官话指南?改订官话指南
全新正版未拆封
¥
36.88
4.3折
¥
86
全新
库存2件
作者吴启太、郑永邦 著
出版社北京大学出版社
出版时间2018-08
版次1
装帧精装
上书时间2024-09-04
商品详情
- 品相描述:全新
图书标准信息
-
作者
吴启太、郑永邦 著
-
出版社
北京大学出版社
-
出版时间
2018-08
-
版次
1
-
ISBN
9787301296813
-
定价
86.00元
-
装帧
精装
-
开本
16开
-
纸张
胶版纸
-
页数
332页
-
字数
329千字
-
丛书
早期北京话珍本典籍校释与研究
- 【内容简介】
-
日本学习汉语的标准从南京官话转为北京官话,选用教材时,最初只能采用威妥玛《语言自迩集》,后来改编西人教材,然后才开始自编教材,吴启太、郑永邦的《官话指南》(1881)是较早的自编教材之一。此二人作为唐通事的后代,编写的《官话指南》也产生了极大的影响,到时治末期仍有译本流传。全书分《应对须知》、《官商吐属》、《使令通话》和《官话问答》四卷,以对话的形式编写,很好地反映了北京官话口语的面貌。后期又有《改订官话指南》问世。本卷拟对以上原书重新录入整理,并加以校释。
- 【作者简介】
-
吴启太、郑永邦:日本驻华使馆的翻译生,其父辈均从事与汉语翻译相关的工作。吴启太之父吴硕三郎为日籍华裔,曾任上海领事馆翻译。郑永邦之父郑永宁先后担任过日本外务省汉语大译官,汉语学所督长,驻华公使馆翻译、参赞等职。吴启太与郑永邦分别于1879年和1880年被北京公使馆录取为翻译生,带薪学习汉语,兼作见习翻译。
- 【目录】
-
作者介绍
吴启太、郑永邦:日本驻华使馆的翻译生,其父辈均从事与汉语翻译相关的工作。吴启太之父吴硕三郎为日籍华裔,曾任上海领事馆翻译。郑永邦之父郑永宁先后担任过日本外务省汉语大译官,汉语学所督长,驻华公使馆翻译、参赞等职。吴启太与郑永邦分别于1879年和1880年被北京公使馆录取为翻译生,带薪学习汉语,兼作见习翻译。
序言
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价