• 顺水推舟 外国科幻,侦探小说 (英)阿加莎·克里斯蒂 新华正版
  • 顺水推舟 外国科幻,侦探小说 (英)阿加莎·克里斯蒂 新华正版
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

顺水推舟 外国科幻,侦探小说 (英)阿加莎·克里斯蒂 新华正版

22.5 5.4折 42 全新

库存4件

湖南长沙
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(英)阿加莎·克里斯蒂

出版社新星出版社

ISBN9787513338172

出版时间2022-07

版次2

装帧平装

开本32

页数296页

字数130千字

定价42元

货号xhwx_1202687173

上书时间2024-06-14

梦书轩的书店

四年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
正版特价新书
商品描述
目录:

《顺水推舟》无目录

内容简介:

在与一位年轻貌美的寡妇罗萨琳结婚仅仅几周以后,戈登克洛德死于伦敦的一场空袭。他的庞大家产自然而然落到了年轻妻子手里。另一方面,克洛德家族的人虽表面上都有体面的工作,实际却都依靠戈登而活。他的突然,以及遗产被罗萨琳独吞这一现实,使得盾顿时尖锐起来。这时,村子里来了一个自称伊诺克雅顿的神秘男子,他以罗萨琳前夫安德海其实还活着为由,向罗萨琳和她哥哥大卫进行敲诈。谁料,他竟被人谋杀在旅店房间中。而证人波特少校居然当庭指认死者是已经去世多年的安德海本人

作者简介:

无可争议的侦探小说女王,侦探文学目前的作家之一。阿加莎•克里斯蒂原名为阿加莎•玛丽•克拉丽莎•米勒,一八九年九月十五生于英国德文郡托基的阿什菲尔德宅邸。她几乎没有接受过正规的教育,但酷爱阅读,尤其痴迷于歇洛克•福尔摩斯的故事。次世界大战期间,阿加莎•克里斯蒂成了一名志愿者。战争结束后,她创作了自己的部侦探小说斯泰尔斯庄园奇案。几经周折,作品于一九二正式出版,由此开启了克里斯蒂辉煌的创作生涯。一九二六年,罗杰疑案由哈珀柯林斯出版公司出版。这部作品一举奠定了阿加莎•克里斯蒂在侦探文学领域不可撼动的地位。之后,她又陆续出版了东方快车谋杀案abc 谋杀案尼罗河上的惨案无人生还阳光下的罪恶等脍炙人的作品。时至,这些作品依然是世界侦探文学宝库里宝贵的财富。根据她的小说改编而成的舞台剧捕鼠器,已经成为世界上公演场次多的剧目;而在影视改编方面,东方快车谋杀案为英格丽•褒曼斩获奥斯卡大奖,尼罗河上的惨案更是成为了几代人心目中的经典。

精彩内容:

    1
    每个俱乐部里都会有个招人烦的家伙。加冕俱乐部也不例外;算外面的空袭进行得如火如荼,这里的正常运转也没有受到丝毫影响。
    前印度军军官波特少校一边把报纸翻得沙沙作响,一边清了清嗓子。大家纷纷避开他的目光,但没什么用处。
    “我看见他们在泰晤士报上宣布了戈登克洛德的死讯,”他说,“当然啦,措辞还挺小心谨慎的。说是‘十月五,死于敌军的行动’。也没给个地址。其实呢,那地方在寒舍附近,坎普登山顶上那些大宅子当中的一所。我可以告诉你们,这事儿还真让我有点儿吃惊呢。你们也知道,我是个督察员。克洛德刚刚从美国回来。他去那边是为了的那桩采购交易。那段时间里他还结了婚,迎娶了安得海太太,一个年轻的寡妇——年轻得都够当他闺女了。事实上,我在尼利亚的时候认识她的任丈夫。”
    波特少校停顿了一下。没有人表现出一丁点儿兴趣或者要求他继续往下讲。大家都刻意地把手里的报纸举起来挡住脸,不过这样还是不足以打消波特少校的兴致。他是有很长很长的故事可讲,主角绝大多数都是些无名小卒。
    “有意思。”波特少校不为所动地说道,他的目光有意无意间停在了一双鞋头极尖的黑漆皮鞋上——这是一种他打心眼儿里不喜欢的鞋。“我说过了,我是个督察员。这次轰炸有些说不清道不明。让人怎么都搞不懂它究竟是怎么炸的。把地下室炸了个一塌糊涂,房顶也给掀了,二楼却几乎毫发无损。房子里有六个人。三个是仆人:包括一对夫妇和一个女仆,戈登克洛德,他太太还有他太太的哥哥。当时所有人都在地下室里,只有他太太的哥哥除外——他以前是个突击队队员——更喜欢待在二楼他自己那间舒服的卧室里。结果老天爷,他躲过了一劫,只是身上添了几处擦伤。三个仆人全都在轰炸中送了命——戈登克洛德的身家肯定得远超一百万了。”
    波特少校又一次停了下来。他的眼神从那双黑漆皮鞋开始向上游移——条纹西裤,黑外衣,蛋形的脑袋以及那一大把八字胡。甭问,外国来的!难怪会穿那样的鞋子。“真是的,”波特少校心想,“俱乐部还要搞成什么样儿啊?连在这儿都躲不开外国佬们。”他一边讲,心里一边伴随着这股不相干的思绪。
    那个颇为可疑的外国佬看上去似乎正在全神贯注地听他说话,然而这个事实却丝毫也没能减少波特少校心里的偏见。
    “她多也不会超过二十五岁吧,”他继续说道,“已经第二次当寡妇了。或者不管怎么说——她自己是这么觉得的”
    他顿了一下,期待着有人会刨根问底——或者发表些议论。尽管没能得偿所愿,他却依然自顾自地往下说道:
    “实际上呢,关于这件事我有些自己的想法。挺蹊跷。我跟你们说过,我认识她的任丈夫安得海。好人一个——一度在尼利亚当上了地区行政长官。对自己的工作是喜欢得不得了——是个一等一的小伙子。他在开普敦娶了这姑娘。她当时正跟某个巡演剧团一起在那儿。倒霉透顶,人长得又漂亮,一副无依无靠的样子,大概是这样吧。她听着可怜的老安得海大肆吹嘘他的辖区和非比寻常的开阔空间——然后叹上一气,说上一句‘这难道不令人惊叹吗’?以及她有多想‘要摆脱眼前的’。好啦,她嫁给了他,也摆脱了那。可怜的家伙,他倒是爱得情深意浓——可这桩婚事从一开始不是那么四八稳。她不喜欢灌木丛,害怕当地的土著,厌烦得要死。她对于过子的想法是去当地的酒吧转转,结识那帮演戏的人,真是三句话不离本行啊。至于说两个人隐居在丛林之中,那可一点儿都不对她的胃。听好喽,我是压根儿没见过她——所有这些都是我从可怜的老安得海嘴里听来的。这一来对他的打击非常大。他处理得已经相当不错了,把她送回了家,并且同意跟她离婚。我认识他也是在那之后。他那会儿极其紧张烦躁,正处在那种必须跟人说话的情绪里。从某些方面来说,他是个挺有意思的老派人——一个罗马天主教徒,他不愿意离婚。他跟我说,‘要给一个女人以自由,还有其他的方法。’‘嘿,老伙计,’我说,‘别去干任何蠢事儿啊。这世界上可没有哪个女人值得你用脑袋瓜子去吃子儿。’
    “他说那根本不是他的想法。‘但我可是孤家寡人一个,’他说,‘没有任何亲戚会惦记我。要是我的死讯传回来,罗萨琳会变成寡妇,而那正是她求之不得的。’‘那你呢?’我说。‘呃,’他说,‘或许在千里之外的某个地方会冒出个伊诺克雅顿先生,生活又重新开始了。’‘没准儿哪天会让她陷于尴尬。’我告诫他说。‘哦,不会的,’他说,‘我会光明正大地按规矩办。罗伯特安得海会死得其所。’
    p35

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

正版特价新书
此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP