全新正版未拆封
¥ 20.28 3.4折 ¥ 59.8 全新
库存2件
作者德里克·沃尔科特 著;[圣卢西亚]德里克·沃尔科特 编;刘志刚 马绍博 译
出版社广西人民出版社
出版时间2019-10
装帧精装
上书时间2023-05-06
《吉檀迦利》是泰戈尔诺贝尔文学奖获奖诗集,共103首。整部诗集,在情感与结构上都形成一个完整的整体,是遭受现实困境的泰戈尔,借与"神"的对话,用充满自然的意象,用极具韵律与音乐性的语言,融合古老印度精神传统与现代西方精神,从自我中看到众生和宇宙,倾诉了他的孤独、挣扎、期望、爱和信仰等。
《吉檀迦利》熔哲理与抒情于一炉,具有深刻而稀有的灵性之美,是了解泰戈尔代表性的经典诗集。
本版本选用萧兴政的全新译本,中英双语,全录美国艺术家马克·麦金尼斯103幅精美插画随文彩插。
泰戈尔(RabindranathTagore)
1861年5月7日-1941年8月7日
印度诗人、文学家、哲学家,亚洲首位诺贝尔文学奖获奖者。他出身贵族,精通文学、音乐、绘画等,从小濡染印度宗教经典。青年时留学西方,汲取了西方的人文精神和科学精神,是一位具有宇宙意识的人道主义者。他的诗歌富有韵律美,充满自然的意象,散发着浓郁的抒情气息和哲思。1913年,泰戈尔因《吉檀迦利》获诺贝尔文学奖。另有著名诗集《新月集》《飞鸟集》等。
泰戈尔的诗直接影响了中国20世纪的新诗运动以及叶芝、庞德等西方诗人。他一生写了五十多部诗集,被尊为"诗圣",在世界文坛具有重要地位。
译者简介
萧兴政
中英双语诗人,英文笔名X.Z.Shao,1964年生于福建省宁德市周宁县。执教于厦门大学外文学院英文系,主讲"英文诗歌阅读与创作"和"新闻英语听力"等课程。多次在剑桥大学出版社刊物EnglishToday上发表英文诗歌、散文和论文。
2004年,翻译了《吉檀迦利》和《印度悲情曲》。2018年于台湾出版中文诗集《幽谷迷思》。近期,翻译完成纪伯伦的《先知》。
画家简介?
马克·麦金尼斯(MarkW.McGinnis)
美国艺术家、作家,生于1950年9月,在南达科他州阿伯丁北方州立大学担任美术教授长达三十年。现住爱达荷州的博伊西。其艺术创作跨越多个领域,包括绘画、雕塑、影像等;此外,他还以研究为导向,创作了对不同主题进行探索的作品,包括物种灭绝,印度和日本的文学,科学与哲学等。
2001年始,他围绕《吉檀迦利》的103首诗创作了103幅精美画作,荣获盛赞。
译序 响自秘林的芦笛 / 1-5
吉檀迦利 1—103 / 001-223
附录?泰戈尔和《吉檀迦利》 / 224-240
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价