海峡两岸民族共同语对比研究
全新正版未拆封
¥
27.84
2.8折
¥
98
全新
仅1件
作者刁晏斌
出版社中国社会科学出版社
出版时间2017-05
版次1
装帧其他
上书时间2024-01-02
商品详情
- 品相描述:全新
图书标准信息
-
作者
刁晏斌
-
出版社
中国社会科学出版社
-
出版时间
2017-05
-
版次
1
-
ISBN
9787516199091
-
定价
98.00元
-
装帧
其他
-
开本
16开
-
纸张
胶版纸
-
页数
356页
-
字数
378千字
- 【内容简介】
-
由刁晏斌所*的《海峡两岸民族共同语对比研究》在现代汉语史的框架下,在已有研究的基础上,以全球华语及其研究为背景,对海峡两岸民族共同语的差异与融合事实进行了进一步的发掘,内容涵盖词汇、语法以及表达方式等。书中辟专章考察与分析了两岸语言的融合问题,主要着眼于台湾“国语”对大陆普通话词汇、语法形式以及某些表达方式的吸收和使用,既理出了一条历时的线索,同时也在共时的层面抓住*新的发展变化事实,从而形成了“实时”的研究和表述。此外,本书还注重理论的探讨以及今后进一步的持续深入研究,前者涉及两岸民族共同语差异的成网、为什么要进行两岸对比研究以及怎样进行研究等;后者则提出海峡两岸民族共同语对比研究的若干新视角,包括深度对比、直接对比、微观对比和计算对比等。本书在很大程度上发前人所未发,堪称这一领域的总结与提高之作。
- 【作者简介】
-
刁晏斌,1959年生,山东烟台人,吉林大学硕士,南开大学博士,山东大学博士后。现任北京师范大学文学院教授、现代汉语研究所所长,北京师范大学优选华语对比研究中心主任,博士生导师、博士后合作导师。国家社科基金重大项目首席专家,中英双语靠前学术刊物《优选华语》中文主编。多年从事由其本人在靠前外抢先发售提出的“现代汉语史”研究,主要集中于词汇、语法,兼及语音、修辞等。近年来,在海峡两岸及港澳地区民族共同语的差异与融合以及优选华语研究方面用力较多。独立撰写并出版专著20部,发表论文200余篇。
- 【目录】
-
第一章 海峡两岸民族共同语及其对比研究
第一节 两岸共同语差异的造成原因
一 与早期国语的距离:大陆远大于台湾
二 书面语与口语的距离:台湾远大于大陆
三 “距离”视角下的两岸共同语差异及其研究
第二节 为什么要进行两岸共同语的对比研究
一 应有的观念与认识
二 研究的目标与支点
第三节 对以往研究的简单回顾与总结
一 已有工作和主要进展
二 存在的问题与不足
第四节 应该怎样进行两岸共同语的对比研究
一 系统性的研究
二 本体性的研究
三 创新性的研究
四 综合性的研究
五 即时性的研究
第二章 两岸词汇差异对比研究
第一节 两岸名词对比研究
一 指人名词“干部”
二 指人名词“民众”
三 一组指物名词
四 抽象名词“事迹”
五 抽象名词“面向”
六 抽象名词“弱势”
第二节 两岸动词对比研究
一 动作动词“抓”
二 动作动词“考验”
三 心理动词“关怀”(附“关心”)
第三节 两岸形容词对比研究
一 性质形容词“紧张”
二 性质形容词“坚强”
三 属性词“绿色”
第三章 两岸语法对比研究
第一节 两岸离合词对比研究
一 两岸离合词使用情况抽样调查
二 两岸离合词用法的几个具体差异
三 造成上述差异的原因
第二节 两岸趋向动词对比研究
一 单纯趋向动词的差异
二 复合趋向动词的差异
三 上述差异的形成原因及相关问题
第三节 两岸拷贝结构对比研究
一 典型拷贝结构的使用差异
二 非典型拷贝结构对比考察
三 两岸拷贝结构使用差异的原因及其他
第四章 两岸语言风格差异对比研究
第一节 国语的生动风格色彩
一 “生动”释义
二 生动风格的主要表达手段
三 台湾“国语”生动表达形式的特点
第二节 国语的庄雅风格色彩
一 “庄雅”释义
二 庄雅风格的表现手段
三 庄雅风格的主要特点及成因
第三节 国语的简约风格色彩
一 关于简约风格
二 简约风格的主要表现手段
三 简约风格的影响
第五章 两岸共同语融合研究
第一节 两岸词汇的融合
一 问题的提出
二 国语与大陆普通话趋同的主要表现
三 国语的一般使用情况调查
四 小结
第二节 两岸语法的融合
一 “搞”
二 “抓”
三 小结
第三节 两岸语言风格的融合
一 数字略语
二 虚义动词“干”
三 “弄”与“闹”
四 关于本节 的一点说明
第四节 两岸共同语融合的历时考察
一 着眼于普通话的简单叙述
二 着眼于国语的重点考察
第五节 余论
一 哪些大陆词语易于被台湾吸收
二 哪些大陆词语不易为台湾吸收
三 大陆词语引进的主要方式和渠道
第六章 海峡两岸民族共同语对比研究新视角
第一节 两岸共同语的“深度对比”研究
一进行深度对比研究的基本原则
二进行深度对比研究的主要着力点
三 进行深度对比研究的意义和价值
第二节 两岸共同语的“直接对比”研究
一 两岸共同语的间接对比研究
二 两岸共同语的直接对比研究
三 直接对比研究示例
第三节 两岸共同语的“微观对比”研究
一 “语素本位”的微观对比研究
二 “义素本位”的微观对比研究
三 微观对比研究的意义和价值
第四节 两岸共同语的“计算对比”研究
一 女名用字的“女性度”及其计算分析
二 基于女性度差异的两岸女性译名性别义溢出情况比较分析
三 女性译名性别义溢出情况差异的影响因素
四 余论
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价