• 近代中国语言文字变革运动的先声
图书条目标准图
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

近代中国语言文字变革运动的先声

全新正版未拆封

40.35 全新

库存2件

四川成都
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者白鸽;责编

出版社中国社会科学出版社

出版时间2023-11

上书时间2024-07-09

转角书檐

四年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
图书标准信息
  • 作者 白鸽;责编
  • 出版社 中国社会科学出版社
  • 出版时间 2023-11
  • 版次 1
  • ISBN 9787522722597
  • 定价 79.00元
  • 装帧 平装
  • 开本 16开
  • 页数 228页
  • 字数 235千字
【内容简介】


本书以明清来华传教士持续数百年的汉语研、西学译介、华文报刊等语言活动为主要线索,采用语言学方法和历史文献分析法,结合持续近半个世纪的近代汉语切音字、国语统一、白话文等语言文字变革运动,研究明清来华传教士语言活动对近代中国语言文字变革运动所产生的历史影响。
本书从中西语言接触、语言竞争、语言变迁、语言规划和社会发展的角度来探究二者之间的深切关联,揭示了汉语语言文字变革运动在近代中国发生的社会历史语境。
【作者简介】
:
    白鸽,博士,西北大学文学院副教授、硕士生导师,陕西省语言学会会员。主要学术领域为社会语言学、跨文化交际等。硕士曾留学英国阿伯丁大学(University of Aberdeen),读博期间曾在北京大学访学一年。发表《社会语言学在中国的发展流变》等学术论文十余篇;主持和参与省部级等科研项目十多项;参与编写著作及教材两部。
【目录】


章绪论

节语言文字变革与中国近现代社会的演进

第二节语言文字变革和来华传教士研究综述

一语言文字变革的研究

二来华传教士的研究

第三节研究问题的提出和研究方向

一研究问题的提出

二研究方向

第二章早期来华传教士译介活动及其影响

节译介活动的社会历史背景

第二节早期传教士在华译介活动

一早期传教士来华概述

二早期传教士译介活动内容

三早期传教士译介活动特征

第三节早期传教士译介活动的影响

一早期传教士认为汉语繁难、孤立和落后

二早期传教士的罗马字母拼音方案

三早期传教士的“白话文”翻译主张

第三章晚清传教士译介活动与汉语变革思潮

节晚清传教士在华译介活动

一晚清传教士来华概述

二晚清传教士译介活动特征

三晚清传教士的翻译与传播活动

第二节晚清译介活动对中国语言文字变革的启蒙

一晚清新教传教士译介活动的阶段及内容

二晚清新教传教士译介活动的思想影响

第三节明清时期传教士译介活动结

第四章传教士汉语学与汉字拉丁化拼音方案

节传教士对汉语语言文字的认知与态度

一对于学中文及传教关系的认识

二对于汉语言文字的认识

三“适应”策略与汉语学的开端

第二节利玛窦与罗马字母汉字注音方案

一利玛窦对汉语语言文字的贡献

二《西字》与利玛窦的拼音方案

第三节金尼阁与早的汉语拼音“利金方案”

一金尼阁与《西儒耳目资》

二“利金方案”及其影响

第四节传教士注音方案对国语罗马字运动的影响

一新教传教士的汉字注音方案

二国语罗马字运动的演进

三传教士汉语学与近代中国语言文字变革运动的关系

第五章传教士办刊活动与汉语书面语的转变

节近代来华传教士办刊活动述略

一传教士中文报刊的肇始

二传教士中文报刊的发展

第二节《万国公报》中对中国语言文字的述评

一《万国公报》的创办及特

二对于文学文本中语言的察

三对于语言文字本身及其社会功能的探讨

四对于其他的语言文字改革与规划的关注

第三节《中国丛报》中对汉语的认识与改造思想

一对汉语的认识

二对汉字的认识

三新“汉字”的改造

……

第六章传教士华文报刊与欧化白话文的传播

第七章传教士汉语研究对语言学的历史影响

第八章结语

附录

参文献

点击展开 点击收起

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP