• 荒原狼的嚎叫 杂文 尚思伽 新华正版
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

荒原狼的嚎叫 杂文 尚思伽 新华正版

杂文 新华书店全新正版书籍 支持7天无理由

30.4 6.2折 49 全新

库存5件

湖南长沙
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者尚思伽

出版社生活·读书·新知三联书店

ISBN9787108070432

出版时间2021-03

版次1

装帧平装

开本32开

页数260页

字数127千字

定价49元

货号xhwx_1202331182

上书时间2023-10-26

梦书轩的书店

四年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
正版特价新书
商品描述
主编:

尚思伽自2013年起,写作发生了某种转变。如果说,2013年以前的文章(结集为散场了),还是直接处理一个个文艺作品,“思想”作为一种关切仅仅藏在背后;那么,之后的写作,尤其是在读书的写作,处理思想和学术问题的笔墨越来越直接,她的写作格局也变得越来越大。本书代表了她生涯很后但也是很精彩的面貌。

目录:

序:折芳馨兮遗所思

——尚晓岚与《读书》杂志 汪晖

作为冷战小说的《瓦戈医生》

谁能看到镶着宝石的天空?

荒原狼的嚎叫

《群魔》的诘问

彼岸的召唤

四十仍“惑”

历史学家为什么忘记了“人”?

当我们谈论丁玲的时候,我们是在谈论理想

访谈: 只有20世纪才有这样精彩绝伦的生命

冯雪峰,一面活的旗帜

访谈:冯雪峰作为翻译家的贡献,没有被充分认识

春风何处说柳青

访谈:你有什么样的生活有什么样的创作

收拾起大地山河一担装

历史,送给姜鸣一份厚礼

扬之水:恋物,而不为物累

边芹:“西方文明”,不像你想的那么“文明”

堀田善卫:拷问历史刻写《时间》

俄战争,我们为何成了“在场的缺席者”?

内容简介:

荒原狼的嚎叫,与尚思伽在读书的代表作同名。她为读书写作,仅仅出于对思想、对文艺的本能热爱。在这一过程中,她始终保持求知和思的乐趣,保持与社会伴行的紧张感受,才华横溢又直面难题。她在荒原狼的嚎叫一文中呼唤“新型文艺”的产生,引人深思;其实,她自己写的这些文章,也代表了一种新型的“思想”,一种八九十年代文章风貌的新探索。这本书优选的价值,在于这一新意与锐度。另外收录她作为记者的专访特稿,这批采访的特点都是借某一人物,或某一部书,访问、探讨比较大的思想问题,和之前的文章,共同呈现尚思伽可贵的问题意识。

作者简介:

尚思伽,本名尚晓岚,笔名所思、远道、思伽等,1972年11月生于北京。1996年于北京大学中文系,同年进入北京青年报社,先后担任部、副刊部、青阅读专刊编辑记者,曾多次获得报纸副刊版面年赛奖及北京好新闻奖,并在读书书城北京报北京晚报等报刊发表了大量文艺、研究、小说,著有小说集太鬼记(2012)、文艺集散场了(2014)、话剧中书令司马迁(2018)。2019年3月病逝于北京。

精彩内容:

        作为冷战小说的《瓦戈医生》
    今年4月,美国媒体刊文,依据新近解密的一百三十余份档案,证实中情局全面介入了《瓦戈医生》两种俄文本在苏联以外的出版、印刷、发行和推广。由中情局苏联处具体执行,局长艾伦·杜勒斯监管,而且要求:“美国之手……不得以任何形式暴露。”美国人制定的行动指南,甚至细致到指导情报人员如何鼓励西方游客与苏联人谈文学,“《瓦戈医生》是一个不错的跳板,可将与苏联人的谈话引向‘对抗言论自由’”。
    在冷战中,《瓦戈医生》是西方完胜的一场战役,由于弹药来自苏联,其战果或许比奥威尔的《1984》《动物农场》有过之而无不及。《瓦戈医生》事件,从出版到作者获得诺贝尔文学奖,苏联一败涂地,欧美赢得了舆论,赢得了利益,也赢得了历史。上世纪80年代以来,意识形态地覆天翻,这部小说成为控诉“十月”的暴力如何毁灭精英知识分子的代表作,并因作者被诺贝尔文学奖加冕而笼罩着时空的“世界名著”的光环——事实上,这种印象正是不折不扣的冷战产物,是这场战役胜负的延续,它雪藏了历目前失败者的声音,也掩盖了这部长篇小说艺术上的缺陷。
    帕斯捷尔纳克完成《瓦戈医生》后,无在苏联出版,手稿被悄悄传递到意大利,1957年底出版,很快有了各种译本。1958年作者获得诺贝尔文学奖,遭到苏联官方的严酷迫害,被迫拒绝领奖,但他坚持留在祖国,不愿流亡——这大概是我们对“瓦戈事件”的通常印象吧。但如果仔细阅读帕斯捷尔纳克的传记,他的妻子季娜伊达、情人伊文斯卡娅等人的相关回忆,会发现,事件的经过要复杂得多,苏联方面也并非毫无作为。
    1955年底,帕斯捷尔纳克基本完成了《瓦戈医生》,打印了几份后送往《旗》与《新世界》编辑部。他很初想必对出版这部小说抱有希望。1953年斯大林去世,1956年苏共二十大召开,社会环境在松动。在文学界,以爱伦堡1954年发表的小说《解冻》为标志,50年代有所谓“解冻文学”的潮流。事实上,1954年,《旗》已经刊出了《瓦戈医生》所附的部分诗歌,并向读者预告小说即将收官。
    小说送到杂志社后,诗人迟迟没有收到回音。《新世界》的退稿信写于1956年9月(信件落款期),由主编西蒙诺夫起草,费定等几位编委联署,否定了这部小说,但当时没有公开发表(1958年10月25,帕斯捷尔纳克获得诺奖后两天,发表于《文学报》)。
    在此之前(同年5月),莫斯科对外广播用意大利语报道了小说完成的消息,并称该书即将出版。这引起了意员安捷洛的兴趣,他也是意大利出版商费里蒂涅里的驻苏代理,他拜访了帕斯捷尔纳克,诗人把一份打印稿交给了他。也是说,书稿是在《新世界》尚未给出正式答复的情况下外流的。
    得知稿子给了外国人,诗人的妻子和情人都觉得不安。伊文斯卡娅找苏共部部长波利卡尔波夫商量。这位的意见是,《瓦戈医生》必须先在苏联出版,再在国外面世。帕斯捷尔纳克应该设从意大利人那里索回书稿。“我们必须追回书稿,万一有些章节我们不发表,而他们却发表了,那不太合适。”“无论如何我们要在决定小说的命运,并且为此做出努力。”
    p31-33

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

正版特价新书
此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP