• 玛斯纳维全集 原版16开 全六厚册..装订印刷纸张都特好 三面书口特别漂亮(波斯语,伊朗语)莫拉维•哲拉鲁丁•鲁米,后被尊称为“莫拉维”,又名“鲁米”,公元1207年出生于巴尔赫,他深受其父影响后成为著名的苏菲长老,莫拉维于公元1273年去世。其作品还有《夏姆集》《四行诗集》《隐言录》和《书信集》等,莫拉维在波斯文学史上享有极高的声誉,他与菲尔多西、萨迪、哈菲兹齐名,有“诗坛四柱”之称。
  • 玛斯纳维全集 原版16开 全六厚册..装订印刷纸张都特好 三面书口特别漂亮(波斯语,伊朗语)莫拉维•哲拉鲁丁•鲁米,后被尊称为“莫拉维”,又名“鲁米”,公元1207年出生于巴尔赫,他深受其父影响后成为著名的苏菲长老,莫拉维于公元1273年去世。其作品还有《夏姆集》《四行诗集》《隐言录》和《书信集》等,莫拉维在波斯文学史上享有极高的声誉,他与菲尔多西、萨迪、哈菲兹齐名,有“诗坛四柱”之称。
  • 玛斯纳维全集 原版16开 全六厚册..装订印刷纸张都特好 三面书口特别漂亮(波斯语,伊朗语)莫拉维•哲拉鲁丁•鲁米,后被尊称为“莫拉维”,又名“鲁米”,公元1207年出生于巴尔赫,他深受其父影响后成为著名的苏菲长老,莫拉维于公元1273年去世。其作品还有《夏姆集》《四行诗集》《隐言录》和《书信集》等,莫拉维在波斯文学史上享有极高的声誉,他与菲尔多西、萨迪、哈菲兹齐名,有“诗坛四柱”之称。
  • 玛斯纳维全集 原版16开 全六厚册..装订印刷纸张都特好 三面书口特别漂亮(波斯语,伊朗语)莫拉维•哲拉鲁丁•鲁米,后被尊称为“莫拉维”,又名“鲁米”,公元1207年出生于巴尔赫,他深受其父影响后成为著名的苏菲长老,莫拉维于公元1273年去世。其作品还有《夏姆集》《四行诗集》《隐言录》和《书信集》等,莫拉维在波斯文学史上享有极高的声誉,他与菲尔多西、萨迪、哈菲兹齐名,有“诗坛四柱”之称。
  • 玛斯纳维全集 原版16开 全六厚册..装订印刷纸张都特好 三面书口特别漂亮(波斯语,伊朗语)莫拉维•哲拉鲁丁•鲁米,后被尊称为“莫拉维”,又名“鲁米”,公元1207年出生于巴尔赫,他深受其父影响后成为著名的苏菲长老,莫拉维于公元1273年去世。其作品还有《夏姆集》《四行诗集》《隐言录》和《书信集》等,莫拉维在波斯文学史上享有极高的声誉,他与菲尔多西、萨迪、哈菲兹齐名,有“诗坛四柱”之称。
  • 玛斯纳维全集 原版16开 全六厚册..装订印刷纸张都特好 三面书口特别漂亮(波斯语,伊朗语)莫拉维•哲拉鲁丁•鲁米,后被尊称为“莫拉维”,又名“鲁米”,公元1207年出生于巴尔赫,他深受其父影响后成为著名的苏菲长老,莫拉维于公元1273年去世。其作品还有《夏姆集》《四行诗集》《隐言录》和《书信集》等,莫拉维在波斯文学史上享有极高的声誉,他与菲尔多西、萨迪、哈菲兹齐名,有“诗坛四柱”之称。
  • 玛斯纳维全集 原版16开 全六厚册..装订印刷纸张都特好 三面书口特别漂亮(波斯语,伊朗语)莫拉维•哲拉鲁丁•鲁米,后被尊称为“莫拉维”,又名“鲁米”,公元1207年出生于巴尔赫,他深受其父影响后成为著名的苏菲长老,莫拉维于公元1273年去世。其作品还有《夏姆集》《四行诗集》《隐言录》和《书信集》等,莫拉维在波斯文学史上享有极高的声誉,他与菲尔多西、萨迪、哈菲兹齐名,有“诗坛四柱”之称。
  • 玛斯纳维全集 原版16开 全六厚册..装订印刷纸张都特好 三面书口特别漂亮(波斯语,伊朗语)莫拉维•哲拉鲁丁•鲁米,后被尊称为“莫拉维”,又名“鲁米”,公元1207年出生于巴尔赫,他深受其父影响后成为著名的苏菲长老,莫拉维于公元1273年去世。其作品还有《夏姆集》《四行诗集》《隐言录》和《书信集》等,莫拉维在波斯文学史上享有极高的声誉,他与菲尔多西、萨迪、哈菲兹齐名,有“诗坛四柱”之称。
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

玛斯纳维全集 原版16开 全六厚册..装订印刷纸张都特好 三面书口特别漂亮(波斯语,伊朗语)莫拉维•哲拉鲁丁•鲁米,后被尊称为“莫拉维”,又名“鲁米”,公元1207年出生于巴尔赫,他深受其父影响后成为著名的苏菲长老,莫拉维于公元1273年去世。其作品还有《夏姆集》《四行诗集》《隐言录》和《书信集》等,莫拉维在波斯文学史上享有极高的声誉,他与菲尔多西、萨迪、哈菲兹齐名,有“诗坛四柱”之称。

波斯语,伊朗语,乌尔都语

9999 八五品

仅1件

新疆乌鲁木齐
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者[波斯]莫拉维·哲拉鲁丁·鲁米 著

出版社看图

年代不详

装帧精装

上书时间2020-11-06

   商品详情   

品相描述:八五品
商品描述
15年前,“波斯经典文库”(18本)由湖南文艺出版社出版,让中国读者首次较为系统地接触到波斯文学的精粹;15年后,商务印书馆以更大的魄力推出新版,从而使“波斯文明”的精华更为全面地展现在中国读者面前。15年前,适逢中国国家主席出访伊朗,“波斯经典文库”由中伊两国元首签名留念并作为国礼互赠;15年后,由中国提出的、影响当代世界的构建“一带一路”倡议逐步变为现实,充满历史底蕴又与时代同步的中外优秀传统文化再次交融,而“汉译波斯经典文库”的出版,也将在中伊文化交流史上留下更加迷人的魅力和风采。
  新版文库不仅修正了原译本中的某些错讹不足之处,对篇幅之巨仅次于《列王纪全集》的《玛斯纳维全集》,又组织人员重新进行翻译。另外,还增加了几个重要的新选篇目,如《蕾莉与马杰农》《内扎米诗选》《春园》等。在这里,要感谢伊朗伊斯兰共和国驻华使馆文化处和伊斯兰联络组织翻译出版中心对新版文库修订工作的支持和帮助,尤其是作为丛书顾问的阿勒玛斯耶博士和汉尼博士都投入了精力,为文稿和插图的编辑注入了很多心血。
  我国读者对希腊英雄史诗熟稔于心,鲜有不知《奥德赛》和《伊利亚特》这两部不朽巨著的,鲜有不知盲诗人荷马的,但对伊朗英雄史诗恐怕知之甚少。少有知道篇幅足有《奥德赛》和《伊利亚特》两书五倍之巨的《列王纪全集》,少有知道完全凭借一己之力,强忍晚年丧子之痛,“三十年辛劳不辍,用波斯语拯救了伊朗”的史诗作者菲尔多西的。如果这些还不足以说明古代波斯文学经典在世界文坛上的崇高地位,我们不妨再听一听思想家和文坛巨匠的声音。
  德国诗人海涅曾专门写过一首诗《菲尔多西》:“全诗繁词丽藻,娓娓动人,/光怪陆离,铄石销金,/真是不同凡响,宛如/禀受着伊朗的神圣的光明……”
  郑振铎与其遥相呼应。他在其《文学大纲》中说:“他的诗名极高,在欧洲人所知道的波斯的诗人中,他是他们所知的第一个大诗人,如希腊的荷马一样……《帝王之书》(即《列王纪全集》)中有许多节是非常美丽的,其描写力之伟大与音律之和谐,没有一个诗人可以比得上他。”
  就中国读者而言,恐怕很少有人知道,在伊斯兰世界还有一部被后人形容为“汪洋大海”的文学巨著——《玛斯纳维全集》,这是一部集哲学、神学,特别是苏菲神秘主义、伦理道德、正心养性于一体的皇皇巨著,恐怕很少有人知道它的作者鲁米,恐怕很少有人知道鲁米的诗在当代美国人中赢得了怎样的声誉。

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP