英汉比较研究与翻译
品相核验准确、体验好,不符包售后;下午5点前订单,当日发货
¥
32.27
九五品
仅1件
作者萧立明 著
出版社上海外语教育出版社
出版时间2010-10
版次2
装帧平装
货号9787544618236503
上书时间2024-11-18
商品详情
- 品相描述:九五品
图书标准信息
-
作者
萧立明 著
-
出版社
上海外语教育出版社
-
出版时间
2010-10
-
版次
2
-
ISBN
9787544618236
-
定价
25.00元
-
装帧
平装
-
开本
16开
-
纸张
胶版纸
-
页数
218页
- 【内容简介】
-
《高等院校英语语言文学专业研究生系列教材修订版·英汉比较研究与翻译(2版)》在第一版的基础上融入了英汉对比研究的最新理论研究成果,并增补了练习参考答案等内容。全书分为两个部分:第一部分从语音、词法、句法、修辞等方面对英汉两种语言进行了系统而全面的对比;第二部分则分别论述了公文、记叙文、说明文、论述文、小说、戏剧等各种文体的翻译方法和技巧。作者的论述力求做到理论与实践相结合,系统、科学地介绍了英汉对比领域的研究方法与研究成果,为英汉互译实践提供了有力的理论基础。
本系列教材是我国首套英语语言文学专业研究生教材。强调科学性、系统性、规范性、先进性和实用性。力求体现理论与应用相结合,介绍与研究相结合,史与论相结合,原创与引进相结合,全面融会贯通。每一种教材都能够反映出该研究领域的新理论、新方法和新成果。本系列教材涵盖了语言学、语言教学、文学理论、原著选读等领域,可作为我国英语语言文学专业研究生的主干教材,也适合对该领域学术研究感兴趣的学习者使用。
- 【目录】
-
PartOne
CHAPTER1Introduction
CHAPTER2TheCharacteristicsoftheChineseLanguage
CHAPTER3TheCharacteristicsoftheEnglishLanguage
CHAPTER4TheComparativeStudyinPhoneticsandPhonology
CHAPTER5TheComparativeStudyinLexicology,Morphology&Semantics
CHAPTER6TheComparativeStudyofEnglish&ChineseSentencePatterns
CHAPTER7TheComparativeStudyattheTextLevel
CHAPTER8TheComparativeStudyinRhetoric
PartTwo
CHAPTER9TranslationofOmcialDocuments
CHAPTER10TranslationofSciencevariety
CHAPTER11TranslationofNarration
CHAPTER12TranslationofDescription
CHAPTER13TranslationofExposition
CHAPTER14TranslationofArgument
CHAPTER15Translation0fFiction
CHAPTER16TranslationofDramaorPlay
Appendix:Keytoexercises
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价