• 天人五衰(精) 外国现当代文学 ()三岛由纪夫|译者:文洁若
  • 天人五衰(精) 外国现当代文学 ()三岛由纪夫|译者:文洁若
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

天人五衰(精) 外国现当代文学 ()三岛由纪夫|译者:文洁若

新华书店全新正版书籍 支持7天无理由

17.5 3.9折 45 全新

库存5件

河北保定
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者()三岛由纪夫|译者:文洁若

出版社重庆

ISBN9787229080969

出版时间2014-08

版次1

装帧平装

开本32

页数295页

定价45元

货号401_9787229080969

上书时间2024-07-03

小矮星书店

三年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
正版特价新书
商品描述
目录:

《天人五衰》无目录。

内容简介:

“这是个毫不出奇、闲静明朗的庭园。像数念珠般的蝉鸣占领了整个庭院。除此之外没有其他声音,寂寞到了极点。这庭院什么都没有。本多觉得,自己来到了既无记忆也没有任何东西存在的地方。”
天人五衰是丰饶之海系列的终章,丰饶之海是一部“大河小说”,即多卷本连续并带有历史意味的长篇巨著。为此,三岛由纪夫曾自述:“我正计划在明年写一部长篇小说,可是,没有形成时代核心的哲学,如何写成一部长篇呢?我为此遍索枯肠,尽管现成的题材多得不胜枚举 。”丰饶之海,是“月之海”的意思,存在于月球上的巨大坑洞,虽名为“丰饶”,其实是匮乏。丰饶之海前后分四部曲——春雪、奔马、晓寺、天人五衰。丰饶之海将他的浪漫、唯美与古典主义发挥到了尽美之境,为三岛的文涯画上了句号。 
天人五衰中的本多繁邦已经七十八岁,他收养疑似轮回后的安永透为养子,安永透的骄傲心理促使他将自己的养父踢下失败者的位置,自己坐享其成。本多一心等待安永透二十岁的到来并希望由此证实他是否是金让转世;不料本多的好友庆子因为看不过安永的行为而将转世之事向其全盘托出,本多因此与庆子绝交。安永透在读过松枝清显多年前留下的梦的记之后(或是为证明自己正是松枝、饭沼、金让三人的转世),但未能成功而双目失明。他渡过了二十一岁而未死,但已消沉。本多因为窥视的丑闻遭杂志报导,决定拜访六十一年未去的月修寺,与聪子再会。交谈中,聪子却否认了清显的存在,表示这只是本多的梦。后整部小说起了一个结语做为全剧的终点:“这是个毫不出奇、闲静明朗的庭园。像数念珠般的蝉鸣占领了整个庭院。除此之外没有其他声音,寂寞到了极点。这庭院什么都没有。本多觉得,自己来到了既无记忆也没有任何东西存在的地方。”

作者简介:

三岛由纪夫,本小说家,剧作家,记者,电影制作人,电影演员,是本战后文学的大师之一,不仅在本文坛拥有高度声誉,在西方世界也有崇高的评价,甚至有人誉称他为“本的海明威”,也是著作被翻译成英文等外国语版多的当代作家。本有名比较文学研究家千叶宣一认为三岛与普鲁斯特、乔伊斯、托马斯?曼齐名,是20世纪四大代表作家之一。美国的本文学研究唐纳德?金认为三岛是“世界上无与伦比的天才作家”。
译者简介:
文洁若:一位卓著的学者,是中国个人翻译文作品字数多的翻译家。据统计,在长达半个多世纪的时间里,她先后翻译了十四部长篇小说,十八部中篇小说,一百多篇短篇小说,共计八百余万字。本的井上靖、川端康成、水上勉、三岛由纪夫等人的作品都是经她的翻译介绍给中国读者的。2000年8月,获“本外务大臣表彰奖”;2002年11月,本授予文洁若“勋四等瑞宝章”。2012年12月6,被中国翻译协会授予“翻译终身成奖”荣誉称号。

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

正版特价新书
此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP