1949年10月1日中华人民共和国成立后,苏联是*个承认新中国并与之建立外交关系的国家。在两国几代领导人的智慧和努力下,中俄从建立“面向21世纪的战略协作伙伴关系”到“平等信任、相互支持、共同繁荣、世代友好的中俄全面战略协作伙伴关系”,再到“中俄全面战略协作伙伴关系新阶段”,两国关系始终保持在高水平运行,不断迈上新台阶。70年来,中俄(苏)关系走过了不平凡的风雨历程,在历史前进的逻辑中前进,在时代发展的潮流中发展,历久弥坚。为了纪念中俄建交70周年,在中国外交部欧亚司和俄罗斯驻华使馆的大力支持下,中俄友好、和平与发展委员会老朋友理事会编撰《世代友好》文集(中、俄文版),为中俄关系发展添薪加柴。该文集的主题是,传承两国人民世代友好的珍贵理念,巩固新时代中俄“背靠背”的全面战略协作伙伴关系。应邀参与《世代友好》文集写作的,有中俄双方的外交官、专家、学者、记者、友人和青年代表,共31人。他们结合“冰与火”的亲身经历,生动讲述了那些不同年代重大事件的细节花絮,深情追忆了两国人民真诚友好的别样故事,从多个侧面客观反映了中苏、中俄关系演变发展的历史轨迹。前国务委员,中俄友好、和平与发展委员会中方主席戴秉国为文集题词:“从历史中吸取智慧和力量,谱写新时代中俄关系的新篇章”;中俄两国大使李辉和杰尼索夫应约分别为本书作序。 1 октября 1949 года, сразу же после провозглашения Китайской Народной Республики, Советский Союз первым признал Новый Китай, установив с ним дипломатические отношения. Благодаря усилиям и мудрости нескольких поколений руководителей обеих стран, Китай и Россия от "равноправного доверительного партнерства, направленного на стратегическое взаимодействие в XXI веке", перешли к реализации китайско-российских отношений всеобъемлющего стратегического взаимодействия и партнерства, основанных на равноправии и доверии, взаимной поддержке, совместном процветании и дружбе из поколения в поколение. В дальнейшем обе страны приступили к реализации нового, более высокого этапа отношений всеобъемлющего взаимодействия и партнерства. Двусторонние отношения сохраняют высокий уровень развития, постоянно стремясь к новым высотам. За 70 лет китайско-российские (китайско-советские) отношения, которые прошли непростой путь полный сложных перипетий, продвигались вперед сообразно логике развертывания исторического процесса, развивались сообразно развитию эпохи, становясь все более устойчивыми и крепкими. К 70-летию установления китайско-российских дипломатических отношений, Совет старых друзей Китайско-Российского комитета дружбы, мира и развития при поддержке Департамента Евразии Министерства иностранных дел Китая и Посольства России в Китае, принял решение подготовить сборник статей «История дружбы из поколения в поколение» (на китайском и русском языках), чтобы придать новый импульс развитию китайско-российских отношений. Лейтмотив настоящего Сборника заключается в утверждении важного понятия наследования традиционной дружбы между народами наших стран, укреплении «взаимной опоры друг на друга» - отношений всестороннего стратегического взаимодействия и партнерства в новую эпоху. Среди авторов статей, вошедших в сборник «История дружбы из поколения в поколение», - есть и дипломаты, и эксперты, и ученые, и корреспонденты, и деятели дружественных обменов, и представители молодежи Китая и России, - всего в Сборник вошли статьи 31 автора. Это «лед и пламя» воспоминаний и опыта, в статьях отражены яркие эпизоды важных событий, произошедших в разные годы, подробно описаны удивительные истории искренней дружбы между народами наших стран, которые с определенной стороны объективно отражают исторический путь последовательного развития китайско-советских, китайско-российских отношений.Бывший член Госсовета КНР, сопредседатель Российско-Китайского Комитета дружбы, мира и развития Дай Бинго сделал каллиграфическое посвящение Сборнику - «Впитать мудрость и силу истории – вписать новую страницу в китайско-российские отношения в новую эпоху»; предисловия к изданию предоставлены послом Китая в России Ли Хуэем и послом России в Китае А.И. Денисовым.
Чжоу Сяопэй, уроженец города Юецин провинции Чжэцзян. В 1969 году он окончил Факультет русской литературы Пекинского университета, в 1971 году начал учёбу в факультете русского языка Пекинского университета иностранных дел, с 1973 года работал в Министерстве иностранных дел КНР. Чжоу Сяопэй участвовал в пограничных переговорах между КНР и СССР, был направлен на работу в Посольство КНР в СССР третьим, позже – вторым секретарем, занимал посты замначальника, первого секретаря и начальника и советника Отдела СССР Департамента Советского Союза и Восточной Европы МИДа, советника, замначальника и начальника Департамента Восточной Европы и Центральной Азии, советника и посланника в Посольстве КНР в России, был послом КНР в Украине, Польше и Казахстане. В настоящее время Чжоу Сяопэй является членом Консультативного комитета по внешней политике МИД КНР, председателем Совета старых друзей Китайско-Российского комитета дружбы, мира и сотрудничества, заместителем председателя Писательской ассоциации дипломатов Китая, адъюнкт-профессор Института дипломатии Китая.Сергей Николаевич Гончаров — российский дипломат. В 1982 году - защитил в ЛГУ диссертацию на соискание ученой степени кандидата исторических наук. С 1982 по 1985 годы - младший лаборант, младший научный сотрудник, старший научный сотрудник Института Дальнего Востока АН СССР. С 1984 по 1985 годы – прошел стажировку на факультете международных отношений Пекинского университета. С 1992 по 1993 годы был советником Первого департамента Азии МИД России. С 1993 по 1997 годы - советник, старший советник Посольства РФ в КНР. С 1997 по 2001 годы - заместитель директора Первого департамента Азии МИД России. С 2001 по 2006 годы - советник- посланник Посольства РФ в КНР. С 2006 по 2012 годы - руководитель Представительства ОАО "НК "Роснефть" в Азиатско-Тихоокеанском регионе (г. Пекин). С 2012 по 2013 годы - специально приглашенный профессор Исторического факультета Восточно-Китайского педагогического университета (г. Шанхай). С 2013 по 2015 годы - директор по международным связям со странами Евроазиатского региона Департамента международных связей группы "Синьао". С 2015 года по настоящее время - руководитель Представительства ОК «Русал» в КНР.
【目录】
А.И. Денисов / Российско-китайские отношения: полвека историиЛи Хуэй / Давняя история традиционной китайско-российской дружбы – предисловие к юбилейному сборнику «Истории дружбы»
ПамятьТянь Цзэнпэй / Моя неразрывная связь с РоссиейЛи Хуэй / Золотое десятилетие китайско-российских отношенийЧжан Дэгуан / Вспоминая былое—к 70-летию китайско-российских дипломатических отношений070 К.В. Внуков / Малыми шагами к большой целиЧжао Сиди / Секретная миссия в Москву—хроника доведения информации директором Департамента Советского Союза и Восточной Европы Юй ХунляномЛ.П.Моисеев / В далеком 1973 годуУ Сяоцю / Годы проходят – воспоминания остаютсяМ.М. Белый / Невыдуманные историиВань Чэнцай / Свидетель извилистого 70-летнего развития китайско- российских отношенийА. Н. Рожков / Долгий путь к взаимному довериюС.Н.Гончаров , Чжоу Ли / Относительно формирования текста «Российско-китайского Договора о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве», переговорах по нему и его подписанияЧжан Гобао / Договора о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве», переговорах по нему и его подписания Китайско-российское энергетическое сотрудничество: хроника 15-летних переговоровЛи Дундун / Где же ты, Лариса?
ЛюдиСун Цзинъу / Расцвет китайско-российской дружбыГ. В. Куликова / Со школьных лет и на всю жизнь…Ли Иннань / Барометр китайско-российских отношенийК.Барский / ДОРОЖЕ ВСЕГО – ЧЕЛОВЕЧЕСКОЕ ОБЩЕНИЕЛи Минбинь / Моя дружба с С.Л. Тихвинским, игнорирующая разницу в возрастеВ.С. Мясников / Жизнь и творчество академика Сергея Леонидовича ТихвинскогоШэн Шилян / Русский язык, агентство «Синьхуа», «Валдай» и моя счастливая жизньА.В.Лукин / Китаеведы-практики в моей жизниЛю Вэньфэй / «Китайский поэт» с русской душойЛи Цзинцзе / Осознание прошлого и постижение будущего
Общениесквозь призму истории к 70-летию установления китайско-российских дипломатических отношенийАндрей Кириллов / ТАСС: рядом с историейЧжоу Сяопэй / От «киноканала» и «банной дипломатии» до встреч старых друзейВ.Захаров / Российско-китайские отношения: культурный контекстЧжан Чжимин / Штрихи памятиУ Хунбинь / Хорошие книги сопровождают меня всю жизньЛи Ли / Прекрасные памятные мгновенияД. Палецкий / Мягкая сила точного словаЧэнь Сянъюнь / Дружба молодежи Китая и России, передаваемая из поколения в поколениеЗаключение
以下为对购买帮助不大的评价