文华影韵:影视文学改编现场
全新正版未拆封
¥
20.09
4.2折
¥
48
全新
仅1件
作者冯树贤 主编;徐兆寿
出版社上海人民出版社
出版时间2022-11
版次1
装帧其他
上书时间2023-04-25
商品详情
- 品相描述:全新
图书标准信息
-
作者
冯树贤 主编;徐兆寿
-
出版社
上海人民出版社
-
出版时间
2022-11
-
版次
1
-
ISBN
9787208179981
-
定价
48.00元
-
装帧
其他
-
开本
32开
-
纸张
胶版纸
-
页数
305页
-
字数
189.000千字
- 【内容简介】
-
《文华影韵:影视文学改编现场》集中展示了百年影视文学改编现场的案例研究。全书以“文影互通”“媒介融合”“改编现场”三部分组成,以个例研究的方式对影视改编具体进行分析,探讨影视文学的改编。影视不仅能够通过视听为大众提供审美娱乐体验,再现生活艺术之美,更能够广泛反映时代民心,表达时代精神。而文学改编一直是非常重要的影视故事的叙事来源。那些拥有丰富的人物性格、浓郁的地域色彩、曲折饱满的故事情节的文学故事能够为影视改编奠定一个良好的基础,文学改编影视仍然是值得人们不断去探索的艺术道路。
- 【作者简介】
-
徐兆寿,甘肃凉州人,复旦大学文学博士。现任西北师范大学传媒学院院长,教授,博士生导师。甘肃省当代文学研究会会长,甘肃省电影家协会主席,全国当代文学研究会常务理事。国家“万人计划”哲学社会科学领军人才、全国文化名家暨“四个一批”人才。甘肃省领军人才、“四个一批人才”。国家社科基金重大项目首席专家,第十届茅盾文学奖评委。中国作家协会会员,甘肃省首批荣誉作家。《当代文艺评论》主编。
冯树贤,青年作家,兰州市作家协会副秘书长,甘肃省作家协会会员,甘肃省文艺评论家协会会员,甘肃省电影家协会会员。主要从事文学创作、文艺评论及影视拍摄制作、文化传播研究等。
- 【目录】
-
第一章 文影互通——从形象到现象的发展与流变 _ 1
第一节 经典是如何炼成的—— “白毛女”的故事演变及电影改编研究 _ 3
第二节 木兰故事的戏曲电影改编述要 _ 50
第三节 浅析孙悟空形象的影视改编及跨文化传播 _ 78
第四节 老子与庄子的影视形象改编综述 _ 97
第二章 媒介融合——从文字到影视的创造与转化 _ 125
第一节 媒介转换视角下侯孝贤电影的叙事美学策略研究——以《悲情城市》为例 _ 127
第二节 媒介叙述·空间建构·传统解读——谈姜子牙故事改编 _ 145
第三节 传统文化的一个创造性转化实践—— 以电影《平妖传》改编为例 _ 159
第四节 《刺杀小说家》:工业美学、文学改编与影游
融合 董彦成 _ 194
第三章 改编现场——从抽象到具象的忠实与突破 _ 207
第一节 文学改编:从小说到电影的转化与蜕变—— 以张艺谋电影《有话好好说》为例 _ 209
第二节 从文本到影视:叙事中矛盾冲突的表现方式探析—— 以广西作家朱山坡小说《推销员》改编为例 _ 225
第三节 探究《推拿》小说与电影的异与同 _ 231
第四章 改编研究——从理论到实践的突围与创新 _ 241
第一节 “十七年”时期“问题小说”的电影改编研究—— 以《小二黑结婚》为例 _ 243
第二节 基于民间文学重构的电影改编研究—— 以《白蛇传说》为例 _ 260
第三节 老舍戏剧作品影视改编研究—— 以《茶馆》《龙须沟》为例 _ 266
第四节 数字时代影像奇观对文学精神的扩展与消解—— 以《让子弹飞》《智取威虎山》《刺杀小说家》的改编为例 _ 288
后 记 徐兆寿 _ 301
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价