《金刚经》鸠摩罗什译本在唐代的流传和接受
全新正版未拆封
¥
44.08
4.5折
¥
98
全新
仅1件
作者张开媛
出版社中国社会科学出版社
出版时间2021-03
版次1
装帧其他
上书时间2024-05-08
商品详情
- 品相描述:全新
图书标准信息
-
作者
张开媛
-
出版社
中国社会科学出版社
-
出版时间
2021-03
-
版次
1
-
ISBN
9787520355957
-
定价
98.00元
-
装帧
其他
-
开本
16开
-
纸张
胶版纸
-
页数
242页
-
字数
246千字
- 【内容简介】
-
本文采用文献梳理的方法,首次对历代佛经目录、佛藏文献、敦煌写经和房山石经中留存的《金刚经》的版本面貌进行梳理,相较前人成果,对罗什本数量底限做出更新。其次,跨学科整合方法的使用,使《金刚经》处在佛学、译学、史学和文学四重维度下,以便对其在唐代的流传和接受做出全方位、深入的分析。再次,虽然学界已有对唐人《金刚经》注疏的成果,但并非囊括所有15部注疏。本文首次把部分学界未研究过的注疏纳入视野,从更全面的角度,对《金刚经》的接受和流传做出判断。第四,关于禅宗六祖对《金刚经》流播的推动,学界对其关注尚且不足。本文特对慧能之《坛经》与《金刚经》的义学关系加以梳理,发现前者以后者之义学思想作为基础,生发“心性”,促进了后者的流播。*后,《金刚经》由罗什首次译出汉文本,*初为空宗思想载体。随着后世五次重译及注疏解义的推动,加之佛教的发展,使此经的义学导向逐渐转至有宗,这促使了大量注疏和灵验记的出现。基于此,唐代世俗社会出现了《金刚经》信仰,对经本的使用倾向,是有宗化义学导向下的世俗化。
- 【作者简介】
-
张开媛(1984— ),河北邢台人。北京外国语大学文学博士,河北师范大学外国语学院讲师。研究方向:《金刚经》研究,比较文学与跨文化研究。专注于《金刚经》研究,博士论文《鸠摩罗什译本在唐代的流传和接受》于2016年获评优秀。已发表期刊论文、论文集论文(含待刊)10篇。多次参加国内外学术会议并宣读论文。
- 【目录】
-
绪论
一 选题意义
二 文献综述
三 研究内容、重点及难点
四 研究方法与创新
章 鸠摩罗什所译佛经的流传情况
节 从佛经看罗什译本的存留情况
一 历代佛经记载罗什译本经目情况
二 佛经书中罗什译经篇目的变动
第二节 佛藏中罗什译本的保存情况
一 佛藏的存留及罗什译本的保存
二 历代佛藏收录罗什本《》版本面貌
三 《房山石经》存罗什本《》面貌
第三节 敦煌文献存罗什译本面貌
一 各地藏敦煌文献存罗什译本概述
二 敦煌文献中所录罗什本《》
本章小结
第二章 《》译作的主体选择
节 罗什本《》的主体选择
一 罗什本《》“毕竟空”的思想倾向
二 罗什本《》的中观思想
三 罗什本《金刚般若波罗蜜经》内容分析
第二节 罗什之后《》译作的主体选择
一 菩提流支《金刚般若波罗蜜经》
二 真谛《金刚般若波罗蜜经》
三 达摩笈多《金刚能断般若波罗蜜经》
四 玄奘《能断金刚般若波罗蜜经》
五 义净《佛说能断金刚般若波罗蜜多经》
本章小结
第三章 唐人注疏对《》经义的阐释
节 唐代《》注解背景及注疏
一 唐以前《》注疏概述
二 唐代政策对《》流播的推动
三 唐人《》注疏及留存概况
第二节 慧净《金刚般若波罗蜜经并注》
第三节 窥基的《金刚般若经赞述》和《金刚般若论会释》
一 窥基《金刚般若经赞述》
二 窥基《金刚般若论会释》
第四节 知恩《金刚般若经依天亲菩萨论赞略释秦本义记》(卷上)
第五节 唐玄宗《御注金刚般若波罗蜜经》
第六节 道氤《御注金刚般若波罗蜜经宣演》
第七节 宝达《金刚暎》(卷上)
第八节 昙旷《金刚般若经旨赞》
第九节 宗密《金刚般若经疏论纂要》(子璇治定)
第十节 智俨《佛说金刚般若波罗蜜经略疏》
第十一节 《》若干佚名者注疏
一 佚名《金刚般若经挟注》
二 佚名《疏》
三 佚名《疏》
四 佚名《金刚般若经疏》
五 佚名《金刚般若义记》
本章小结
第四章 《》对六祖慧能思想的影响
节 从宗派教义转向说起
第二节 慧能《解义》和《金刚般若波罗蜜经诀》
一 慧能《解义》
二 慧能《金刚般若波罗蜜经诀》
第三节 《》中道思想影响下的《六祖坛经》
第四节 《六祖坛经》基于《》的义理发展
第五节 《》与慧能的顿悟心观
本章小结
第五章 唐代《》的衍生作品
节 唐代《》灵验记
一 《》信仰的流行
二 《》灵验记
第二节 《》讲经文
第三节 《》变相
本章小结
结论
附表 敦煌文献收录罗什译本写经
参文献
后记
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价