女人的心思 外国现当代文学 ()奥野信太郎 新华正版
外国现当代文学 新华书店全新正版书籍 支持7天无理由
¥
33
6.6折
¥
49.8
全新
库存3件
作者()奥野信太郎
出版社上海三联书店
ISBN9787542674982
出版时间2021-11
版次1
装帧精装
开本16开
页数216页
字数109千字
定价49.8元
货号xhwx_1202520705
上书时间2023-10-26
商品详情
- 品相描述:全新
-
正版特价新书
- 商品描述
-
主编:
一本以男视角解读女行为、洞察女心理的随笔集20世纪初期本女的风尚、思潮和变革,乘着风一页页翻开一本有关中国古代社会世情文学、传奇掌故的女小像速写中国古典女子之仪态万千,在历史的尘烟里,款款向你走来
目录:
追忆奥野信太郎先生(代序)
女人与味
女人与酒
女人与书
女人与家
女人的心思
女人与烟卷
女人与玩具
女人与衣物
酒场上的女人
女人与猫
女人与魅力
学问与女人
女人与香味
女人与桌子
女人与酒杯
女人与领带
女人与金鱼
女人与汉字
女人与
女大
金莲杂记
随园女诗人
女人五题
才子佳人梦
友情与爱情
关于“理想女”
当代女大气质
与女人
“始”——初恋的甜蜜滋味
“妥”——感官体验的一种象征
“姿”——女人对美的渴求
“妖”——牡丹花般的娇妍
如梦似幻的女子
荷风文学中的女形象
内容简介:
本书选译自奥野信太郎咏物女情女人的故事等著作,是分析女行为心理、讲述历史女掌故、解读女文学形象的随笔集。奥野基于他常生活中接触和观察到的各类女如家庭主妇、女、女艺人、职场女等,展开丰富联想,探讨女情、女魅力、女气质、爱情与友情,解读两关系中女的行为心理,有着强烈的时代气息,可反映出20世纪初期本女风尚、思潮和变革。他分析中国历、文学中的女形象,如诗人袁枚的女弟子、古典世情文学中的底层女、历史传奇女等,并创造地通过解构汉字来阐释女特质,洞察女人的心思。
作者简介:
奥野信太郎(1899—1968),本有名汉学家、作家。1925年于庆应义塾大学文学部。1936至1938年赴中国留学。1944年再赴中国北京,任辅仁大学教授。1947年起任庆应义塾大学文学部教授。1949年起任本中国学会理事,并兼任茨城大学文艺学部教授,从事中国文学史的研究和中国文学的翻译。著有奥野信太郎全集(共七卷),并主编中国史谈中国名作全集中国古典文学等。
精彩内容:
有这么一句古语,叫“君子远庖厨”。古时候,女人是被当作“小人”来看待的,不能列人“君子”的行列。这要是在现在的话,还不得被她们骂得血喷头?把放在一起,那么,君子肯定要高出他们一头了。在中国的古籍上,一直是这么写的。所谓“君子”,用现在的话来说是“知识分子”;而“小人”,大概是“非知识分子”吧。古人把相提并论,意思是说,女人即使是知识分子,也不能加入君子的行列。如此一来,若是遭到女人们倒竖着柳眉的严厉斥责,也并不能算是冤枉。
所谓“君子远庖厨”,有人也许会这样解释,说:君子是不能进厨房,不能干杀猪宰鸡那些活,不能听牲畜被宰杀时发出的惨叫声。我倒是认为,厨房里那些碟子、碗的碰撞声,还有烹煮食物的气味,可能会干扰君子的静思,所以必须远离厨房。这种解释也许更加符合实际的情形。
女人天生是与厨房结了缘的。可是,现代社会好像形成了一种鼓励男人们在厨房里忙忙碌碌的风尚。从古代的词语来看,所谓“家事万端”,其中的“家事”当然包括了厨房工作。要是把做饭做菜排除在外的话,男人们还有什么可做的呢?
当然,从职业角度来讲,又另当别论。技术职业远不止厨师这个行当,裁缝等工作也都属于技术行当。我认为,在职业技术方面,技术很好的一般都不是女人——裁缝也好,厨师也罢,技术要达到出众的地步,不是女人能够胜任的了。不过,在常的家庭生活中,做饭做菜的厨房工作一般都是由女人来承担的。
自古以来,我们接受这样的教导:夸奖别人家的腌菜,是一种失礼的行为。因为人们惯上认为,腌菜的味是与那家女主人的味道相关联的。如果她所腌制的腌菜味适中,咸盐的配比合适,说明这家女主人的感觉是细腻的,是能够体察男人心思的。而女人的味道和感觉,是一个家庭比较私密的事情。这个结论是毫无争议的,可以看作是古代流传至今的一个真理。
我也不管它是不是失礼,只要邻家腌出了美味的腌菜,我都会情不自禁地夸上几句。大部分女人都不会对此表示反感。我想,她们可能根本不知道夸奖她所腌制的腌菜意味着什么,或者,即使她是知道其中含意的,也会故意装作不懂,只是将我的夸奖局限于腌菜上。如果当时她骂一声“真讨厌!”而满脸通红的话,反倒变成一件奇怪的事情了。
有关腌菜味道以及与之相关的俗问题,我曾经向一个老妓讨教过。她说:
“的确如此。不过,如果是神经质的女人做腌菜的话,因为她爱美,也喜欢打扮,是喜欢洗澡啊。”这是她给我的解释。但是,爱打扮、爱洗澡与腌菜味道的好坏又有什么关系呢?实在令人不得要领。 正月里吃的杂煮,各家各户都不会有太大差别。近来出现了一种叫“鸭杂煮”的新品菜,难得一见。不久前,东京人在年底互相礼品时,有喜欢送鸭子的,所以,我们能在活禽店门挂着的用黑棕榈绳系着的成排的竹笼子里,看到羽毛丰满的鸭子。
“鸭杂煮”是冬季很受欢迎的佳肴。但即便同在东京,这种清炖鸭子的杂煮,其味道也是各家有别。各地制作的杂煮更是千差万别,有加入细海带丝的加贺杂煮、使用小豆的长州杂煮,等等。人们是喜欢说“乡土菜肴”,那光是“乡土杂煮”有多少种啊?都是做不同、味各异的。
有意思的是,在现在没有公婆的新式家庭里,杂煮差不多都是新妇沿袭娘家的做。所以,新媳妇如果是关东人,做的是清汤杂煮;新媳妇要是关西人,做的自然也是味噌杂煮了。新郎对杂煮的味道只好将,只能服从新妇娘家的味了。这也并不是说新妇要故意显摆娘家的风味,杂煮这个菜是这样,惯成自然,是勉强不来的。当然,家里要是有婆婆、姑子的话,做的杂煮自然是自己家的风味了,由不得新妇自作主张。
p1-3
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价