魔都
¥
28.94
4.3折
¥
68
九五品
仅1件
作者[日]村松梢风 著,徐静波 译
出版社上海人民出版社
ISBN9787208182806
出版时间2023-07
版次1
装帧精装
开本16开
纸张胶版纸
定价68元
上书时间2024-05-04
商品详情
- 品相描述:九五品
- 商品描述
-
基本信息
书名:魔都
定价:68.00元
作者:[日]村松梢风 著,徐静波 译
出版社:上海人民出版社
出版日期:2023-07-01
ISBN:9787208182806
字数:
页码:
版次:
装帧:精装
开本:32开
商品重量:
编辑推荐
恐怕没有比“魔都”更适合的词汇来概括1920年代的上海了。这里是国际大都市,连接中国与世界的重要枢纽,拥有中西方文明冲突融合所造就的“魔性”,看成近代中国的高度浓缩和真实写照。1923年,日本文人村松梢风发表了《魔都》一书的原稿。一百年过去了,具有标识性意义的“魔都”已经悄然成为上海的代名词,拥有全新和丰富的内涵,但有一点承接了从前:象征着挑战与机遇并存、容纳多种文化的上海,拥有着令人向往的魅力。
内容提要
本书是一部编译作品,从日本作家村松梢风所著的多部作品中选择与上海有关的文章汇编翻译而成,主要为作者于20世纪20年代在上海及周边地区的游历见闻。在本书中,村松梢风深入感受了上海的繁华街区、娱乐场所,参观了中国的新式教育机构,与中国进步文人进行了密切来往,游览了杭州、苏州等地的园林风景。其惊讶于国际大都市上海包罗万象的特质,使用了直观、生动的文字来描绘自己在上海的见闻,并第一次使用了“魔都”这一意象指称上海,体现了旧上海复杂多样的历史面貌。新版补充了《魔都》初版作者自序,并新添《上海的朱福昌》一文。
目录
译者前记辑 一自序扬子江明亮的上海 黑暗的上海夜上海绿牡丹田汉先生新世界、大世界参观学校移居俄国人的公寓、友人来《创造》同人跑马西湖之旅归国之日辑 二乞丐与剩饭梦寐之乡中国的色彩黄包车欢乐之都大世界 新世界——上海的民众娱乐场赏钱辑 三车站一景我观上海跑狗北四川路俄国女郎黑猫跳舞场赌博馆辑 四风景的印象建筑中国的庭园都市的风景茶馆中国菜肴苏州游记西湖游览记辑 五上海的朱福昌
作者介绍
村松梢风(1889—1961),日本作家,20世纪二三十年代曾多次到中国游历,撰写了近十部有关中国的著作,与中国渊源颇深。代表作有被著名导演沟口健二翻拍成电影的小说《残菊物语》等。《魔都》是其在中国的部旅行记,也由此创造了上海的“魔都”意象,如今这一词语几乎已成为上海的代名词。徐静波,复旦大学日本研究中心教授,中国翻译协会理事。研究领域为中日文化关系、中日文化比较,专著有《梁实秋:传统的复归》(1992年)、《东风从西边吹来——中华文化在日本》(2004年)、《日本饮食文化:历史与现实》(2009年)、《近代日本文化人与上海1923—1946》(2013年)、《和食:日本文化的另一种形态》(2017年)、《解读日本:古往今来的文明流脉》(2019年)、《原色京都:古典与摩登的交响》(2021年)、《同域与异乡:近代日本作家笔下的中国图像》(2021年)、《魔都镜像:近代日本人的上海书写》(2021年)等15种,译著有《蹇蹇录——甲午战争外交秘录》等18种,编著有《日本历史与文化研究》等12种。曾在神户大学、京都大学等多所大学任教。
序言
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价