贵族之家/非琴俄罗斯文学经典译文集 外国文学名著读物 [俄]屠格涅夫 新华正版
¥
14.7
4.2折
¥
35
全新
库存8件
作者[俄]屠格涅夫
出版社河北教育出版社
ISBN9787554536711
出版时间2018-08
版次1
装帧平装
开本32
字数170千字
定价35元
货号xhwx_1201935082
上书时间2024-08-13
商品详情
- 品相描述:全新
-
正版特价新书
- 商品描述
-
主编:
中俄文学作品翻译历史源远流长。20世纪,不少的俄罗斯文学作品被译成汉语,对中国一整代读者产生了深远的影响。非琴20多岁从上海俄专后,开始与文学翻译结下了不解之缘,尤其对俄罗斯文学方面的翻译,留下了一大批俄罗斯文学译著,因为各种原因未能出版。而今,随着中俄交流的不断加深,越来越多的中国读者对俄罗斯,尤其是俄罗斯文学的兴趣愈发浓厚。“非琴俄罗斯经典译文集”的出版是要把更多的俄罗斯文学精品介绍给中国广大读者,可以为喜爱非琴译作的读者提供的读本,同时对研究译者的翻译方法和翻译提供的参价值,对推动中俄两国文学翻译事业进一步发展,促进和加强两国交流起到积极的推动作用。
目录:
无
内容简介:
贵族之家是屠格涅夫的第二部长篇小说,屠格涅夫本人曾在前言中说:“贵族之家获得了我曾经获得的一次成功。”故事发生在1842年及八年以后,主人公拉夫列茨基是已经丧失农奴主“热情”的贵族的后代表,可以说他是俄罗斯文学中不止一次出现过的“多余人”形象。屠格涅夫用“春秋笔法”展示了贵族阶级趋没落的过程,反映了1纪3040年代在“贵族这家”的温室里培育出来的贵族知识分子的精神悲剧。
作者简介:
作者:伊屠格涅夫,是1纪俄国有世界声誉的现实主义艺术大师.俄国1纪批判现实主义作家、诗人和剧作家早期写诗(帕拉莎地主等),1847~1852年发表猎人揭露农奴主的残暴农奴的悲惨生活因此被放逐。在监禁中写成中篇小说木木对农奴制表示抗议。以后又发表长篇小说罗亭(1856年)、贵族之家(1859年)中篇小说阿霞多余人的记等描写贵族地主出身的知识分子好发议论而缺少斗争精神的格。
译者:非琴(1927年-1994年),本名潘痴云,外国文学翻译家、作家,于上海俄专(现上语大学的前身),上海文联翻译家协会首批会员。20世纪50年代开始从事外国文学翻译工作,翻译出版了多部文学名著,译文和译风追求简洁、明快,忠于原著,尤其对俄罗斯文学作品情有独钟,作品深受广大读者喜爱。是建国后帕乌斯托夫斯基压卷之作一生的故事(6卷)译者。译著有一生的故事巴乌斯托夫斯基选集罗马故事爱情的后一夜战争的初一夜苏联现代文学欣赏火烈鸟的长袜罪与罚摆脱克格勃奥基罗的童话等20余部。另外,在报刊上发表译文40余篇,、杂文、散文20余篇,还有一些遗作尚未出版、发表。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价