全新正版未拆封
¥ 18.08 3.3折 ¥ 55 全新
仅1件
作者[德]保尔·海泽 著;杨武能 译
出版社漓江出版社
出版时间2021-03
版次1
装帧精装
上书时间2024-05-04
保尔·海泽一生成就很多,最突出的、给他带来世界声誉的是中短篇小说创作。著名批评家勃兰兑斯认为他在这方面的贡献可与梅里美媲美。
本书收入了海泽的八篇小说,这在他一生所创作的中短篇小说中,仅占很小的一个部分,但其最有代表性的早期杰作(如《犟妹子》《特雷庇姑娘》《安妮娜》)都已包括在内,同时也选收了他较晚时期的作品(如《死湖情澜》《失去了的儿子》),以利于读者看出海泽创作题材和风格的变化。
海泽的作品传奇色彩浓厚,故事紧凑,情节动人,对于女性形象的塑造尤为成功。作家自己曾说:“我从来不能塑造一个身上没有某些可爱之处的主人公,尤其是从来不能塑造一个女性形象,自己不是在一定程度上爱上了她的。”著名德语小说家凯勒极为称道海泽笔下的意大利少女,“具有古代人式的纯朴和真挚热情”,“产生出了特殊的魅力”。
关于作者:
保尔·海泽(Paul Heyse,1830―1914)
德国第一个诺贝尔文学奖获得者,中短篇小说大师,提出了著名的“猎鹰理论”。
保尔·海泽自幼接受良好教育,文学素养深厚,创作活动广泛。代表作有《特雷庇姑娘》《犟妹子》《失去了的儿子》《安德雷亚·德尔薄返取
1910年,为了“表彰他作为抒情诗人、剧作家、长篇小说家和世界闻名的中短篇小说家,在长期创作生涯中所显示的、渗透着的理想的、非凡的艺术才能”,瑞典文学院授予保尔·海泽诺贝尔文学奖。
关于译者
杨武能,故号巴蜀译翁。1938年生,重庆人。1962年毕业于南京大学德语专业,1978年考入中国社会科学院研究生院,师从冯至研究歌德。
曾任四川外国语大学副校长,四川大学文学院兼外语学院教授、博导;现为西南交通大学特聘教授和国家社科基金重大研究项目“歌德及其汉译研究”首席专家。
毕生从事文学翻译,译有《浮士德》《少年维特的烦恼》《格林童话全集》《魔山》《纳尔齐斯与歌尔德蒙》和《永远讲不完的故事》等经典名著数十种。论著《走近歌德》《歌德与中国》和《三叶集》,以及编译的十四卷《歌德文集》屡获政府奖励。
译本前言
001 每篇作品都要有自己的“鹰”
――中篇小说大师海泽的“猎鹰理论”与创作/杨武能
001 犟妹子
025 特雷庇姑娘
069 台伯河畔
141 安德雷亚·德尔
237 安妮娜
279 死湖情澜
347 失去了的儿子
397 克莱奥帕特拉
附 录
461 授奖词
466 保尔·海泽自传
468 补译及再版后记
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价