地粮 外国现当代文学 (法)安德烈·纪德 新华正版
¥
33.6
7.0折
¥
48
全新
库存16件
作者(法)安德烈·纪德
出版社商务印书馆
ISBN9787100213547
出版时间2022-08
版次1
装帧平装
开本32
页数192页
定价48元
货号xhwx_1202718260
上书时间2024-06-08
商品详情
- 品相描述:全新
-
正版特价新书
- 商品描述
-
目录:
一九二七年版原序
引言
卷一
卷二
卷三
卷四
卷五
卷六
卷七
卷八
颂歌(代尾声)
寄语
安德烈·纪德生与创作年表
内容简介:
散文地粮是纪德的一部重要作品,品讲述的是作者在游历北非和意大利之后,以抒情方式,揉合传统的短诗、颂歌、旋曲等形式写成的一连串富有诗意的断想。他以炽热的灵魂感应生命的花果,并将这赤诚之爱整个地化作颂歌、凝成诗语。此书可谓纪德本人激越的精神独白,被奉为“不安的一代人的”。全书正文八卷、颂歌一篇,寄语一篇。
作者简介:
安德烈•纪德(1869—1951),法国作家,出生于巴黎,一八九一年发表部小说,开始写作生涯。一九九年参与创办新法兰西。一九四七年获诺贝尔文学奖。主要作品有小说背德者窄门制造者田园交响曲梵蒂冈地窖等,散文集地粮,短篇小说浪子归来帕吕德忒修斯等。 盛澄华(1912—1970),浙江萧山人,曾先后于复旦大学外文系、清华大学外文系、北京大学西语系任教。早研究纪德的专家,曾撰写纪德研究,重要译著有:纪德制造者地粮、莫泊桑一生等。
精彩内容:
一
奈带奈蔼,别希求在固定的地方找到神。
万物都指神,无一能启示神。
每种造物使我们与神远离,当我们的目光一固定在它身上。
当别人正从事发表或工作,我却过了三年旅行生活,为的,相反地,忘去我曾借头脑所学得的事物。这种促忘的过程曾是滞缓且又艰难;它对我比由人们所强输的教育更有益,且真正地是一种教育的开始。
你将永不知道为使我们对生活发生兴趣所必需的努力,但如今生活已使我们感到兴趣,这将跟别的事物一样——热情地。
我乐意地责笞我的肉体,在惩戒中比在过失中感到更大的喜悦——我曾那样地陶醉在不仅为罪恶而罪恶的自傲中。
消灭自身对“功绩”的观念,因为它对精神是一种莫大的障碍。
一生中我们不断地为前程的渺茫而感苦恼。我将对你怎么说呢?选择是可怕的,当你虑选择的时候:可怕的是一种不复为义务所及的自由。正像在一个四野不见人迹的地方选择一条道路,那儿每人从事他自己的发见,而你得注意,这发见只对他自己适用;因此,即是荒僻的非洲中可疑的痕迹比这也还可靠浓荫的小树林吸引我们;未曾干涸的水泉上的幻景但水泉的存在毋宁是我们的使然;因为任何境地都由于我们的接近,它才逐渐得到存在,四围的景物,逐一地,在我们的行进中安排起来;在天空的边际我们看不到什么,而即在我们的周遭,这也只是一种连续的、可更变的表象。
但为什么在这样严肃的问题上用起比喻来?我们都相信应该发现神,但如今在没有发现神以前,我们竟不知道,唉!向何处呈献我们的祈祷。终于人说随处是神,一种不能寻觅的东西,而人随着机遇跪下地去。
但奈带奈蔼,你将像把光执在他自己手上的人那样追随着光前进。
不管去哪儿,你所能遇到的只是神——美那尔克曾说:神,即是我们眼前的东西。
奈带奈蔼,你应边走边看,但你不应在任何地点停留下来。对你自己说只有神不是暂时的。
让重要在你自己的目光中,而并非在所看到的事物上。
你所清晰地认识的东西历千百年对你依然一样清晰。何以你把那些东西还看作那么重要?
是有益的,同样,有益的是的满足——因为从而增添。我实在对你说,奈带奈蔼,每种比我中的目的物虚幻的占有更使我充实。
对多少可爱的事物,奈带奈蔼,我用尽我的爱。它们的光辉由于我不断地为它们燃烧着。我无法使自己疲惫。热诚对我是一种爱的耗损,一种愉快的耗损。
异端中之异端,我永远地,受摈斥的论见、隐晦的思想、各种的偏异所吸引。每种智质使我感到兴趣全在所以使它和别种智质不同的地方。由此我在自身中达到排斥同情的境地,因为在同情中所见到的只是一种共通情绪的认识。
不需要同情,奈带奈蔼——而是爱。
不审辨所干的动作是好或是坏。不自疑所爱的是善抑是恶。
奈带奈蔼,我将教给你热诚。
宁过一种至情的生活,奈带奈蔼,而不求安息。除了死的沉睡以外我不希望别种安息。我怕当我活着的时候所不能满足的与力,由于它们的独存令我痛苦。我希望在这世间表达尽所等待于我的,到那时,满足以后,再整个绝望地死去。
不需要同情,奈带奈蔼,而是爱。不是吗,你懂得这并不是一回事。仅由于怕失去爱,有时我才能同情悲哀、烦恼、痛苦,否则我是很难对它们忍受的。让各人自己去处理自己的生活。
(我不能写,因为谷仓中转着一个轮子。昨天我见到,它在打着油菜籽。菜籽壳飘在空中,菜籽滚得满地。灰尘令人窒息。一个女人转着磨石,两个美丽的孩子,赤着足,在收获菜籽。
我哭,因为除此以外我再没有什么可说。
我知道人家不开始写,当人家只有这么一些话可说。但我却已写了,而更将在这同一题材上来写别的东西。)
奈带奈蔼,我愿给你一种快乐,一种至今任何别人未曾给你的快乐。我不知道如何把它给你,虽然,我自己拥有这种快乐。我愿比任何别人未曾有的更亲密地跑向你去。我愿在夜间的这一刻来到:当你已连续地打开,而又闭上不少书本,在它们的每一本中搜寻超于它所曾启示你的东西。当你还在等待;当你的热诚,由于不得慰藉,行将转作悲哀。我只为你而写,我只为你的这一些时刻而写。我愿写这样的一本书:那儿个人的思想与个人的情绪对你像都是不存在的,那儿你将相信只看到你自己热诚的投影。我愿靠近你而你爱我。
忧郁只是消沉后的热诚。
人都可能整个地赤裸;情绪都可能达到完满的境地。
我的情绪像一种似的开放着。你能否懂得这意思:感觉都是一种无穷尽的存在。
奈带奈蔼,我将教给你热诚。
我们的动作依附着我们,正像光依附着。它们耗尽我们,那是真的,但它们形成我们的光辉。
而如果我们的灵魂称得上什么的话,那只因它比别一些人的灵魂燃烧得更热烈。
广漠的原野,我见到过你们,笼罩在晨曦的白中。蓝的
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价