• 巴黎圣母院 外国文学名著读物 (法)雨果 新华正版
  • 巴黎圣母院 外国文学名著读物 (法)雨果 新华正版
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

巴黎圣母院 外国文学名著读物 (法)雨果 新华正版

7.5 1.7折 45 全新

库存3件

河北保定
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(法)雨果

出版社国际文化出版公司

ISBN9787512500044

出版时间2017-03

版次1

装帧平装

开本32

页数534页

定价45元

货号305_9787512500044

上书时间2024-06-19

凡凡图书店

三年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
正版特价新书
商品描述
主编:

"鲁迅先生曾说过:悲剧是将人生有价值的东西毁灭给人看。巴黎圣母院正是通过其跌宕离奇的情节,展示了一个关于爱和美的悲剧——恨的背后或许是扭曲的爱,丑的外表下或许有美好的心。在故事里,虽然美与爱遭到了毁灭,但却因为其曾经存在、闪耀过,因为它们那慑人心魄的能量,从而留给了人们长久的思和感叹。一百年多来,虽然时代变换,外在环境早已今非昔比,然而人们爱慕美、追求爱的内心世界却从未改变。何为美,何为爱,透过巴黎圣母院这场暴风雨般的故事,或许能找到一个激情澎湃的。

"

目录:


一  大堂
二  彼埃尔?格兰古瓦
三  红衣主教大人
四  雅克?科坡诺勒老板
五  卡希魔多
六  爱丝美拉达姑娘
第二卷
一  从卡里布迪斯旋涡到希拉礁
二  河滩广场
三  “以吻还击”
四  夜晚街头追逐的麻烦
五  麻烦续篇
六  摔罐成亲
七  新婚之夜
第三卷
一  圣母院
二  巴黎鸟瞰
第四卷
一  善人
二  克洛德?弗罗洛
三  怪兽群牧人更怪
四  和主人
五  克洛德?弗罗洛续篇
六  不得民心
第五卷
一  圣马尔丹修道院院长
二  这个要扼杀那个
第六卷
一  公正看看古代法官
二  洞
三  玉米饼的故事
四  报一滴水
五  玉米饼故事的结局
第七卷
一  山羊泄密的危险
二  教士和哲学家原本两路人
三  钟
四  命运
五  两个黑衣人
六  户外大骂七声的效果
七  狂教士
八  临河窗户的用场
第八卷
一  银币变成枯叶
二  银币变成枯叶续篇
三  银币变成枯叶终篇
四  抛却希望
五  母亲
六  三颗不同的心
第九卷
一  热昏
二  驼背独眼又跛脚
三  失聪
四  陶土瓶和瓶
五  红门钥匙
六  红门钥匙续篇
第十卷
一  格兰古瓦连生妙计
二  你去当乞丐吧
三  快乐万岁
四  坏事的朋友
五  法王路易的祈祷室
六  火焰剑闲逛
七  夏多佩驰援
第十一卷
一  小鞋
二  白衣美人
三  浮比斯成亲
四  卡希魔多成亲

内容简介:

雨果著的巴黎圣母院是法国作家维克多?雨果写于1831年的一部小说,讲述了一个跌宕起伏而又浪漫离奇的故事。巴黎圣母院的主教代理克洛德爱上了美丽善良的吉卜赛姑娘爱丝美拉达,静的内心在中渐邪恶。终,爱而不得的他,不惜毁灭自己所爱的人,以此获取内心的衡。一直默默守护爱丝美拉达的圣母院敲钟人、丑陋的卡希魔多,在目睹爱丝美拉达被绞死之际,愤然将克洛德推下钟楼摔死,他自己则离奇地消失了――两年后,人们在墓窖里发现了他抱着爱丝美拉达的骸骨。

作者简介:

李玉民,1939年生。1963年于北京大学西方语言文学系,1964年作为新中国首批留法到法国勒恩大学进修两年,后任首都师范大学教授。之余,从事法国纯文学翻译三十余年,译著五十多种,约有一千五百万字。主要译著:小说有雨果的巴黎圣母院、悲惨世界,巴尔扎克的幽谷百合,大仲马的三个火手、基督山伯爵,莫泊桑的一生、漂亮朋友、羊脂球等;戏剧有缪塞戏剧选、加缪全集?戏剧卷等;诗歌有艾吕雅诗选、阿波利奈尔诗选等六本作品。此外,编选并翻译了缪塞精选集、阿波利奈尔精选集、纪德精选集;主编了纪德文集(五卷)、法国大诗人传记丛书(十卷)。在李玉民的译作中,有半数作品是由他介绍给中国读者的。他主张文学翻译是一种特殊的文学创作,译作应是给读者以文学享受的作品。李玉民“译文洒脱,属于傅雷先生的那个传统”(柳鸣九语)。

精彩内容:

一大堂    话说距今三百四十八年零六个月十九天前,那巴黎万钟齐鸣,响彻老城、大学城和新城三重城垣,惊醒了全体市民。    其实,1482年1月6那天,并不是史册记载的纪念。一清早全城钟声轰鸣,市民惊动,也没有发生什么惊天动地的大事。既不是庇卡底人或勃艮第②人进犯,也不是抬着圣骨盒的列队仪式;既不是拉阿斯城③,也不是“我们尊称威震天下圣主国王陛下”摆驾入城;甚至不是在宫广场吊死男女扒手的热闹场景;更不是15世纪常见的羽饰盛装的某国使臣莅临到任。在两天前,还有这样一队人马,即佛兰德使团奉命前来,为缔结法国王太子和佛兰德玛格丽特公主的婚约。为此,波旁红衣主教不胜其烦,但是他为了讨好国王,不得不满脸堆笑,迎接佛兰德市政官那帮土里土气的外国佬,还在波旁公爵府款待他们,为他们演出一场“特别精彩的寓意剧、滑稽剧和闹剧”。不料天公不作美,一场滂沱大雨,将府门挂的精美华丽的帷幔淋得一塌糊涂。    1月6那天,是约翰?德?特洛伊所说的“全巴黎欢腾”的双重节庆,即远古以来有的主显节和狂人节①。    这,照例要在河滩广场②燃起篝火,在布拉克小教堂那里植五月树,在宫演出圣迹剧。在前,府尹大人已派衙役通告全城。他们身穿神气的紫红毛纺衬甲衣,胸前缀着白大十字,到大街小巷的路吹号并高声宣告。    一清早,住家和店铺都关门闭户,男男女女从四面八方拥向三处指定的场所。去看篝火,赏五月树还是观圣迹剧,要随个人的兴趣而定。这里应当赞扬一句巴黎看热闹的人,他们有古人的那种见识,绝大多数都去看篝火,因为这正合时令,或者去观圣迹剧,因为是在宫大厅演出,那里能遮风避雨。大家仿佛串通一气,谁也不去布拉克小教堂墓地,让那棵花还不繁茂的可怜的五月树,孤零零地在一月的天空下瑟瑟战栗。    市民大多拥进通往宫的街道,他们知道两天前到达的佛兰德使团要前来看戏,并观看在同一大厅举行的推举丑大王的场面。    宫大厅虽然号称世界之(须知索瓦尔③那时尚未丈量过孟塔吉城堡的大厅),这要挤进去谈何容易。通向宫广场的五六条街道犹如河,不断拥出一股股人流,从住户的窗望过去,只见广场上人山人海,万头攒动。人流的汹涌波涛越来越扩大,冲击着楼房的墙角,而那些墙角又像岬角,突进围成如不规则状大水池的广场。宫高大的哥特式①门面正中一道大台阶,上下人流交汇在一起,又在接下的台阶分成两股,从两侧斜坡倾泻到人海浪涛中。这道大台阶是一条水道,不断向广场注入,犹如瀑布泻入湖泊中。成千上万人呼喊、嬉笑、走动,简直甚嚣尘上,沸反盈天。这种喧嚣,这种鼓噪,有时还变本加厉,有增无已。拥向大台阶的人流受阻,折回头来,乱作一团,形成了旋涡。原来是府尹衙门的一名弓箭手在推搡,或者一名警宫策马冲撞,以便维持秩序。这种传统实在值得称道,是由府尹衙门传给督府,又由督府传给骑警队,再传给我们的巴黎保安队。    面孔和善的市民,成千上万,密密麻麻,站在门、窗,爬上天窗、屋顶,安安静静,老老实实,注视着宫,注视着熙熙攘攘的人群。而且时至,巴黎还有许多人,喜欢围观看热闹的人所形成的场面,只要猜想人墙里面发生了什么事,已经觉得很有意思了。    我们1830年的人,如在想象中能有机会混杂在15世纪的这群巴黎人中间,同他们一起前呼后拥、摩肩接踵、跌跌撞撞地挤进原本十分宽敞,而1482年1月6这天却显得特别窄小的宫大厅,所见的景象不无兴趣,也不无吸引力,周围本来全是古旧的东西,我们看起来反有全新的感觉。    如果读者愿意,我们力图想象,读者和我们一同跨进这座大厅,跻身于这群短衣短袄打扮的嘈杂的民中间,会产生什么印象。p2-4

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

正版特价新书
此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP