• 应用型翻译系列教材:法庭口译
图书条目标准图
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

应用型翻译系列教材:法庭口译

下午5点前订单,当日发货!超时赔付

54.46 九五品

仅1件

四川成都
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者董晓波 编

出版社对外经济贸易大学出版社

出版时间2011-06

版次1

装帧平装

货号9787811349962503

上书时间2024-06-03

才华有限

四年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:九五品
图书标准信息
  • 作者 董晓波 编
  • 出版社 对外经济贸易大学出版社
  • 出版时间 2011-06
  • 版次 1
  • ISBN 9787811349962
  • 定价 22.00元
  • 装帧 平装
  • 开本 16开
  • 纸张 胶版纸
  • 页数 199页
  • 字数 312千字
  • 正文语种 英语
【内容简介】
《应用型翻译系列教材:法庭口译》是一本不针对特定国家的司法系统,因而适用于任何国家、任何语际翻译的译员培训教材。《应用型翻译系列教材:法庭口译》描述了口译员在法庭以及其他法律情境下的工作情况和工作方法。全书围绕法庭口译,介绍了法庭口译重要性、法律语言性质、双语法庭与司法公正、法庭口译员角色定位、法庭口译员培训、法庭口译技巧、法庭口译评估、《法庭口译员法案》评述、法庭口译挑战与未来等内容。同时,《应用型翻译系列教材:法庭口译》也向读者提供了一幅职业路线图,并辅之以操作性极强的方法和技巧,可助译员准确无误地完成法庭口译任务。
该书可作为基础课程用书,也可作为法庭口译人员和处理法庭口译事务的法庭官员的辅导读物,尤其可以作为翻译硕士专业(MTI)法庭口译选修课教材。
【作者简介】
董晓波,南京师范大学外国语学院副教授,法学博士,硕士生导师,2009年——2010年美国佐冶亚大学法学院DeanRuskCenter博士后;中国法律语言研究会(CAFL)常务理事。主要研究方向为法律语言学、商务法律文本翻译、英语课程与教学和中西文化对比。曾主持江苏省社科基金项目“我国立法语言规范化研究”、江苏省教育科学“十一五”规划项目“和谐社会构建过程中的教育公平研究”等各类课题五项。已在《社会科学战线》、《语言文字应用》、《外语与外语教学》等期刊公开发表学术论文八十多篇。出版专著两部,合著两部,译著一部,主编教材十五部。
【目录】
Chapter1TheIncreasingImportanceofLanguageInterpretationinCourts
1.TrendsinCulturalDiversity
2.Miscarriagesofjustice
3.CourtInterpretation:TheRequirements
4.Judges'Dilemmas
5.WhatisNeeded

Chapter2TheNatureofLegalLanguage
1.IntroductionII
2.History
3.FeaturesofLegalLanguage
4.Conclusion

Chapter3IntroductiontoCourtInterpreting
1.LegalInterpretation
2.CategoriesofCourtInterpreting
3.OtherRelatedBranchesofInterpretation

Chapter4BilingualCourtroomsintheInterestsofJustice?
1.ntroduction
2.WhereandHowCourtroomBilingualismArises
3.MethodologicalIssuesinAnalyzingBilingualDiscourse
4.LanguageRightsandLanguagePlanning5ntheLegalDomain
5.LanguageProficiencyandCulturalPreference
6.LanguageAlternationasaCommunicativeStrategy5ntheCourtroom
7.BilingualismandtheInterestsofJustice

Chapter5RoleofCourtInterpreters
1.Proceedings,Witness,andDefense,orInterview,Interpreters
2.TheTranslator
3.qualifications
4.ConstitutionalandStatutoryRightstoanInterpreter
5.TheAppointmentofanInterpreter
6.InterpretationandAttorney-ClientPrivilege
7.InterpreterTraining
8.WaiverofaCourtInterpreter
9.DisqualificationofaCourtInterpreter
10.OrientingaCourtInterpreter
11.Oath

Chapter6TrainingforCourtInterpreters
1.TwoWorkshops——AnOverviewofRecommendedCourtPrograms
2.WorkshopOne——IntroductiontoCourtInterpreting
3.WorkshopTwo——IntermediateLevelTraining
4.LocalCourtPrograms:PracticalOrientation
5.QualificationsforTrainers

Chapter7AppointmentandUseofCourtInterpreters
1.WhenShouldanInterpreterbeAppointed
2.UseofQualifiedInterpreters
3.Interpreters'Oath
4.RecordofInterpretedTestimony
5.ErrorsduringWitnessInterpreting
6.ModesofInterpreting
7.UseofMultipleInterpreters

Chapter8InterpretersatTrial
1.InterpreterontheRecordandAccuracyoftheRecord
2.ObjectiontoWitnessTestimony
3.LegalStatusofaCourtInterpreterandObjectionstoInterpretations
4.HandlingObjectionsatTrial
5.ControllingaWitnessthroughanInterpreter
6.PreservingtheRecord
7.InterpreterBurnout——theFatigueFactor
8.CommentingonanInterpreter

Chapter9AssessingofCourtInterpreting
1.InterpreterProficiencyTesting:AGlanceattheNationalLandscape
2.AGenericModelforDevelopingaStandardizedInterpreterTestforthe
StateCourts
3.RecommendedModelforaStandardizedTest
4.OtherMethodsforAssessingInterpreterQualifications

Chapter10CommentaryonModelCodeofProfessionalResponsibilityforInterpretersintheJudiciary
1.PurposesoftheModelCode
CodeofProfessionalResponsibilityforInterpretersintheJudiciary

Chapter11CommentaryonModelCourtInterpreterAct
1.ANoteonthePurposesoftheActandHowItMaybeUsed
2.ModelCourtInterpreterAct

Chapter12CourtInterpreting:Features,ConflictsandtheFuture
1.DefinitionofTermandMissionofTheCourtInterpreter
2.CodeofEthics
3.MoralConflicts
4.TheFuture
Keys
Appendices
Appendix1TakeCommandoftheProceedings
Appendix2SuggestedVoirDireQuestions——DefendantorWitness
Appendix3VoirDireQuestionstoQualifyanInterpreter
Appendix4ContractCourtInterpreterServicesTermsandConditions
Appendix5StandardsforPerformanceandProfessionalResponsibilityfor
ContractCourtInterpretersintheFederalCourts
Appendix6GlossaryofCommonlyUsedCourt&JusticeSystem
Terminology(EnglishChinese)
References
点击展开 点击收起

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP