• 尚待商榷的爱情 外国现当代文学 (英)朱利安·巴恩斯 新华正版
  • 尚待商榷的爱情 外国现当代文学 (英)朱利安·巴恩斯 新华正版
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

尚待商榷的爱情 外国现当代文学 (英)朱利安·巴恩斯 新华正版

11.2 1.9折 58 全新

库存3件

河北保定
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(英)朱利安·巴恩斯

出版社文汇

ISBN9787549630479

出版时间2020-01

版次1

装帧平装

开本32

页数287页

定价58元

货号702_9787549630479

上书时间2024-06-26

凡凡图书店

三年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
正版特价新书
商品描述
目录:

章他的,他的或她的,他们的/001

第二章借我一英镑/017

第三章那个夏天我光彩照人/034

第四章现在/049

第五章从这里开始/050

第六章远离阿尔茨海默病/068

第七章这事真好笑/082

第八章好,去布洛涅/096

第九章我不爱你/111

第十章我不知道我能不能相信/131

第十一章爱,以及其他/133

第十二章别提瓦尔,你也别信她/171

第十三章我怎么想/202

第十四章烟灰缸里有一支烟/204

第十五章收拾一下,走人/220

第十六章金钱的慰藉/235

第十七章真是疯了,这些英国人/245

内容简介:

一段错综复杂的爱情,三种截然不同的爱情观。
奥利弗爱上了挚友斯图尔特的妻子吉莉安。

奥利弗:爱情是以市场力量的法则运行的。
“爱情与金钱相似,都遵循市场力量的统治。它们想到哪里,去哪里。爱情的价值也会像货币一样涨涨跌跌。”
吉莉安:爱情这样发生了。
“我嫁给了斯图尔特,然后又与奥利弗相爱了。我没有为此感到洋洋得意。有些方面我还很厌恶呢。但事情这样发生了。”
斯图尔特:爱情是幻觉。
爱情是一个幻觉。这个幻觉的存在,是因为每一个人都同意把某种价值加在它的身上。

精彩内容:

    章
    他的,他的或她的,他们的
    斯图尔特:
    我叫斯图尔特。我什么事都记得。
    斯图尔特是我的教名。我的全名是斯图尔特休斯。我的全名在这里了。没有中间名。我父母姓休斯,他们已经结婚25年了。他们给我起名斯图尔特。一开始我不怎么喜欢这个名字——在学校里有人叫我斯都或斯都泡特①——但我现在已经惯了。我能忍受他们这样叫我。我拿得起,放得下。
    对不起,我这个人不太会开玩笑。别人当面对我说过,我不擅长此事。但不管怎么样,斯图尔特休斯——我想这个名字适合我。我不想起圣约翰、圣约翰德维尔纳齐布尔这样的名字。我父母姓休斯。他们死了,我得到了他们的姓氏。等我死的时候,我还会被人叫作斯图尔特休斯。我们这个的时代有太多的不确定,但这一件事是确定无疑的。
    你明白我的意思了吗?对不起,你没有理由非明白不可。我才刚刚开始呢。你还不了解我。重新开始吧。你好,我叫斯图尔特休斯,很高兴见到你。握握手吧?好的,好的。说来说去,我想说的是:这里的每一个人都改了他们的名字。这个想法了不起,甚至有点诡异呢。
    哎,你注意到我刚才的话里“每一个人”后面跟了一个物主代词“他们的”吗?“这里的每个人都改了他们的名字。”我是故意这样说的,或许是为了惹恼奥利弗吧。为了这个,我与奥利弗大吵了一场。这也可以说是一场争辩吧,或至少可以说是一个分歧。他的学问可大了——这个奥利弗。他是我结识久的朋友,所以他允许我称他为大学问家。吉尔——是我妻子吉莉安——见了他一面,对我说:“你的朋友说起话来,活脱脱像一部字典。”
    那个时候,我们在离弗林顿不远的海滩上,奥利弗听到吉尔的这句话,便滔滔不绝地说开了。他用一个名词来形容他的长篇大论——“重奏”。我不喜欢这个词。我无法描摹他说话的样子——你必须亲耳听他讲才知道——只听他的话在你耳边呼啸而过。他那时说了这些话:“我是什么样的字典?我有索引吗?我是双语的吗?”如此这般。他这样说了好一会儿。后一句是:“你们谁要买我?如果没有人要我,怎么办?被丢弃一边,我的书脊落满灰尘。哦,不,我要被降价处理了,我看得出来,要被降价处理了。”他开始猛击沙地,对着海鸥哀号一一真像剧①里的场景。避风板后边一对正在听收音机广播的老年夫妇看到这一幕,不禁大惊失。吉莉安大笑起来。
    不管怎样,奥利弗是一个大学问家。我不知道你是怎么理解“每一个人”后面跟了一个物主代词“他们的”。或许没有什么大不了的,你没有理由非理解不可。我记不得事情的起因是什么,之,我们发生了争执。奥利弗、吉莉安、我,三个人吵了起来。我们各执一词。且让我细细道来各方的不同观点。或许我要做一个会议纪要,像银行里的那种。
    奥利弗说,像“每一个人”“某一个人”“没有人”这样的词都是单数人称代词,因此后面必须跟上单数的物主代词——“他的”。
    吉莉安说,你不能这样泛泛而论,这样做你把一半的人类排除在外了,因为这“某一个人”有50%的可能是女。所以,出于逻辑和公的虑,你应该使用“他的”或者“她的”。
    奥利弗说,我们讨论的是语法,不是别政治学。
    吉莉安说,这两者是不可分割的,因为语法是语法学家制定的,而几乎所有的语法学家都是男,其结果可想而知了。她说的大体上是常识。
    p1-3

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

正版特价新书
此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP