• 日语笔译实务
图书条目标准图
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

日语笔译实务

下午5点前订单,当日发货!超时赔付

11.19 2.8折 40 九五品

仅1件

四川成都
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者吴大纲 编

出版社外文出版社

出版时间2005-07

版次1

装帧平装

货号9787119039916503

上书时间2023-10-07

才华有限

三年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:九五品
图书标准信息
  • 作者 吴大纲 编
  • 出版社 外文出版社
  • 出版时间 2005-07
  • 版次 1
  • ISBN 9787119039916
  • 定价 40.00元
  • 装帧 平装
  • 开本 16开
  • 纸张 胶版纸
  • 页数 242页
  • 字数 320千字
【内容简介】
  《日语笔译实务》(2级)分15个单元,每个单元由“课文”翻译要点与技巧“练习”三部分组成。我们根据语言的一般规则,先从文体的角度分成“叙述体”和“会话体”两大块,叙述体分为:“论说文”“政论文”“经论文”“新闻报道”“公用文”“演讲稿”“情景描写文章”“追忆文章”“调侃语气文章”“推断语气文章”等十个单元;会话体分为:“男子之间会话文”“兄弟之间会话文”“恋人之间会话文”“母子之间会话文”和“女子之间会话文”等五个单元,自成一个精炼体系。“课文”包括日译汉和汉译日各一篇,个别单元根据其特点由多篇短文组成。每篇课文后都有“词句解释”,并配有“参考译文”。这些课文都由实践语料构成,没有一篇是自己臆造的,可以说是一本精心编写、内容全面的翻译实务教材。根据不同的单元,在“翻译要点与技巧”里,都作了一定程度的归纳,并展示了相关的翻译技巧。在最后的“练习”里也精选了相关内容的语料,供考生有的放矢地精炼,每篇练习后均与有参考译文,对考生的自测具有重要的指导意义。
【目录】
第一课论说文的翻译
课文一
课文二
翻译要点与技巧
练习一
练习二
第二课政论文的翻译
课文一
课文二
翻对要点与技巧
练习一
练习二
第三课经论文的翻译
课文一
课文二
翻对要点与技巧
练习一
练习二
第四课新闻报道文章的翻译
课文一
课文二
课文三
课文四
课文五
课文六
翻对要点与技巧
练习一
练习二
练习三
第五课公用文的翻译
课文一
课文二
翻对要点与技巧
练习一
练习二
第六课演讲稿的翻译
课文一
课文二
翻对要点与技巧
练习一
练习二
第七课情景描写文章的翻译
课文一
课文二
课文三
翻对要点与技巧
练习一
练习二
第八课表示追忆文章的翻译
课文一
课文二
翻对要点与技巧
练习一
练习二
第九课表示调侃语气文章的翻译
课文一
课文二
翻对要点与技巧
练习一
练习二
第十课表示推断语气文章的翻译
课文一
课文二
翻对要点与技巧
练习一
练习二
第十一课男子之间会话文的翻译
第十二课兄弟之间会话文的翻译
第十三课恋人之间会话文的翻译
第十四课母子之间会话文的翻译
第十五课女子之间会话文的翻译
点击展开 点击收起

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP