝库谏言苏莱曼和农民的故事聪明的少年霍斯鲁和希琳美好的新春与欢乐的霍斯鲁和希琳霍斯鲁召见法尔哈德霍斯鲁和法尔哈德的对话希琳的孤寂和哀泣蕾莉与马杰农对儿子-内扎米的教诲赞慎言寡语父亲带马杰农朝拜麦加凄冷之秋和蕾莉之死七个美女对儿子的训诫别赫拉姆和宫妃的故事上校设宴招待别赫拉姆国王亚历山大书光荣篇罗马和中国画家的竞技有关摩尼绘画的传说幸福篇关于阿尔史米德斯钟爱中国美女的传说
作者介绍
内扎米(1141-1209)生于阿塞拜疆的甘泽,波斯文学的代表人物之一,精通波斯语和阿拉伯语。主要创作有抒情诗、四行诗、颂诗和叙事诗等,以长篇叙事诗集《五卷诗》(《秘密宝库》《霍斯鲁和希琳》《蕾莉与马杰农》《七美人》和《亚历山大书》)著称于世。张晖(笔名紫军),伊朗学学者、波斯文学翻译家。生于1938年4月;1956-1963年先后在北京外国语学院和北京大学学习英语与波斯语专业;1963-1980年在中国外文局外文出版社从事《选集》等书籍波斯文版的翻译、出版工作。著译共有11种,公开发表伊朗学、文学评论、对外传播学等方面文章160余篇。8次受邀赴伊朗参加学术研讨会等文化交流活动。2000年6月伊朗总统哈塔米访华时,被授予“有突出贡献学者奖”。其波斯文学译作还在靠前外获得过多种奖项,如《波斯古代诗选》(合译)1998年获第三届全国很好外国文学图书奖;《波斯经典文库》(合译),2003年2月获伊朗共和国第十届靠前图书奖,2003年9月获第六届全国很好外国文学图书奖一等奖,同年12月获第六届国家图书奖荣誉奖,等等。2009年11月中国翻译协会授予“资历翻译家”荣誉证书。
序言
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价