• 理智与情感 外语-英语读物 (英)简·奥斯汀(austen,j.) 著;孙致礼 译 新华正版
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

理智与情感 外语-英语读物 (英)简·奥斯汀(austen,j.) 著;孙致礼 译 新华正版

软精装电影纪念版套装,买中文名家注释版英文:中文版由翻译家孙致礼先生精心翻译!所赠英文注释版由北京外国语大学名师队注释!

14.7 3.7折 39.8 全新

库存9件

江苏无锡
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(英)简·奥斯汀(austen,j.) 著;孙致礼 译

出版社中国宇航出版社

ISBN9787515909233

出版时间2015-06

版次1

装帧软精装

开本32开

页数354页

字数268千字

定价39.8元

货号xhwx_1201119000

上书时间2023-08-28

念微书店

三年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
正版特价新书
商品描述
主编:

理智与情感虽是简middot;奥斯汀的部小说,但写作技巧已经相当熟练。故事中的每一个情节,经作者的巧妙构思,表面的因果关系与隐藏在幕后的本质缘故均自然合理。女主人公根据表面现象产生合情合理的推测和判断,细心的读者虽然不时产生种种疑惑,但思绪会自然而然随着好的观察而发展,等着后结果出现时,与表面现象截然不同,造成了出乎意料的喜剧效果。如果反过来重读一遍,会发现导致必然结果的因素早见于字里行间。导演李安这部二十年前的理智与情感叫好声一片,让傲慢的好莱坞人对华裔导演另眼相看!李安将悠远宁静祥和的乡村氛围化成了如行云流水般的流畅的诗篇,不愠不火地娓娓道来。他选择的铺垫则是漫绿,尤其是雨中和雨后蒙蒙的绿意,那是一种缓缓流过的恬然诗意,很有感染人的从容。豆瓣4万多人参与了影评。我的心灵藏书馆:理智与情感(英文注释版)是世界传世经典注释本的唯美呈现!原汁原味的著作阅读不再遥不可及!简middot;奥斯汀富幽默情趣的作品、喜剧开关悲剧发展,终以喜剧收场、笔触细腻对白生动、讲术两姐妹曲折复杂的婚事风波北京外国语大学名师队注释注释版让你读懂原著英语学者和文学爱好者的藏书之爱。我的心灵藏书馆:理智与情感(英文注释版)是世界传世经典注释本的唯美呈现!原汁原味的著作阅读不再遥不可及!呈现原汁原味的英文名著。本套丛书大部分参美国企鹅出版集团出版的“企鹅经典丛书”(penguinclassics)和英国华兹华斯出版公司出版的世界名著系列(wordsworthclassics)两种版本进行校对。力求为读者呈现原汁原味的英文名著。名师选编,本本。本套丛书是由北京外国语大学教师从浩如烟海的名著世界中精选而出,并由翻译教授陈德彰寄语。精选名著本本,风靡世界数十年,尤其适合热爱英文原版名著的广大青年读者朋友阅读。准确理解原版英文名著。本套丛书特邀北京外国语大学教师名师团队注释。背景详细注释,词汇短语详细说明,包含所有4级以上的难点词汇,使阅读毫无障碍。另外对文中的长句、难句、复杂句进行了重点分析解释,并提供译文,使英语学者读懂名著,理解名著,爱上名著。

目录:



第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
第二十章
第二十一章
第二十二章

第二卷

第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章

第三卷

第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章

简·奥斯汀年表

内容简介:

理智与情感(赠英文版)以姐妹俩曲折复杂的婚事风波为主线,通“理智与情感”的幽默对比,提出了道德与行为的规范问题。埃丽诺是个“感情强烈”而又“头脑冷静”的年轻姑娘。她在选择对象时,不重仪表,而讲人品,爱上了为人坦率热忱的爱德华。后来发现爱德华早已同露西订有婚约,尽管她极为伤心,却能竭力克制自己,交际应酬,行若无事。后,爱德华相继遭到母亲和露西的遗弃,埃丽诺对他依然一往情深,终于与他结为终身伴侣,获得了真正的爱情。同埃丽诺形成对照的,是妹妹玛丽安。她虽然聪明灵慧,但过于多情善感,对爱情抱着富有浪漫彩的幻想,一心要嫁个“人品出众,风度迷人”的如意郎君。35岁的布兰登上校对她表示好感时,她觉得他太老了,因而不屑一顾。随后,她意外地遇见了“风度翩翩”的轻薄公子威洛比,当即陷入热恋之中。不久被对方抛弃,她又悲痛欲绝,自我作践,差一点丢掉命。沉痛的教训,姐姐的榜样,使她终于变得理智起来,后还是嫁给了一直倾心于她而没有浪漫彩的布兰登上校。显然,作者简奥斯汀通过这般对照描写,说明了这样一个道理:人不能感情用事,感情应该受到理智的制约。全书以喜剧开头,悲剧发展,终以喜剧收场,是一则以细腻笔触和生动对白见长、讲述没有富裕嫁妆的少女的婚恋故事。

作者简介:

简奥斯汀,是英国有名女小说家,她的作品主要关注乡绅家庭女的婚姻和生活,以女特有的细致入微的观察力和活泼风趣的文字真实地描绘了她周围世界的小天地。孙致礼教授,男,外国语学院首席教授(将军级)、博士生导师、英语语言文学导师组组长,我国有名翻译家及翻译理论家,中国翻译工作者协会理事,翻译理论和教学研究委员会会员,英汉语比较研究会常务理事、首届军队院校育才奖“金奖”获得者。曾荣获参谋部专业技术突出贡献奖、军队院校“育才奖”金奖,被评为很好教师,两次荣立三等功,享受院特殊津贴。孙教授孜孜不倦教书育人40余载,桃李满天下。在教学之余,孙教授笔耕不辍,一直从事英汉文学翻译及翻译研究活动。迄今为止,孙教授已翻译出版经典文学名著30余部,出版专著2部,编著英汉翻译教材1部,主持完成社会科学项目两项,在中国翻译、技翻译、上海翻译等外语类核心刊物发表学术60多篇,共计约600万字。孙教授的翻译实践和理论研究在我国翻译界享有极高的威望和声誉。

精彩内容:

    第四章
    “真可惜呀,埃丽诺,”玛丽安说,“爱德华竟然不爱好绘画。”
    “不爱好绘画?”埃丽诺答道。“你怎么能这样看?的确,他自己不画,可是他很喜欢看别人画。我敢向你担保,他绝不缺乏天资,只不过是没有机会深造罢了。他要是一步步地学下来,我想会画得很出的。他不大相信自己这方面的鉴赏力。是不愿意对任何画儿发表意见。不过,他先天有一种恰当而纯朴的鉴赏力,使他一般都很明断。”
    玛丽安唯恐惹姐姐生气,便不再往下说了。不过,埃丽诺说他赞赏别人的绘画,可是这种赞赏远远没有达到如醉如痴的程度,在她看来,只有达到如醉如痴的程度才能称得上真正具有鉴赏力。姐姐的错误使她暗自发笑。然而,她又佩服姐姐对爱德华的盲目偏爱,正是这种盲目偏爱才导致了那个错误。
    “玛丽安,”埃丽诺继续说道,“我希望你不要认为他缺乏一般的鉴赏力。其实,我也许应该说你不会有那种看,因为你待他十分热诚。如果你真有那种看的话,你肯定不会对他那么彬彬有礼。”
    玛丽安简直不知说什么好。她无论如何也不想伤害姐姐的感隋,然而又不能说些言不由衷的话。后她回答说:
    “埃丽诺,要是我对他的称赞与你对他优点的认识不尽一致,请你不要生气。我不像你那样,有那么多机会去揣摩他在意向、爱好和情趣方面的细微倾向;但是,我极其佩服他的德行和理智。我觉得他可敬可亲极了。”
    “我敢肯定,”埃丽诺笑盈盈地答道,“像这样的称赞,连他亲近的朋友听了也不会不满意的。我很难设想,你能说出更热情的赞语。”
    玛丽安看到取悦于姐姐这么容易,禁不住也乐了。
    “对于他的德行与理智,”埃丽诺接着说,“凡是经常见到他,能同他畅所欲言的人,我想谁也无怀疑。他有很好的见识和守,只因生腼腆,经常寡言少语,一时显现不出来。你了解他,能对他那实实在在的人品做出公正的评价。至于谈到你所谓的细微倾向,有些特殊情况你没有我了解。我有时常和他在一起,而你却接近让母亲拴住了,亲热起来没完没了。我常常见到他,研究了他的情感,听取了他在文学与鉴赏方面的见解。整个来说,我敢断言,他知识渊博,酷爱读书,想象力丰富,观察问题公允而准确,情趣风雅而纯洁。他各方面的能力和他的人品举止一样,你越是了解,印象越好。初看上去,他的谈吐的确不怎么出众,相貌也算不上漂亮,不过你一见到他那无比动人的眼神,你会发现他的整个表情都十分可爱。现在我很了解他,觉得他确实漂亮,至少可以说几乎是漂亮的。你说呢,玛丽安?”
    “埃丽诺,我要是现在不认为他漂亮,马上会这么认为的。既然你叫我爱他如爱兄长,我将看不到他外貌上的缺欠,像我现在看不出他内心里有什么缺欠一样。”
    一听这话,埃丽诺不禁为之一惊。她后悔自己不该那样热烈地赞扬爱德华。她觉得,她对爱德华尊崇备至。她认为这种尊崇是双方互有的。不过,对这种相互尊崇,她需要有更大的把握,才能让玛丽安确信他们是相互钟情的,她自己也好感到踏实一些。她知道,玛丽安和母亲忽而胡猜乱想,忽而信以为真。对她俩来说,想望着的便是有希望的,有希望的便是指可待的。她想把事情的向妹妹解释清楚。
    “我不想否认,”她说,“我很好看重他――我十分尊敬他,喜欢他。”
    玛丽安突然勃然大怒起来。
    “尊敬他!喜欢他!冷漠无情的埃丽诺。哼!比冷漠无情还坏!不然你会感到害臊。你再说这些话,我马上离开这个房间。”
    埃丽诺忍不住笑了。“请原谅,”她说,“你尽管放心,我这样心静气地谈论我的感情,决没有冒犯你的意思。请你相信,我的感情比我表白的还要强烈。而且你要相信,由于他有那么多优点,由于我怀疑他――希望他有情于我,我才理所当然地产生了这种感情,这既不轻率,也不唐突。但是除此之外,你切不可信以为真。我不敢保证他有心于我。有时候,他有几分情意还很难说。在没有摸清他的真实思想以前,我想自己还是不要纵容这种偏爱,不要看得过高,不要言过其实,这你是不会感到奇怪的。讲心里话,我并不――几乎一点也不怀疑他对我特别喜爱。但是,除此之外,还有别的问题需要虑。他绝非是独立自主的。他母亲究竟是什么样的人,我们不得而知。不过,范妮偶尔谈到过她的行为和见解,我们从不认为她是和蔼可亲的。爱德华自己也肯定知道,他若想娶一个财产不多、身价不高的女人,会遇到重重困难。”
    ……
    p16-18
    

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

正版特价新书
此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP