• 鲁拜集
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

鲁拜集

17.35 9.6折 18 九五品

仅1件

河北保定
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(波斯)奥玛珈音 著,(英)菲茨杰拉德 英译,(美)黄克孙汉

出版社译林出版社

ISBN9787544710015

出版时间2009-09

版次1

装帧平装

开本16开

纸张胶版纸

页数218页

定价18元

上书时间2024-05-11

栾奕崇光

三年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:九五品
商品描述
基本信息
书名:鲁拜集
定价:18元
作者:(波斯)奥玛珈音 著,(英)菲茨杰拉德 英译,(美)黄克孙汉 译
出版社:译林出版社
出版日期:2009-09-01
ISBN:9787544710015
字数:
页码:218
版次:1
装帧:平装
开本:16开
商品重量:
编辑推荐
钱锺书盛赞中文译本,董桥特别作序推荐。  全世界知名大学学者所列50本图书之一。数学家兼诗人奥玛珈音原作:“波斯李白”之绝美纯诗,物理学家兼诗人黄克孙中译七绝:文采斐然、天才横溢,菲茨杰拉德英译:西方文学的传世经典。  鲁拜集  一箪疏食一壶浆,  一卷诗书树下凉。  卿为阿侬歌瀚海,  茫茫瀚海即天堂。  黄先生译诗雅贴比美Fitzgerald原译。Fitzgerald书札中论译事屡云“宁为活麻雀,不做死鹰”,况活鹰乎?                       ——钱锺书  这部《鲁拜集》带给我的其实不是宁静而是激荡。                       ——董桥
内容提要
《鲁拜集》是波斯诗人兼数学家奥玛珈音(Omar Khayyam)的四行诗集,形式上类似中国的绝句,内容多感慨人生如寄、盛衰无常,以及时行乐、纵酒放歌为宽解。英国的爱德华-菲茨杰拉德(Edward Fitzgerald)把这本诗集译介到英语世界,他的翻译属于意译,保持了原诗的韵律形式,已成为英国文学的经典。郭沫若、胡适、闻一多、徐志摩、朱湘等名家都翻译过《鲁拜集》。我们特别选用了美国麻省理工学院物理学教授黄克孙先生的译本。与其他译文的散文体不同的是,黄克孙以七言绝句衍译,获钱锺书先生盛赞。黄译《鲁拜集》已成为英诗翻译的典范之作。
目录
诗心伴玉壶 自序 我集藏的《鲁拜集》 画《鲁拜集》的人 题诗鲁拜集 鲁拜集 译后记
作者介绍
奥玛珈音(1048-1131),波斯数学家,天文学家,哲学家,诗人。他在诗歌方面的成就远远超过他在数学和天文学方面的成就。据说他创作了一千多首四行诗,后集为《鲁拜集》。奥玛珈音有“波斯李白”之称,在纵酒狂歌的表象之下洞彻生命的虚幻无常,以绝美的纯诗,将人生淡淡的
序言

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP