西方的中国古典小说研究
¥
28.58
4.9折
¥
58
九五品
仅1件
作者宋丽娟
出版社上海古籍出版社
ISBN9787573202734
出版时间2022-08
版次1
装帧精装
开本16开
纸张胶版纸
页数368页
字数99999千字
定价58元
上书时间2024-05-15
商品详情
- 品相描述:九五品
- 商品描述
-
基本信息
书名:西方的中国古典小说研究
定价:58.00元
作者:宋丽娟
出版社:上海古籍出版社
出版日期:2022-08-01
ISBN:9787573202734
字数:357000
页码:368
版次:
装帧:精装
开本:32开
商品重量:
编辑推荐
适读人群 :文学研究者、爱好者 本书论述近代西方人如何接触、整理、翻译和研究中国古典小说,为了解中国文学、中国文化提供了新视角、新材料。
内容提要
本书对1714至1919年间西方的中国古典小说研究进行较为全面的梳理和研究。以文献为出发点,从书目整理、版本校勘、文本阐释、文体考辨等方面进行考察,揭示《三国演义》《水浒传》《金瓶梅》《聊斋志异》《红楼梦》及“才子书”等中国古典小说在西方的流传、翻译、研究等情况。在此基础上整体观照,厘清西方的中国古典小说范畴,尝试构建以文献、文体、文本为三大要素的西方中国古典小说研究体系。同时将西方的中国古典小说研究置于“中学西传”和“西学东渐”双向交流的历史语境下,探讨其在西方汉学和近代中国小说研究中的地位及学术史意义。
目录
绪 论 “中学西传”背景下西方中国古典小说研究的发轫节 “中学西传”与西方的中国古典小说研究第二节 西方中国古典小说研究的理论框架与学术价值章 西人所编中国古典小说书目及其学术史意义节 西人所编中国古典小说书目及其存在形态第二节 西人所编中国古典小说书目的学术史意义第三节 马礼逊藏书书目及其小说文献学价值第二章 西方中国古典小说版本意识的历史嬗变及其校堪学价值节 从沉潜到自觉:西方中国古典小说版本意识的历史嬗变第二节 中国古典小说早期西译版本处理之校勘学价值第三章 “才子书”:明清时期一个重要文学观念的跨文化解读节 “才子书”概念的由来及其西传第二节 “才子书”在西方的译介与流行第三节 “才子书”在西方的接受与研究第四章 插图与中国古典小说域外的视觉传播节 中国古典小说西译本插图的生成与演变第二节 明清外销瓷与中国古典小说的图像传播第五章 西方的中国古典小说选本与小说的经典化节 西方的中国古典小说选本述略第二节 中国古典小说在西方的经典化第三节 巴赞《元代》及其文学史学史价值第六章 中国古典小说名著在欧美的著录与接受节 十九世纪西人所编中国书目中的《红楼梦》第二节 西方人眼中的“奇书”《金瓶梅》第三节 十九世纪西人所编中国书目中的《聊斋志异》第四节 中国古代笑话在欧美的著录与流播参考文献 后记
作者介绍
宋丽娟,上海师范大学人文学院教授,博士生导师;英国曼彻斯特大学、美国俄亥俄州立大学、英国伦敦大学亚非学院访问学者。主要从事中国古典小说的早期翻译与中西文学文化关系研究,研究成果发表于《中国社会科学》《文学评论》《文学遗产》等期刊;出版专著《“中学西传”与中国古典小说的早期翻译(1735—1911)》(上海古籍出版社,2017年),该书获第十四届上海市哲学社会科学优秀成果奖著作类二等奖。
序言
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价