财经汉英口译基本功训练教程
全新正版未拆封
¥
24.42
4.1折
¥
59
全新
库存2件
作者马剑波
出版社北京交通大学出版社
出版时间2023-07
版次1
装帧其他
上书时间2024-08-03
商品详情
- 品相描述:全新
图书标准信息
-
作者
马剑波
-
出版社
北京交通大学出版社
-
出版时间
2023-07
-
版次
1
-
ISBN
9787512149793
-
定价
59.00元
-
装帧
其他
-
开本
16开
-
纸张
胶版纸
- 【内容简介】
-
这是一本汉英口译基本功训练用书,意在引导具有大学本科一年级以上水平的汉英口译学习者通过一种简单、实用、高效的训练方式,快速积累汉英口译基本功。
本书围绕财经主题,分为六个部分:我们共同的未来、国家和国际组织、经济和贸易、产业和行业、企业运营、金融服务和金融市场。训练材料均短小精悍,实用性强,可帮助学习者高效积累汉英口译词汇,并较为全面系统地了解财经领域的常识。训练材料的原文几乎都是英文原版材料,而中文是由编译者翻译出来的,这意味着学习者在反过来做汉英翻译练习时,可以“顺藤摸瓜”,比较容易为中文找到对应的英文,这有助于初学者快速培养译感。
本书适合口译初学者。训练内容既可由教师布置给学生,也可完全由学生自主练习。本书也可作为财经从业人员快速提高英语应用能力的自学材料。
- 【作者简介】
-
马剑波曾为过千个高端会议担任同声或交替传译员,包括数百个部长及以上级会议或会谈,并曾多次负责笔译国家主席和总理等领导人的讲话的对外发布稿。他毕业于北京外国语学院(现北京外国语大学)英语系(学士)和美国马里兰大学公共政策学院(硕士、博士),曾先后供职于清华大学外语系、国家环境保护局(现生态环境部)国际合作司、中国环境与发展国际合作委员会秘书处,并从事自由职业口译若干年,现任教于中央财经大学外国语学院翻译系。
- 【目录】
-
绪论:汉英口译基本功的构成和训练方法 1
什么是汉英口译基本功 1
训练方法 2
训练注意事项 3
第1章 我们共同的未来 4
1.1 可持续发展目标 4
1.2 减贫方式 6
1.3 性别平等 7
1.4 气候变化 9
1.5 生物多样性 12
1.6 环境污染 14
1.7 可持续消费和生产 15
第2章 国家和国际组织 18
2.1 中华人民共和国国务院组织法 18
2.2 联合国 20
2.3 世界银行 22
2.4 国际货币基金组织 26
2.5 世界贸易组织 28
第3章 经济和贸易 30
3.1 宏观经济学 30
3.2 微观经济学 34
3.3 公共财政 39
3.4 国际贸易 43
3.5 全球化 48
第4章 产业和行业 53
4.1 第一产业 53
4.2 第二产业 61
4.3 第三产业和第四产业 67
第5章 企业运营 75
5.1 企业所有权类型 75
5.2 公司治理 79
5.3 公司融资 81
5.4 逐步授予 84
5.5 供应链管理 87
5.6 财务报表 92
5.7 会计标准 96
5.8 会计中的配比原则 99
5.9 权责发生制会计 102
5.10 财务预测 105
5.11 避税天堂 109
5.12 尽职调查 114
5.13 收购协议(示例) 116
5.14 环境、社会和治理(ESG) 120
第6章 金融服务和金融市场 123
6.1 银行 123
6.2 保险 128
6.3 证券 132
6.4 证券化 135
6.5 场内与场外 140
6.6 股票市场 147
6.7 债券市场 151
6.8 大宗商品市场 154
6.9 外汇市场 156
6.10 货币市场 159
6.11 每个投资者都需要知道的12个词 163
6.12 金融服务业中的四个关键角色 172
6.13 金融科技 177
6.14 金融犯罪 181
6.15 金融监管 186
附录A 著作权声明 189
编译者简介 196
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价