• 中医 : 古老的生命健康智慧
图书条目标准图
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

中医 : 古老的生命健康智慧

全新正版未拆封

31.92 3.8折 83.5 全新

库存2件

四川成都
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者戴京璋;赵进喜

出版社中国中医药出版社

出版时间2022-09

版次1

装帧其他

上书时间2023-06-28

转角书檐

四年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
图书标准信息
  • 作者 戴京璋;赵进喜
  • 出版社 中国中医药出版社
  • 出版时间 2022-09
  • 版次 1
  • ISBN 9787513270113
  • 定价 83.50元
  • 装帧 其他
  • 开本 其他
  • 纸张 胶版纸
  • 页数 384页
  • 字数 659千字
【内容简介】
本书属于中德混排介绍中医药文化的著作,以文字为主,一段中文,一段德文翻译,主要内容是针灸、刮痧、按摩等中医常用诊疗技术,属于外国友人特别喜爱的内容。作者本身长期驻扎德国,有相当知名度,一直希望能整理出版一部通俗易懂的带有德文翻译的中医书籍,故而此书出版对传播中医药文化有较大价值。
【作者简介】
戴京璋,主任医师、教授。曾任东直门医院肾病内分泌科副主任。国家中医局重点专科肾病项目负责人,重点学科中医内科内分泌学科学科带头人助理。现任北京中医药大学东直门医院副院长、德国魁茨汀医院中方院长。兼任世界中医药学会联合会主席团执行委员、肾病专业委员会副主任委员、糖尿病专业委员会副主任委员、中医教育专业委员会理事;《现代中医临床》、《世界中医药》杂志编委等。
【目录】


  
章 中医学的起源

kapitel 1 der ursprung der traditionellen chinesischen medizin

一、什么是中医学

i . was ist dic traditionelle chinesische medizin (tcm)?

二、中医学的科学内涵与特质

ii . wissenschafliche erklarung und kulturelle merkmale der tcm

三、中医学的具体起源

i. der ursprung der tcm

第二章中医学对生命现象的认识

kapitel 2 das verstaindnis der tcm von den lebensphanomenen

一、中医学对生命、健康与疾病的认识

i . verstindnis der tcm von leben, gesundheit und krankheit

二、中医学对治病与养生的认识

ii . erkenntnisse der tcm zur heilung und lebenspflege

第三章阴阳的奥秘035

kapite 3 das geheimnis von yin und yang

一、阴阳的哲学内涵

i . die philosophischen inhalte von yin und yang

ii . anwendung der yin- yang- theorie in der traditionellen chinesischenmedizin (tcm)

第四章五行一相生相克的循环

kapitel 4 die lehre der finf wandlungsphasen - zyklen der entstehung uuberwindung

一、五行学说的哲学内涵

i . philosophische inhalte der lehre der fuinf wandlungsphasen

二、五行生克制化及其意义

ii . die zyklen des nalhrens und der uberwindung sowie ihre bedeutur

三、五行学说在中医学中的应用及其临床意义

i . anwendung der finf-elemente-lehre in der tcm und ihre klinisclbedeutung

第五章脏腑——五脏为中心的网络系统

kapitel 5 die funktionskreise: ein zwerk um das zentrum der finfspeicherorgane

一、心为之官

i . das herz als herrscher der organe

二、肝为谋略之官

iii. dic leber als strategicoffizier 

三、脾胃为仓廪之官

ii. milz und magen als verwalter des getreidespeichers

四、肺为相傅之官

iv. die lunge als kanzler

五、肾为先天之本

v . die nieren als wurzel der angeborenen konstitution

第六章经络一气血运行的通道

kapitel 6 die leit- und zbahnen - kanile von qi und blut

一、经络的含义

i . bedeutungen der haupt- und zleitbahnen .....

二、发现经络

ii . die entdeckung der leitbahnen 

三、认识经络

iii. erkenntnisse iber die leitbahnen

点击展开 点击收起

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP